Namaz Vakitleri

23 Şa'bân 1446
22 February 2025
İmsak
06:17
Güneş
07:42
Öğle
13:23
İkindi
16:23
Akşam
18:53
Yatsı
20:13
Detaylı Arama

Konuşma Metni

Bismillâhirrahmânirrahîm.Bismillâhirrahmânirrahîm.

El-Hamdü lillâhi Rabbi’l-âlemîne


El-Hamdü lillâhi Rabbi’l-âlemîne
hamden kesîran tayyiben mübâreken fîh.hamden kesîran tayyiben mübâreken fîh. Alâ külli hâlin ve fî külli hîn.Alâ külli hâlin ve fî külli hîn. Ve’s-salâtu ve’s-selâmu alâ seyyidinâ ve senedinâVe’s-salâtu ve’s-selâmu alâ seyyidinâ ve senedinâ ve mededinâ muhammedin ve alâ âlihî ve sahbihîve mededinâ muhammedin ve alâ âlihî ve sahbihî ve men tebi’ahû bi-ihsânin ilâ yevmi’d-dîn.ve men tebi’ahû bi-ihsânin ilâ yevmi’d-dîn.

Emmâ ba’dü; Fe-kâle resûlullahi


Emmâ ba’dü; Fe-kâle resûlullahi
sallallahu aleyhi ve sellem;sallallahu aleyhi ve sellem;

İzâ ekele ehadüküm ta’âmen fe’l-yezküri’smallahi


İzâ ekele ehadüküm ta’âmen fe’l-yezküri’smallahi
fe-in nesiye en yezküra’smallahi fî evvelihîfe-in nesiye en yezküra’smallahi fî evvelihî fe’l-yekul bismillahi alâ evvelihî ve âhirihî.fe’l-yekul bismillahi alâ evvelihî ve âhirihî.

Sadaka rasûlüllâhi fî mâ kâl ev kemâ kâl.


Sadaka rasûlüllâhi fî mâ kâl ev kemâ kâl.


Hazret-i Âişe-i Sıddîka validemizden rivayet olunmuş,


Hazret-i Âişe-i Sıddîka validemizden rivayet olunmuş,
İmam Tirmizî sahîh bir hadîs diye buyurmuş,İmam Tirmizî sahîh bir hadîs diye buyurmuş, Ebû Dâvûd ve Hakîmde de var.Ebû Dâvûd ve Hakîmde de var. Peygamber efendimiz buyuruyor ki;Peygamber efendimiz buyuruyor ki;

İzâ ekele ehadüküm ta’âmen.


İzâ ekele ehadüküm ta’âmen.
Sizden biriniz bir yemek yediği zaman,Sizden biriniz bir yemek yediği zaman, fe’l-yezküri’smallahi, Allah’ın ismini zikrederek yesin,fe’l-yezküri’smallahi, Allah’ın ismini zikrederek yesin, anarak zikretsin.anarak zikretsin. Bismillâhirrahmânirrahîm diyerekBismillâhirrahmânirrahîm diyerek Allah’ın adını zikretsin, yemeğe başladığı zaman.Allah’ın adını zikretsin, yemeğe başladığı zaman. Fe-in nesiye en yezküra’smallahi fî evvelihî.Fe-in nesiye en yezküra’smallahi fî evvelihî. Yemeğin taamın başında,Yemeğin taamın başında, Allah’ın adını söylemeyi unutursa, Bismillah,Allah’ın adını söylemeyi unutursa, Bismillah, Bismillâhirrahmânirrahîm demeyi unutursa,Bismillâhirrahmânirrahîm demeyi unutursa, aklına geldiği zaman desin ki;aklına geldiği zaman desin ki; fe’l-yekul bismillahi alâ evvelihî ve âhirihî.fe’l-yekul bismillahi alâ evvelihî ve âhirihî. Evveline de ahirine de hepsineEvveline de ahirine de hepsine Allah’ın adıyla başlıyorum desin.Allah’ın adıyla başlıyorum desin. Bismillahi alâ evvelihî ve âhirihî desin.Bismillahi alâ evvelihî ve âhirihî desin.

Demek ki unuttuğunuz zaman, sonradan söyleyince,


Demek ki unuttuğunuz zaman, sonradan söyleyince,
böyle söyleyecek ve oluyor o zaman.böyle söyleyecek ve oluyor o zaman.

Bir keresinde Peygamber efendimiz


Bir keresinde Peygamber efendimiz
birisini yemek yerken bakıyordu durumuna, güldü.birisini yemek yerken bakıyordu durumuna, güldü. Dediler ki; Ya Resûlullah niye güldünüz?Dediler ki; Ya Resûlullah niye güldünüz? Çünkü dedi şeytanla başladı onunla beraberÇünkü dedi şeytanla başladı onunla beraber taamından yemeğe, şeytan ortak oldu, başladı yemeğe.taamından yemeğe, şeytan ortak oldu, başladı yemeğe. Sonra aklına geldi.Sonra aklına geldi. Bismillâhirrahmânirrahîm deyinceBismillâhirrahmânirrahîm deyince şeytan yediklerini kustu dedi.şeytan yediklerini kustu dedi. Yani ona yar olmadı yani dedi,Yani ona yar olmadı yani dedi, şeytanın yedikleri, şeytana yar olmadı dedi yani.şeytanın yedikleri, şeytana yar olmadı dedi yani. Ona güldü.Ona güldü.

Bir insan, bir hayırlı işe başlarken besmele çekecek.


Bir insan, bir hayırlı işe başlarken besmele çekecek.
Yemek olsun, içmek olsun, giyinmek olsun,Yemek olsun, içmek olsun, giyinmek olsun, dükkânını açmak olsun, evinin kapısını açmak olsun,dükkânını açmak olsun, evinin kapısını açmak olsun, alışveriş olsun, düğün olsun, dernek olsun,alışveriş olsun, düğün olsun, dernek olsun, gerdek olsun her neyse Allah’ın adını anmak lazım.gerdek olsun her neyse Allah’ın adını anmak lazım.

Allah’ın adı ne demek?


Allah’ın adı ne demek?


Bismillâhirrahmânirrahîm.


Bismillâhirrahmânirrahîm.
Rahmân ve rahîm olan Allah’ın adıyla, ne demek?Rahmân ve rahîm olan Allah’ın adıyla, ne demek? Yani ben Allah’ın kuluyum,Yani ben Allah’ın kuluyum, Allah’ın sevdiği işi yapmayı düşünüyorum,Allah’ın sevdiği işi yapmayı düşünüyorum, bu işin başında da Allah bu işe müsaade etmiştir diyebu işin başında da Allah bu işe müsaade etmiştir diye onun adını anarak öyle başlıyorum demek.onun adını anarak öyle başlıyorum demek.

Onun için besmele ile başlandı mı işin sonu iyi gelir


Onun için besmele ile başlandı mı işin sonu iyi gelir
ve arkası iyi gider.ve arkası iyi gider. Besmele ile başlanmayan bir işte güdük olur.Besmele ile başlanmayan bir işte güdük olur. Kesik olur, kopuk olur diyor peygamber efendimiz.Kesik olur, kopuk olur diyor peygamber efendimiz. Önemli herhangi bir iş besmele ile başlanmadan yapılırsa,Önemli herhangi bir iş besmele ile başlanmadan yapılırsa, bozuk olur, güdük olur buyuruyor.bozuk olur, güdük olur buyuruyor. Besmele çekmeyi adet edineceğiz.Besmele çekmeyi adet edineceğiz. Her yapacağımız işi Allah adıylaHer yapacağımız işi Allah adıyla Allah rızası için yapacağız.Allah rızası için yapacağız. Her iyi işi.Her iyi işi.

Peki, niye her işi iyi demiyorsun da her iyi işi diyorsun.


Peki, niye her işi iyi demiyorsun da her iyi işi diyorsun.
Çünkü günah olan bir işi besmele çekerekÇünkü günah olan bir işi besmele çekerek başlamak alay etmek gibidir.başlamak alay etmek gibidir. İçki içerken besmele çekiyor başlıyor,İçki içerken besmele çekiyor başlıyor, vay edepsiz, terbiyesiz, utanmaz, arlanmaz.vay edepsiz, terbiyesiz, utanmaz, arlanmaz. Hem günahı işliyor hem de günaha Allah’ın adıyla başlıyor.Hem günahı işliyor hem de günaha Allah’ın adıyla başlıyor. Çok cezası büyük çok çarpık bir iş.Çok cezası büyük çok çarpık bir iş. Çok yamuk bir iştir.Çok yamuk bir iştir.

Onun için her önemli iyi işe besmele ile başlanır.


Onun için her önemli iyi işe besmele ile başlanır.
Ee kötü iş kötü işe başlanmaz.Ee kötü iş kötü işe başlanmaz. Kötü iş yapılmaz, kötü iş başlanılmayacak bir şey,Kötü iş yapılmaz, kötü iş başlanılmayacak bir şey, yapılmayacak bir şey.yapılmayacak bir şey. İyi işlere besmele ile başlamak demek;İyi işlere besmele ile başlamak demek; Her işin başında bu iş iyi mi kötü mü diye düşüncem,Her işin başında bu iş iyi mi kötü mü diye düşüncem, kötüyse yapmayacağım, iyi ise Allah’ın adıyla onukötüyse yapmayacağım, iyi ise Allah’ın adıyla onu Allah müsaade ettiği içinAllah müsaade ettiği için yapıyorum diye yapacağım demek manası o.yapıyorum diye yapacağım demek manası o.

Allâh adı olsa her işin önü.


Allâh adı olsa her işin önü.

Hergiz ebter olmaya ânın sonu.

Hergiz ebter olmaya ânın sonu.


Hergiz ne demek?


Hergiz ne demek?
Asla demek, bir işin önü Allah’ın adı olursa bismillah olursaAsla demek, bir işin önü Allah’ın adı olursa bismillah olursa Bismillâhirrahmânirrahîm olursa,Bismillâhirrahmânirrahîm olursa, her giz asla o işin sonu ebter olmaz.her giz asla o işin sonu ebter olmaz. Ebter ne demek?Ebter ne demek? Güdük demek.Güdük demek. Soyu sopu kesilmiş demek, devam etmeyen demek.Soyu sopu kesilmiş demek, devam etmeyen demek. Kesik demek.Kesik demek. İşin sonu ebter olmaz.İşin sonu ebter olmaz.

Allâh adı olsa her işin önü.


Allâh adı olsa her işin önü.

Hergiz ebter olmaya ânın sonu.

Hergiz ebter olmaya ânın sonu.

Her nefeste Allâh adın de müdâm.

Her nefeste Allâh adın de müdâm.

Allâh adıyla olur her iş tamam.

Allâh adıyla olur her iş tamam.


Çok güzel söylemiş.


Çok güzel söylemiş.
Yunus Emre güzel bir şâir.Yunus Emre güzel bir şâir. Süleyman Çelebi de çok güzel bir şâir.Süleyman Çelebi de çok güzel bir şâir. Çok mübarek bir insan.Çok mübarek bir insan. Çok güzel söylemiş.Çok güzel söylemiş. Çok tartmış, ölçmüş, cevherler saçmış,Çok tartmış, ölçmüş, cevherler saçmış, kitapların içi cevher dolu.kitapların içi cevher dolu. Mücevheratı saçmış kitapların içine,Mücevheratı saçmış kitapların içine, mana cevherleri saçılı.mana cevherleri saçılı.

İkinci hadîs-i şerîf.


İkinci hadîs-i şerîf.


İzâ ekele ehüdüküm ta’âmen


İzâ ekele ehüdüküm ta’âmen
fe’l-yekul allahümme bârik lenâ fîhife’l-yekul allahümme bârik lenâ fîhi ve et’ımnâ hayran minhüve et’ımnâ hayran minhü ve izâ şeribe lebenen fe’l-yekulve izâ şeribe lebenen fe’l-yekul allahümme bârik lenâ fîhi ve zidnâ minhüallahümme bârik lenâ fîhi ve zidnâ minhü fe-innehû leyse şey’ünfe-innehû leyse şey’ün yecziü mine’t-ta’âmi ve’ş-şarâbi ille’l-lebene.yecziü mine’t-ta’âmi ve’ş-şarâbi ille’l-lebene.

İbn Abbâs radıyallahu anhumadan,


İbn Abbâs radıyallahu anhumadan,
Ebû Dâvûd ve Mevâhibü’l-Ledünniye sahibi,Ebû Dâvûd ve Mevâhibü’l-Ledünniye sahibi, nakletmiş ki Peygamber efendimiz,nakletmiş ki Peygamber efendimiz, kaydetmiş ki şöyle buyuruyor;kaydetmiş ki şöyle buyuruyor;

İzâ ekele ehüdüküm ta’âmen.


İzâ ekele ehüdüküm ta’âmen.
Sizden biriniz bir yemek yediği zaman,Sizden biriniz bir yemek yediği zaman, fe’l-yekul desin ki;fe’l-yekul desin ki; allahümme bârik lenâ fîhi ve et’ımnâ hayran minhü.allahümme bârik lenâ fîhi ve et’ımnâ hayran minhü. Ya Rabbi! Bu yemeği bize bereketli kıl, mübarek eyle.Ya Rabbi! Bu yemeği bize bereketli kıl, mübarek eyle. Ve et’ımnâ hayran minhü ve bundanVe et’ımnâ hayran minhü ve bundan daha hayırlısını bize ikram da eyle.daha hayırlısını bize ikram da eyle. Bundan hayırlısı nerde olur?Bundan hayırlısı nerde olur? Cennette olur.Cennette olur. Dünya taamı dünya taamıdır, ne kadar güzel olursa olsun.Dünya taamı dünya taamıdır, ne kadar güzel olursa olsun. Ondan daha hayırlısı cennette olur.Ondan daha hayırlısı cennette olur. Ya Rabbi! Bu yediğimiz yemeği taamıYa Rabbi! Bu yediğimiz yemeği taamı bize bereketli eylebize bereketli eyle ve bundan daha hayırlısını bize itam eyle ikram eyle.ve bundan daha hayırlısını bize itam eyle ikram eyle.

Ve izâ şeribe lebenen


Ve izâ şeribe lebenen
fe’l-yekul allahümme bârik lenâ fîhi ve zidnâ minhü.fe’l-yekul allahümme bârik lenâ fîhi ve zidnâ minhü. Sizden biriniz süt içtiği zaman da desin ki;Sizden biriniz süt içtiği zaman da desin ki; Allahümme bârik lenâ fîhi.Allahümme bârik lenâ fîhi. Ya Rabbi! Şu sütü bize mübarek eyle,Ya Rabbi! Şu sütü bize mübarek eyle, bereketli kıl desin.bereketli kıl desin. Sonra devamında ne desin?Sonra devamında ne desin? Ve zidnâ minhü.Ve zidnâ minhü. Ve bunu bize arttır.Ve bunu bize arttır. Ziyade eyle desin.Ziyade eyle desin. Çünkü fe-innehû leyse şey’ün yecziü mine’t-ta’âmiÇünkü fe-innehû leyse şey’ün yecziü mine’t-ta’âmi ve’ş-şarâbi ille’l-lebene.ve’ş-şarâbi ille’l-lebene.

Çünkü sütten başka hiçbir şey yoktur,


Çünkü sütten başka hiçbir şey yoktur,
yemek ve içmek yerine geçen.yemek ve içmek yerine geçen. Hem meşrubat yerine geçer, susuzluğunu giderir.Hem meşrubat yerine geçer, susuzluğunu giderir. Hem yemek yerine geçer karnını doyurur insanın.Hem yemek yerine geçer karnını doyurur insanın. Süt harika bir gıdadır.Süt harika bir gıdadır. Harikülade son derece güzel bir gıdadır Elhamdulillâh.Harikülade son derece güzel bir gıdadır Elhamdulillâh. Bu çayırlardaki mahlûklara ben bakıyorum.Bu çayırlardaki mahlûklara ben bakıyorum. Bunların hepsi et fabrikası, süt fabrikası.Bunların hepsi et fabrikası, süt fabrikası. Otu alıyor bir tarafından öbür tarafından süt,Otu alıyor bir tarafından öbür tarafından süt, süt yapıyor yani nasıl yapıyor, ne makine, ne teşkilat,süt yapıyor yani nasıl yapıyor, ne makine, ne teşkilat, ne elektronik, ne biyonik.ne elektronik, ne biyonik. Ne teşkilat ki; yeşil otu yiyor,Ne teşkilat ki; yeşil otu yiyor, sarı samanı yiyor beyaz süt çıkıyor.sarı samanı yiyor beyaz süt çıkıyor. Sübhanallah.Sübhanallah. Bir de lezzetli, bir de kuvvetli,Bir de lezzetli, bir de kuvvetli, bir de vitaminli, bir de kıymetli,bir de vitaminli, bir de kıymetli, bir de hem yemek yerine geçiyorbir de hem yemek yerine geçiyor hem de meşrubat yerine geçiyor.hem de meşrubat yerine geçiyor. Çok güzel bir gıda Elhamdulillâh.Çok güzel bir gıda Elhamdulillâh.

Allah cennette, bir de sütten ırmak da yaratmış.


Allah cennette, bir de sütten ırmak da yaratmış.
Şaldır şaldır süt akıyor.Şaldır şaldır süt akıyor. Ali Bingöl gözünü aç.Ali Bingöl gözünü aç. Sütten ırmak.Sütten ırmak.

Lebenin gayri asım.


Lebenin gayri asım.
Teğayyür etmeyen, kokuşmayan bozulmayan,Teğayyür etmeyen, kokuşmayan bozulmayan, sütten ırmak.sütten ırmak. Baldan ırmak, süzme baldan,Baldan ırmak, süzme baldan, bozulmayan sâfi sütten,bozulmayan sâfi sütten, ondan sonra cennet meşrubatından,ondan sonra cennet meşrubatından, ondan sonra da sulardan ırmaklar.ondan sonra da sulardan ırmaklar. Herkesin tarlasında şırıl şırıl akıyor.Herkesin tarlasında şırıl şırıl akıyor.

Bir de bu Bursa’yı öyle güzel yapmış ki ecdadımız.


Bir de bu Bursa’yı öyle güzel yapmış ki ecdadımız.
Bursa’nın dağlarından gelen suyu toplamış bir yerde,Bursa’nın dağlarından gelen suyu toplamış bir yerde, bir teşkilat yapmış,bir teşkilat yapmış, herkesin bahçesine o sudan gidiyor,herkesin bahçesine o sudan gidiyor, şöyle bir şu benim masamın üstü kadar bir hazne yapmış,şöyle bir şu benim masamın üstü kadar bir hazne yapmış, her bahçeye, terazili, ölçülü,her bahçeye, terazili, ölçülü, bir künkün içinden su geliyor,bir künkün içinden su geliyor, berrak pırıl pırıl, buz gibi su.berrak pırıl pırıl, buz gibi su. Şeyden çıkıyor, künkün içine su buŞeyden çıkıyor, künkün içine su bu haznenin içini fokur fokur fokur büngül büngül bülgüldeyiphaznenin içini fokur fokur fokur büngül büngül bülgüldeyip su çıkıyor, hazne su dolu, ondan terazili biraz aşağıda,su çıkıyor, hazne su dolu, ondan terazili biraz aşağıda, ikinci bir hazne yapmış, oradan da akıp gidiyor,ikinci bir hazne yapmış, oradan da akıp gidiyor, taze su, cereyan eden su.taze su, cereyan eden su. Kutunun içinde, bu taraftaki delikten çıkıyor,Kutunun içinde, bu taraftaki delikten çıkıyor, ondan biraz aşağıdaki delikten hup süzülüp gidiyor.ondan biraz aşağıdaki delikten hup süzülüp gidiyor. Tabi aşağıdan dökülüp yukardan böyle gidinceye kadar,Tabi aşağıdan dökülüp yukardan böyle gidinceye kadar, ne toz, ne çöp, ne bir şey,ne toz, ne çöp, ne bir şey, herkesin evine yapmış bu terazili, güzel,herkesin evine yapmış bu terazili, güzel, kolay değil yani, tutturmak kolay değil,kolay değil yani, tutturmak kolay değil, akıtmak kolay değil, hepsini yapmış herkesin evinde vardı.akıtmak kolay değil, hepsini yapmış herkesin evinde vardı.

Hocamız rahmetullah aleyhin Bursa’daki,


Hocamız rahmetullah aleyhin Bursa’daki,
Hisardaki dededen kalma evinde de vardı ben gördüm.Hisardaki dededen kalma evinde de vardı ben gördüm. Çok güzel bir teşkilat.Çok güzel bir teşkilat. Sonra bu yeni inşaatlar yapılırken,Sonra bu yeni inşaatlar yapılırken, temeller kazılırken, o teşkilat korunamadı, bozuldu.temeller kazılırken, o teşkilat korunamadı, bozuldu. Tabi adam komşu orayı kazınca buraya gelen künk bozunca,Tabi adam komşu orayı kazınca buraya gelen künk bozunca, burada da suyun şeyi kalmadı amaburada da suyun şeyi kalmadı ama Uludağ’ın güzelim suları öyle her bahçe de şırıl şırıl akıyordu.Uludağ’ın güzelim suları öyle her bahçe de şırıl şırıl akıyordu. Her ev bahçeliydi.Her ev bahçeliydi. Bursa’nın sokakları dillere destanBursa’nın sokakları dillere destan böyle gözlerin görmesine şaheste şayan güzel bir şehirdir.böyle gözlerin görmesine şaheste şayan güzel bir şehirdir. Sokaklarını gezmeye doyamazsın, yüksek duvarlıdır.Sokaklarını gezmeye doyamazsın, yüksek duvarlıdır. Şu kapı yüksekliğinde duvarlar vardır, gayet güzel.Şu kapı yüksekliğinde duvarlar vardır, gayet güzel. Hiç kimse bahçesinde rahatsız olmaz geçenlerden.Hiç kimse bahçesinde rahatsız olmaz geçenlerden. Kimse görmez.Kimse görmez. Amma bir kapı açılır da bir bahçeye girersen,Amma bir kapı açılır da bir bahçeye girersen, o bahçenin çiçeklerine güzelliğine doyamazsın.o bahçenin çiçeklerine güzelliğine doyamazsın. Bir de böyle akarsuyu vardır.Bir de böyle akarsuyu vardır. Çok güzel idi.Çok güzel idi. Bu delik demir çıktı, mertlik bozuldu demiş Köroğlu.Bu delik demir çıktı, mertlik bozuldu demiş Köroğlu. Mertlik kalmadı.Mertlik kalmadı. Delik demiri uzatan nişan alıyor dum patlatıyor,Delik demiri uzatan nişan alıyor dum patlatıyor, adam pehlivan gidiyor atın üstünden.adam pehlivan gidiyor atın üstünden. Eskiden mertlik vardı, er kişi baba yiğit,Eskiden mertlik vardı, er kişi baba yiğit, mertlik bozuldu, kalmadı artık.mertlik bozuldu, kalmadı artık. O Bursa’nın o evleri de ne güzeldi.O Bursa’nın o evleri de ne güzeldi.

Sonra sefer tası gibi apartmanları çıkarttılar.


Sonra sefer tası gibi apartmanları çıkarttılar.
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-121-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12 yukarıya doğru sefer tası gibi,yukarıya doğru sefer tası gibi, dön babam dön, çık babam çık,dön babam dön, çık babam çık, nefes nefese bir de zelzelede zangur zungurnefes nefese bir de zelzelede zangur zungur paldır kültür güm aşağı.paldır kültür güm aşağı.

Ben size demedim mi iki kattan fazla yapmayın diye,


Ben size demedim mi iki kattan fazla yapmayın diye,
hep söyledim.hep söyledim. Bahçeli ev yapın.Bahçeli ev yapın. Taaaaa asistanlığım zamanından beri,Taaaaa asistanlığım zamanından beri, bahçeli ev yapın, bahçeli mahalle yapalım deriz,bahçeli ev yapın, bahçeli mahalle yapalım deriz, hep apartmana kaydılar.hep apartmana kaydılar. Özelif sitesi için yer aradık,Özelif sitesi için yer aradık, bulduk, doksan dönüm araziyi,bulduk, doksan dönüm araziyi, bütün ortaklarımıza yetecek, herkesin bahçeli evi olacaktı.bütün ortaklarımıza yetecek, herkesin bahçeli evi olacaktı. Onu yapmadılar.Onu yapmadılar. Şehrin içinde on birer katlı,Şehrin içinde on birer katlı, her katta altı daireli apartmanlar yaptılar.her katta altı daireli apartmanlar yaptılar. Yok, bizim örfümüzde, töremiz böyleYok, bizim örfümüzde, töremiz böyle sivri havalara çıkmak filan, bahçe toprak.sivri havalara çıkmak filan, bahçe toprak.

Benim sâdık yârim kara topraktır.


Benim sâdık yârim kara topraktır.

Yüzün yırttım tırnağınan elinen.

Yüzün yırttım tırnağınan elinen.

Bağrın yardım kazmayınan belinen.

Bağrın yardım kazmayınan belinen.

Yine beni karşıladı gülünen.

Yine beni karşıladı gülünen.

Benim sâdık yârim kara topraktır.

Benim sâdık yârim kara topraktır.


Çok sâdıktır.


Çok sâdıktır.
Sen ona öyle yaparsın, o sana gül verir.Sen ona öyle yaparsın, o sana gül verir. Toprakla haşır neşir olacak.Toprakla haşır neşir olacak. Toprak olacak, su olacak.Toprak olacak, su olacak. Daha ne istiyorsun birde kenarda kebap yeri oldu muDaha ne istiyorsun birde kenarda kebap yeri oldu mu ocak, onu söyleyinceye kadar gülmedin yani.ocak, onu söyleyinceye kadar gülmedin yani. Amma kebapçısın, iliklerine işlemiş kebapçılık Ali [Bingöl] ya.Amma kebapçısın, iliklerine işlemiş kebapçılık Ali [Bingöl] ya. Su diyoruz, bir şey yok, hareket yok.Su diyoruz, bir şey yok, hareket yok. Toprak diyoruz hareket yok,Toprak diyoruz hareket yok, çiçek diyoruz hareket yok, kebap deyince.çiçek diyoruz hareket yok, kebap deyince.

Ey Allah’ım! Ya Rabbi!


Ey Allah’ım! Ya Rabbi!
Cennet kebaplarından da yemek nasip etsin.Cennet kebaplarından da yemek nasip etsin. Kuş etlerinden filan şöyle.Kuş etlerinden filan şöyle.

Üçüncü (hadîs-i şerif).


Üçüncü (hadîs-i şerif).


İzâ ekele’s-sâimü nâsiyen ev şeribe nâsiyen


İzâ ekele’s-sâimü nâsiyen ev şeribe nâsiyen
fe-innemâ hüve rızkun sâkahullahufe-innemâ hüve rızkun sâkahullahu ve lâ kadâe aleyhi.ve lâ kadâe aleyhi.

Dârekutnî rivayet etmiş,


Dârekutnî rivayet etmiş,
Ebû Hüreyre radıyallahu anhden.Ebû Hüreyre radıyallahu anhden. Sahîh hadîs-i şerîf buyurmuş.Sahîh hadîs-i şerîf buyurmuş. Hadîs âlimi.Hadîs âlimi. Peygamber efendimiz bu sahîh rivayete göre buyuruyor ki;Peygamber efendimiz bu sahîh rivayete göre buyuruyor ki;

İzâ ekele’s-sâimü nâsiyen.


İzâ ekele’s-sâimü nâsiyen.
Oruca niyetlenmiş olan kimse,Oruca niyetlenmiş olan kimse, unuturda yemek yerse.unuturda yemek yerse. Mesela Perşembe günü oruca niyet etti,Mesela Perşembe günü oruca niyet etti, gitti arkadaşın evine dükkânına, o da ona ikram etti içti,gitti arkadaşın evine dükkânına, o da ona ikram etti içti, ay ay eyvah tüh ne oldu?ay ay eyvah tüh ne oldu? Ya ben oruçluydum hay Allah.Ya ben oruçluydum hay Allah. Hay may Allah yok.Hay may Allah yok. Sizden biriniz oruçluyken unutarakSizden biriniz oruçluyken unutarak yerse bir şey, ev şeribe nâsiyenyerse bir şey, ev şeribe nâsiyen yahut çay ikram etti de içti.yahut çay ikram etti de içti. Hay Allah, ya ben bugün oruçluydum dedi.Hay Allah, ya ben bugün oruçluydum dedi. İçerse veya yerse ne olur?İçerse veya yerse ne olur?

Fe-innemâ hüve rızkun.


Fe-innemâ hüve rızkun.
Bu Cenâb-ı Hakk’ın bir rızkıdır.Bu Cenâb-ı Hakk’ın bir rızkıdır. Sâkahullahu aleyhi.Sâkahullahu aleyhi. Onu ona göndermiş,Onu ona göndermiş, al Hasan kulum, al Ömer kulum,al Hasan kulum, al Ömer kulum, al Ahmet kulum diye göndermiş.al Ahmet kulum diye göndermiş. Allah’ın bir rızkıdır.Allah’ın bir rızkıdır. Lâ kadâe aleyhi.Lâ kadâe aleyhi. Bu oruçluya, bu orucu kaza etmek gerekmez.Bu oruçluya, bu orucu kaza etmek gerekmez. Allah oruçluyken yedirmiş.Allah oruçluyken yedirmiş. Ee hocam ramazanda da mı böyle?Ee hocam ramazanda da mı böyle?

Ramazanda da böyle, her zaman böyle işte.


Ramazanda da böyle, her zaman böyle işte.
İşte Peygamber efendimiz buyuruyor, unutursa.İşte Peygamber efendimiz buyuruyor, unutursa. Hatırına geldiği zaman çıkartacak.Hatırına geldiği zaman çıkartacak. Hatırına geldikten sonra yutmayacak.Hatırına geldikten sonra yutmayacak. Yarı yolda çiğnemeden uuuu ben oruçluydum.Yarı yolda çiğnemeden uuuu ben oruçluydum. Hee çıkart bakalım.Hee çıkart bakalım. Yuttun mu orucu kaza edersin.Yuttun mu orucu kaza edersin. Artık hatırladıktan sonra yersen yutarsan olmaz.Artık hatırladıktan sonra yersen yutarsan olmaz. Ama istersen aklına hiç gelmedi,Ama istersen aklına hiç gelmedi, yedin içtin, çorba geldi, pilav geldi, kebap geldi.yedin içtin, çorba geldi, pilav geldi, kebap geldi. Ondan sonra hoplayarak güldü bu sefer,Ondan sonra hoplayarak güldü bu sefer, bu tok halinle böyle,bu tok halinle böyle, bir de benim gibi gündüzden beri yemek yememiş olsa.bir de benim gibi gündüzden beri yemek yememiş olsa. Ne olacak hali kim bilir?Ne olacak hali kim bilir?

Yedi yedi yedi yemek bitti.


Yedi yedi yedi yemek bitti.
Elhamdülillâh çayda geldi, çayı da içti,Elhamdülillâh çayda geldi, çayı da içti, Elhamdulillâh çok güzelmiş filan.Elhamdulillâh çok güzelmiş filan. Eeeee haaaaa ben oruçluydum.Eeeee haaaaa ben oruçluydum. Çok yedin. İstediği kadar yesin.Çok yedin. İstediği kadar yesin. Bir kuzu yese bile kaza yok.Bir kuzu yese bile kaza yok. Unuttu çünkü.Unuttu çünkü. Unutmak kişinin elinde olan bir şey değil.Unutmak kişinin elinde olan bir şey değil. İnsanın elinde olsa bazı şeyleri unutmak istiyor yani.İnsanın elinde olsa bazı şeyleri unutmak istiyor yani. Unutmak istiyor ama unutamıyor, bazı şeyleri.Unutmak istiyor ama unutamıyor, bazı şeyleri. Hatırlamak da elinde değil, unutmakta elinde değil.Hatırlamak da elinde değil, unutmakta elinde değil. Cenâb-ı Hak unutturdu mu unutuyor,Cenâb-ı Hak unutturdu mu unutuyor, hatırlattı mı hatırlatıyor.hatırlattı mı hatırlatıyor. Bazen de şeytan namazda hatırlatıyor.Bazen de şeytan namazda hatırlatıyor. Allahu Ekber namaza duruyor, dükkân, bağ, bahçe,Allahu Ekber namaza duruyor, dükkân, bağ, bahçe, ev, bark, alışveriş, yemek,ev, bark, alışveriş, yemek, hanımın söyledikleri, eski hatıralarhanımın söyledikleri, eski hatıralar her şeyi şeytan hatırlatıyor.her şeyi şeytan hatırlatıyor. Şeytan namazın sevabını kaçırtmak için hatırlatıyor.Şeytan namazın sevabını kaçırtmak için hatırlatıyor. Allah şerrinden korusun.Allah şerrinden korusun. Görünmeyen bir mahlûk.Görünmeyen bir mahlûk. Allah’ın ikramı bu öyle bir kusurdan filan değil.Allah’ın ikramı bu öyle bir kusurdan filan değil. Allah’ın ikramı işte bu. Ey kulum!Allah’ın ikramı işte bu. Ey kulum! Hem sana oruç sevabı vereceğim,Hem sana oruç sevabı vereceğim, hem de yiyecek sevabı,hem de yiyecek sevabı,
Konuşma Hakkında
Tema 1
Tema 2