Namaz Vakitleri

23 Şa'bân 1446
22 February 2025
İmsak
06:17
Güneş
07:42
Öğle
13:23
İkindi
16:23
Akşam
18:53
Yatsı
20:13
Detaylı Arama

Konuşma Metni

Bismillâhirrahmânirrahîm.Bismillâhirrahmânirrahîm.

El-Hamdü lillâhi Rabbi’l-âlemîn.


El-Hamdü lillâhi Rabbi’l-âlemîn.
Ve’s-salâtu ve’s-selâmu alâ seyyidinâVe’s-salâtu ve’s-selâmu alâ seyyidinâ Muhammedin ve âlihî ve sahbihî ecmaînMuhammedin ve âlihî ve sahbihî ecmaîn ve men tebi’ahû bi-ihsânin ilâ yevmi’d-dîn.ve men tebi’ahû bi-ihsânin ilâ yevmi’d-dîn.

Emmâ ba’dü fe-kâle resûlullahi sallallahu aleyhi ve sellem;


Emmâ ba’dü fe-kâle resûlullahi sallallahu aleyhi ve sellem;


İzâ ukîmeti’s-salâtü


İzâ ukîmeti’s-salâtü
ve hadara’l-‘aşâu febdeû bi’l-‘aşâi.ve hadara’l-‘aşâu febdeû bi’l-‘aşâi.

Buhârî, Müslim, İbn Mâce,


Buhârî, Müslim, İbn Mâce,
Ahmed b. Hanbel, İbn Hibbân ve DârimîAhmed b. Hanbel, İbn Hibbân ve Dârimî rivayet etmişler bu hadîs-i şerîfi.rivayet etmişler bu hadîs-i şerîfi. Enes radıyallahu anh’den.Enes radıyallahu anh’den. Hazret-i Âişe’den de buna benzerHazret-i Âişe’den de buna benzer bir rivayet var radıyallahu anha.bir rivayet var radıyallahu anha. Seleme b. Ekva’dan da var.Seleme b. Ekva’dan da var. Ebû Hüreyre’den de var.Ebû Hüreyre’den de var. Buyuruyor ki Peygamber efendimiz;Buyuruyor ki Peygamber efendimiz; hayret edeceksiniz belki;hayret edeceksiniz belki;

İzâ ukîmeti’s-salâtü.


İzâ ukîmeti’s-salâtü.
Namaz için ikamet getirildiği zaman,Namaz için ikamet getirildiği zaman, başlıyor namaz, namaz için ikamet getirildiği zaman.başlıyor namaz, namaz için ikamet getirildiği zaman. Ve hadara’l-‘aşâu veyahut huddıra’l-‘aşâü.Ve hadara’l-‘aşâu veyahut huddıra’l-‘aşâü. Akşam yemeği de konulmuşsa, hazırlanmışsa,Akşam yemeği de konulmuşsa, hazırlanmışsa, namaza da kamet getirildi, hangisini yapacağız?namaza da kamet getirildi, hangisini yapacağız? Yemek mi yiyeceğiz, namaz mı kılacağız?Yemek mi yiyeceğiz, namaz mı kılacağız? Peygamber efendimiz sallallahu aleyhi vessellemPeygamber efendimiz sallallahu aleyhi vessellem buyuruyor ki; Febdeû bi’l-‘aşâi.buyuruyor ki; Febdeû bi’l-‘aşâi. Yemekle başlayınız.Yemekle başlayınız. Yemeği yiyiniz, neden?Yemeği yiyiniz, neden?

Çünkü yemek yemeden namaza durursa,


Çünkü yemek yemeden namaza durursa,
namazda huzurlu olmayabilir aklı yemekte olabilir.namazda huzurlu olmayabilir aklı yemekte olabilir. Karnımda zil çalıyor yahuKarnımda zil çalıyor yahu acaba hanım ne yemek yaptı,acaba hanım ne yemek yaptı, yemekten tatlı mı bilmem ne.yemekten tatlı mı bilmem ne. Sen namaz mı kılıyorsun.Sen namaz mı kılıyorsun. Bütün sofranın fikirleri kafasına hücum eder.Bütün sofranın fikirleri kafasına hücum eder. Çünkü midesi meşgul ediyor.Çünkü midesi meşgul ediyor. Zil çalıyor cangur cungur cangur cungur, karnındanZil çalıyor cangur cungur cangur cungur, karnından gur gur da filan, aklı yemektegur gur da filan, aklı yemekte namazda huzur olmaz.namazda huzur olmaz. Herhalde bundan dolayı,Herhalde bundan dolayı, Peygamber efendimiz önce yemeği yiyin,Peygamber efendimiz önce yemeği yiyin, ondan sonra namazı kılarsınız.ondan sonra namazı kılarsınız.

Şimdi buna benzer bazı başka hükümlerde var,


Şimdi buna benzer bazı başka hükümlerde var,
tavsiyelerde var, Peygamber efendimiz tarafından yapılmış.tavsiyelerde var, Peygamber efendimiz tarafından yapılmış.

Mesela bir insanın, her akşam çektiği tesbihleri,


Mesela bir insanın, her akşam çektiği tesbihleri,
kıldığı gece namazları kıldığı sırada uykusu bastırmışsa.kıldığı gece namazları kıldığı sırada uykusu bastırmışsa. Ne yapacak?Ne yapacak?

Önce uyuyacak, onu atacak üstünden,


Önce uyuyacak, onu atacak üstünden,
ondan sonra yapacak, yoksa uykulu uykulu,ondan sonra yapacak, yoksa uykulu uykulu, ya ben kaç rekât kılmıştım hay Allah,ya ben kaç rekât kılmıştım hay Allah, unuttum da rekâtları bilmem ne filanunuttum da rekâtları bilmem ne filan namazın içinde uyuklar bilmem ne,namazın içinde uyuklar bilmem ne, öyle olmayacak, uyuyacak namazı dinç kılacak,öyle olmayacak, uyuyacak namazı dinç kılacak, sağlam kılacak, namazın güzel kılınması için bu.sağlam kılacak, namazın güzel kılınması için bu. Git madem aklında yemek mi var,Git madem aklında yemek mi var, git yemeğini ye, namaza gel, ama namazı güzel kıl.git yemeğini ye, namaza gel, ama namazı güzel kıl. Uykun mu var uyu.Uykun mu var uyu. Ondan sonra evrâdını, nâfileOndan sonra evrâdını, nâfile teheccüd namazını kılacaksan kıl.teheccüd namazını kılacaksan kıl. Bu önemli yani şey.Bu önemli yani şey.

İlk önce o namazın huzurlu kılınmasına


İlk önce o namazın huzurlu kılınmasına
engel olabilecek olan hususlar bertaraf ediliyor,engel olabilecek olan hususlar bertaraf ediliyor, ondan sonra namaz kılınıyor.ondan sonra namaz kılınıyor. Bu namaza değer verildiği için,Bu namaza değer verildiği için, namazın çala çırpa kılınmaması için, güzel kılınması için.namazın çala çırpa kılınmaması için, güzel kılınması için. Namaz yemekten daha az önemli olduğundan değil,Namaz yemekten daha az önemli olduğundan değil, bilakis çok önemli olduğundan,bilakis çok önemli olduğundan, yemeği ye de şu önemli işi güzel güzel yap,yemeği ye de şu önemli işi güzel güzel yap, aklın başında iken yap, aklın yemekte iken yapma.aklın başında iken yap, aklın yemekte iken yapma.

Sormuşlar rivayete göre İmam-ı Âzam efendimize


Sormuşlar rivayete göre İmam-ı Âzam efendimize
bu meseleyi, mesele olarak sormuşlar yani.bu meseleyi, mesele olarak sormuşlar yani. Yemekle namaz aynı anda hazır olduğunda,Yemekle namaz aynı anda hazır olduğunda, yemek mi yiyelim namazı mı kılalım?yemek mi yiyelim namazı mı kılalım? Sen nasıl yaparsın?Sen nasıl yaparsın? Bütün yemeğimin namaz olmasını,Bütün yemeğimin namaz olmasını, bütün namazımın yemek olmasını tercih ederim demiş.bütün namazımın yemek olmasını tercih ederim demiş. Yani ne demek istiyor?Yani ne demek istiyor?

Yemek yerken namazı kılayım ya,


Yemek yerken namazı kılayım ya,
yemeğimi bitireyim de namazımı kılayım ya,yemeğimi bitireyim de namazımı kılayım ya, aman vakit geçmesin,aman vakit geçmesin, aman en faziletli yanı kaçmasın ya filan diye,aman en faziletli yanı kaçmasın ya filan diye, yemek yerken hep namazı düşünecek.yemek yerken hep namazı düşünecek. Namazı düşünmek, namaza duruptaNamazı düşünmek, namaza durupta yahu hanım kebap mı yaptı, köfte mi yaptı,yahu hanım kebap mı yaptı, köfte mi yaptı, kızartma mı yaptı, tavada mı yaptı,kızartma mı yaptı, tavada mı yaptı, ızgarada mı yaptı, pilavda var mı, pilavıızgarada mı yaptı, pilavda var mı, pilavı bilmem etli mi, zeytinyağlı mı, bilmem ne mi,bilmem etli mi, zeytinyağlı mı, bilmem ne mi, bütün namazın yemek olmasına tercih ederim demiş.bütün namazın yemek olmasına tercih ederim demiş. Bütün yemeğimin namaz olmasını;Bütün yemeğimin namaz olmasını; bütün namazın yemek olmasına tercih ederimbütün namazın yemek olmasına tercih ederim böyle bir latifeli cevap vermiş diye kulağıma gelmişti,böyle bir latifeli cevap vermiş diye kulağıma gelmişti, doğru veya yanlış bilmiyorum ama kural bu.doğru veya yanlış bilmiyorum ama kural bu.

Diğer bir kural.


Diğer bir kural.


İzâ ukîmeti’s-salâtü ve ve erâde’r-racülü’l-halâe


İzâ ukîmeti’s-salâtü ve ve erâde’r-racülü’l-halâe
fe’l-yebde’ bi’l-halâi.fe’l-yebde’ bi’l-halâi. Bu da Ahmed b. Hanbel, İbn Abdülber, Neseî,Bu da Ahmed b. Hanbel, İbn Abdülber, Neseî, İbn Mâce, İbn Hibbân, Hâkim, Beyhâki,İbn Mâce, İbn Hibbân, Hâkim, Beyhâki, Tirmizî, Taberânî gibi kaynaklarda var.Tirmizî, Taberânî gibi kaynaklarda var. Tirmizî sahih demiş.Tirmizî sahih demiş. Dârimî var.Dârimî var. Abdullah İbn Erkâm.Abdullah İbn Erkâm. Listede Dârimî de var. Abdullah İbn Erkâm radıyallahu anh.Listede Dârimî de var. Abdullah İbn Erkâm radıyallahu anh. Diyor ki Peygamber Efendimiz bunda bu hadîste de;Diyor ki Peygamber Efendimiz bunda bu hadîste de;

İzâ ukîmeti’s-salâtü.


İzâ ukîmeti’s-salâtü.
Namaz için kamet getirildiği zaman,Namaz için kamet getirildiği zaman, namaza başlanılacağı zaman yani.namaza başlanılacağı zaman yani. Ve ve erâde’r-racülü’l-halâe.Ve ve erâde’r-racülü’l-halâe. Adam da bir yüznumarayaAdam da bir yüznumaraya gitme ihtiyacımda var amma diye,gitme ihtiyacımda var amma diye, o ihtiyacı hissettiği zaman,o ihtiyacı hissettiği zaman, sıkıştım ama kamet de getirildi amma,sıkıştım ama kamet de getirildi amma, ne yapsam acaba filan diye sıkışık olduğu takdirde,ne yapsam acaba filan diye sıkışık olduğu takdirde, kamet getirildiği zaman.kamet getirildiği zaman. Ve ve erâde’r-racülü’l-halâe.Ve ve erâde’r-racülü’l-halâe. Önce ihtiyacını görmeye gitsin.Önce ihtiyacını görmeye gitsin. Çünkü şey böyle abdesti sıkıştırıyorkenÇünkü şey böyle abdesti sıkıştırıyorken namaz kılmak mekruh, doğru değil.namaz kılmak mekruh, doğru değil. Gitsin güzelce abdestini alsın, rahat bir şekilde,Gitsin güzelce abdestini alsın, rahat bir şekilde, ondan sonra gelsin.ondan sonra gelsin. Sıkışık sıkışık o namazı kılmasın.Sıkışık sıkışık o namazı kılmasın.

Bu manada da hoşuma giden menâkıbten birisi.


Bu manada da hoşuma giden menâkıbten birisi.
Şeyh efendinin birisinin mescidi varmış.Şeyh efendinin birisinin mescidi varmış. Adam mübarek ihtiyar bir zat,Adam mübarek ihtiyar bir zat, saygı değer bir kimse, piri fani.saygı değer bir kimse, piri fani.

Vaazda demiş ki; benim camime hamallar gelmesin.


Vaazda demiş ki; benim camime hamallar gelmesin.
Hamal, hamal gelmesin.Hamal, hamal gelmesin. Benim camime hamalın gelmesini istemiyorum.Benim camime hamalın gelmesini istemiyorum. Mescidi var, kendisi imam orda,Mescidi var, kendisi imam orda, namaz kıldırıyor filan, herkestenamaz kıldırıyor filan, herkeste mübarek adam diye camisine geliyor,mübarek adam diye camisine geliyor, fakat bu şey koymuş, şart koşmuş.fakat bu şey koymuş, şart koşmuş. Benim mescidime hamal gelmesin.Benim mescidime hamal gelmesin. Eee avcıda gelmesin,Eee avcıda gelmesin, avcılar da gelmesin benim mescidime.avcılar da gelmesin benim mescidime. Allah Allah.Allah Allah. Sakalarda gelmesin.Sakalarda gelmesin. Saka’nın ne olduğunu belki bazı kardeşlerimiz bilmez,Saka’nın ne olduğunu belki bazı kardeşlerimiz bilmez, burada yetişenler.burada yetişenler. Eskiden evlerde böyle sular yoktu,Eskiden evlerde böyle sular yoktu, musluklar yoktu, şarıl şarıl böyle çevirdiğin zamanmusluklar yoktu, şarıl şarıl böyle çevirdiğin zaman sular akmazdı.sular akmazdı. Evlerin her evin de kuyusu da yoktu.Evlerin her evin de kuyusu da yoktu. Sular uzaklardan getirilirdi, taşınırdı,Sular uzaklardan getirilirdi, taşınırdı, kovalarla, omuza bir sopa takılarak,kovalarla, omuza bir sopa takılarak, sopanın iki ucunda kova ile böyle tutarak,sopanın iki ucunda kova ile böyle tutarak, kovalarla taşınırdı.kovalarla taşınırdı. Bizim memlekette, toprak tepsilerle taşınır şu kadarBizim memlekette, toprak tepsilerle taşınır şu kadar yükseklikte, şöyle toprak testilerin içine doldurulur,yükseklikte, şöyle toprak testilerin içine doldurulur, böyle taşınırdı, iki kulplu.böyle taşınırdı, iki kulplu. Bazı yerlerde tenekeyle taşınıyor.Bazı yerlerde tenekeyle taşınıyor. Teneke çıkınca tenekeleri temizlerler,Teneke çıkınca tenekeleri temizlerler, onu su taşımakta kullanılırlar.onu su taşımakta kullanılırlar. Çünkü bayağı hacimlidir teneke,Çünkü bayağı hacimlidir teneke, 17 kilo su alır yani az değil.17 kilo su alır yani az değil. Testinin bir de toprak olarak kendisinin ağırlığı var.Testinin bir de toprak olarak kendisinin ağırlığı var. Tabi fukara suyunu kendisi taşır da,Tabi fukara suyunu kendisi taşır da, biraz paralı olanlar, parayı verir,biraz paralı olanlar, parayı verir, su taşıyanlardan suyu alır.su taşıyanlardan suyu alır. Dört teneke su ver, dört kova su ver,Dört teneke su ver, dört kova su ver, al şu kadar para diye.al şu kadar para diye. İşte buna saka derler.İşte buna saka derler. Su taşıyana saka.Su taşıyana saka. Su sakası, sulayıcı demek ama parayla satıyor suyu,Su sakası, sulayıcı demek ama parayla satıyor suyu, artık her kabı.artık her kabı.

Şimdi sakalar gelmesin demiş, avcılar gelmesin,


Şimdi sakalar gelmesin demiş, avcılar gelmesin,
hamallar gelmesin.hamallar gelmesin. Hocam demişler yani sen bazı meslekleri niçin dışlıyorsun?Hocam demişler yani sen bazı meslekleri niçin dışlıyorsun? Mescide gelmesin niçin istemiyorsun?Mescide gelmesin niçin istemiyorsun? Niye avcılar yani başka geçimi yok, onunla avlanacak,Niye avcılar yani başka geçimi yok, onunla avlanacak, bilmem satacak, yaşayacak, geçinecek.bilmem satacak, yaşayacak, geçinecek. Kıtlık var, zorluk var geçimde.Kıtlık var, zorluk var geçimde. Demiş ki evladım ben onu latife diye söyledim.Demiş ki evladım ben onu latife diye söyledim.

Avcı dediğim, namaza durur Allahu Ekber,


Avcı dediğim, namaza durur Allahu Ekber,
sağına soluna bakar, kuş mu arıyorsun, av mı avlayacaksın,sağına soluna bakar, kuş mu arıyorsun, av mı avlayacaksın, namaza durdun, niye etrafına bakıyorsun?namaza durdun, niye etrafına bakıyorsun? Namaza durunca bakılacak yer secde mahalli.Namaza durunca bakılacak yer secde mahalli. Niye etrafa bakınıyorsun? Avcı mısın sen?Niye etrafa bakınıyorsun? Avcı mısın sen? Av mı arıyorsun?Av mı arıyorsun? Onları kastediyorum.Onları kastediyorum. Yani namazı huşu içinde kılsın,Yani namazı huşu içinde kılsın, öyle sağa sola bakmasın demek istiyorum demiş.öyle sağa sola bakmasın demek istiyorum demiş.

Peki, saka’dan kastın ne?


Peki, saka’dan kastın ne?
Çişi vardır, idrarı vardır, yüznumarayaÇişi vardır, idrarı vardır, yüznumaraya gitse abdesti bozulacak, abdest almaya üşeniyor,gitse abdesti bozulacak, abdest almaya üşeniyor, şu namazı çıkartıyım, ondan sonra abdest alıyım.şu namazı çıkartıyım, ondan sonra abdest alıyım. O da su taşıyor yani deyimde.O da su taşıyor yani deyimde. Onları kastediyorum.Onları kastediyorum. Yani küçük abdesti kendisini zorluyorkenYani küçük abdesti kendisini zorluyorken namaz kılmak, kılmayı bunu da çıkartıyımnamaz kılmak, kılmayı bunu da çıkartıyım diyenleri kastediyorum demiş.diyenleri kastediyorum demiş.

Peki hamal?


Peki hamal?
Hamal da daha büyük ihtiyacı olduğu halde,Hamal da daha büyük ihtiyacı olduğu halde, işte şu namazı kılayım da işte ondan sonra giderim deişte şu namazı kılayım da işte ondan sonra giderim de filan diye kendisini tutanı, kast ettiğini söylemiş.filan diye kendisini tutanı, kast ettiğini söylemiş. Ama burada da görüyoruz.Ama burada da görüyoruz. Eğer yüznumara ihtiyacı varsa ilk önce o ihtiyacını görsünEğer yüznumara ihtiyacı varsa ilk önce o ihtiyacını görsün diyor Peygamber efendimiz.diyor Peygamber efendimiz.

Üçüncü hadîs-i şerîf.


Üçüncü hadîs-i şerîf.


Taberânî’den, Ebû Umame el-Bâhilî radıyallahu anh râvisi.


Taberânî’den, Ebû Umame el-Bâhilî radıyallahu anh râvisi.
Peygamber efendimiz buyurmuş ki;Peygamber efendimiz buyurmuş ki;

İzâ ukîmeti’s-salâtü fütihat ebvâbü’s-semâi


İzâ ukîmeti’s-salâtü fütihat ebvâbü’s-semâi
ve’s-tücîbe’d-du’âü ve ize’n-sarafe’l-münsarifüve’s-tücîbe’d-du’âü ve ize’n-sarafe’l-münsarifü mine’s-salâti ve lem yekul Allahümme ecirnî mine’n-nârimine’s-salâti ve lem yekul Allahümme ecirnî mine’n-nâri ve edhılni’l-cennete ve zevvicnî mine’l-hûri’l-‘înive edhılni’l-cennete ve zevvicnî mine’l-hûri’l-‘îni kâleti’l-melâiketü yâ veyha hâzâkâleti’l-melâiketü yâ veyha hâzâ e’aceze en yestecîra min cehennemee’aceze en yestecîra min cehenneme ve kâleti’l-cennetü yâ veyha hâzâve kâleti’l-cennetü yâ veyha hâzâ e’aceze en yes’ele’l-cennetee’aceze en yes’ele’l-cennete ve kâleti’l-hûri’l-‘îynü yâ veyha hâzâve kâleti’l-hûri’l-‘îynü yâ veyha hâzâ e’aceze en yes’elallahe en yüzevvicehû mine’l-hûri’l-‘îni.e’aceze en yes’elallahe en yüzevvicehû mine’l-hûri’l-‘îni.

Namaza kamet getirildiği zaman,


Namaza kamet getirildiği zaman,
Allahu Ekber Allahu Ekber, namaza başlandığı zaman.Allahu Ekber Allahu Ekber, namaza başlandığı zaman.

Fütihat ebvâbü’s-semâi.


Fütihat ebvâbü’s-semâi.
Göğün kapıları açılır.Göğün kapıları açılır. Biliyorsunuz göğün kapıları var,Biliyorsunuz göğün kapıları var, her zaman herkes geçemiyor, kaç defa söyledim.her zaman herkes geçemiyor, kaç defa söyledim. Bu bir manevi hakikât.Bu bir manevi hakikât. Göğün kapıları açılır.Göğün kapıları açılır. Yani dualar, ibadetler geçecek yani, yasaklanmayacak.Yani dualar, ibadetler geçecek yani, yasaklanmayacak. Ve’s-tücîbe’d-du’âü.Ve’s-tücîbe’d-du’âü. Dua da makbul olur.Dua da makbul olur. Onun için o arada dua etmek iyidir yani,Onun için o arada dua etmek iyidir yani, ezanla kamet arasında dua etmek,ezanla kamet arasında dua etmek, makbul vakitlerden birisi o.makbul vakitlerden birisi o. Dua da müstecab olur.Dua da müstecab olur. Ve ize’n-sarafe’l-münsarifü mine’s-salâti.Ve ize’n-sarafe’l-münsarifü mine’s-salâti. Namaz kıldıktan sonra, namazı kılan camiden giderken.Namaz kıldıktan sonra, namazı kılan camiden giderken. Ve lem yekul Allahümme ecirnî mine’n-nâriVe lem yekul Allahümme ecirnî mine’n-nâri ve edhılni’l-cennete ve zevvicnîve edhılni’l-cennete ve zevvicnî mine’l-hûri’l-‘îni.mine’l-hûri’l-‘îni. Bu duayı etmeden gitmişse, namaz kılan kimse.Bu duayı etmeden gitmişse, namaz kılan kimse. Bu dua ne? Allahümme ecirnî mine’n-nâri.Bu dua ne? Allahümme ecirnî mine’n-nâri. Ya Rabbi! Beni cehennemden koru.Ya Rabbi! Beni cehennemden koru. Ve edhılni’l-cennete ve mea'l-ebrâr.Ve edhılni’l-cennete ve mea'l-ebrâr. Beni iyi kullarınla beraber cennetine sok.Beni iyi kullarınla beraber cennetine sok. Mea'l-ebrâr yok burada.Mea'l-ebrâr yok burada. Cennetine beni sok.Cennetine beni sok.

Ve zevvicnî mine’l-hûri’l-‘îni.


Ve zevvicnî mine’l-hûri’l-‘îni.
“O güzel gözlü, mübarek hûrilerle beni“O güzel gözlü, mübarek hûrilerle beni evlendir Ya Rabbi!” demeden giderse namazdan.evlendir Ya Rabbi!” demeden giderse namazdan. Şimdi biz namazı kıldık, bunu demeden kapıdan gidersek,Şimdi biz namazı kıldık, bunu demeden kapıdan gidersek, bir kimse böyle giderse ne olur?bir kimse böyle giderse ne olur? Kâleti’l-melâiketü.Kâleti’l-melâiketü. Melekler derki; yâ veyha hâzâ.Melekler derki; yâ veyha hâzâ. Yazık şu adama ya, tüh beYazık şu adama ya, tüh be yazık olsun şu adama derler, gidene.yazık olsun şu adama derler, gidene. Yâ veyha hâzâ e’aceze en yestecîra min cehenneme.Yâ veyha hâzâ e’aceze en yestecîra min cehenneme. Yani cehennemden Allaha sığınmaktanYani cehennemden Allaha sığınmaktan aciz mi oldu da söylemedi gidiyor.aciz mi oldu da söylemedi gidiyor. Beni cehenneme atma Ya Rabbi!Beni cehenneme atma Ya Rabbi! Cehennemden koru demektenCehennemden koru demekten aciz mi oldu da söylemeden gidiyor.aciz mi oldu da söylemeden gidiyor. Tüh be, yazık be,Tüh be, yazık be, vay be kaçırdı fırsatı,vay be kaçırdı fırsatı, bu kaçar mıydı, kaçırdı fırsatı demek.bu kaçar mıydı, kaçırdı fırsatı demek. Sonra melekler böyle der, sonra.Sonra melekler böyle der, sonra.

Ve kâleti’l-cennetü.


Ve kâleti’l-cennetü.
Cennette der ki; yâ veyha hâzâ.Cennette der ki; yâ veyha hâzâ. Tüh be, vah zavallı ya,Tüh be, vah zavallı ya, tüh be yazık etti şu adam.tüh be yazık etti şu adam. E’aceze en yes’ele’l-cennete.E’aceze en yes’ele’l-cennete. Cenneti isteyiverseydi Allah’tan.Cenneti isteyiverseydi Allah’tan. Aciz mi kaldı, ne mani vardı, ne olurduAciz mi kaldı, ne mani vardı, ne olurdu isteyiverseydi cenneti, yazık etti be,isteyiverseydi cenneti, yazık etti be, kaçırdı fırsatı ya, der cennette.kaçırdı fırsatı ya, der cennette. Hûrilere gelince.Hûrilere gelince. Ve kâleti’l-hûri’l-‘îynü.Ve kâleti’l-hûri’l-‘îynü. Hûri’l-‘îynü der ki;Hûri’l-‘îynü der ki; bunun manasını söyleyeceğim sonra.bunun manasını söyleyeceğim sonra. Yâ veyha hâzâ.Yâ veyha hâzâ. Tüh, yazık olsun şu adamcağıza,Tüh, yazık olsun şu adamcağıza, vay be ne fırsat kaçırdı.vay be ne fırsat kaçırdı. E’aceze.E’aceze. Gücü yetmez miydi, aciz miydi ki;Gücü yetmez miydi, aciz miydi ki; En yes’elallahe en yüzevvicehû mine’l-hûri’l-‘îni.En yes’elallahe en yüzevvicehû mine’l-hûri’l-‘îni. Allah’ın kendisinin hûrilerle evlendirmesini isteyiverseydi.Allah’ın kendisinin hûrilerle evlendirmesini isteyiverseydi. Yüzevvicehû mine’l-hûri’l-‘îni deyiverseydi.Yüzevvicehû mine’l-hûri’l-‘îni deyiverseydi. Yani aciz mi kaldı bundan derler.Yani aciz mi kaldı bundan derler.

Bunlardan ne anlıyoruz?


Bunlardan ne anlıyoruz?
Bu duaları söyleyelim.Bu duaları söyleyelim. Allahümme ecirnâ mine’n-nâriAllahümme ecirnâ mine’n-nâri ve edhılne’l-cennete me’a’l-ebrârive edhılne’l-cennete me’a’l-ebrâri ve zevvicnâ mine’l-hûri’l-'iyni duasını yapalım.ve zevvicnâ mine’l-hûri’l-'iyni duasını yapalım. El-hûri’l-'îyn demek?El-hûri’l-'îyn demek? El-hûr, ahver kelimesinin çoğulu.El-hûr, ahver kelimesinin çoğulu. Ahver veyahut müennesi havrâ çoğulu, hûr geliyor,Ahver veyahut müennesi havrâ çoğulu, hûr geliyor, şey demek?şey demek?

Gözü gayet güzel.


Gözü gayet güzel.
Kapkara gözlü, bembeyaz akı,Kapkara gözlü, bembeyaz akı, kapkara şeyi kirpikleri kıvrık güzel gözlü demek.kapkara şeyi kirpikleri kıvrık güzel gözlü demek. Gözünün karası kara,Gözünün karası kara, akı ak, çok güzel gözlü demek Ahver.akı ak, çok güzel gözlü demek Ahver. Çoğulu işte onlar, o gözleri o kadar güzel olanÇoğulu işte onlar, o gözleri o kadar güzel olan cennet hatunları demek.cennet hatunları demek.

‘Îyn ne demek?


‘Îyn ne demek?
‘Îyn de, a’yen müzekkeri, ‘aynâu müennesi,‘Îyn de, a’yen müzekkeri, ‘aynâu müennesi, çoğulu da ‘îyn geliyor.çoğulu da ‘îyn geliyor. O da gözleri gayet hoş ve iri demek.O da gözleri gayet hoş ve iri demek. Bu ikisi gözün sıfatı yaniBu ikisi gözün sıfatı yani böyle gözleri bu kadar güzel olanböyle gözleri bu kadar güzel olan bu cennet hatunları ile evlenmeyi istemediği,bu cennet hatunları ile evlenmeyi istemediği, istemekten aciz miydi ki istemeden gitti.istemekten aciz miydi ki istemeden gitti. Yazık şu adama diyeYazık şu adama diye esef ederler, kaçırdı fırsatı derler.esef ederler, kaçırdı fırsatı derler.

Onun için bu duayı ezberleyin.


Onun için bu duayı ezberleyin.
Allahümme ecirnî mine’n-nâriAllahümme ecirnî mine’n-nâri ve edhılni’l-cennete ve zevvicnî mine’l-hûri’l-'iyni.ve edhılni’l-cennete ve zevvicnî mine’l-hûri’l-'iyni.

Allah bizi cehennemden korusun.


Allah bizi cehennemden korusun.
Cennetine dâhil eylesin.Cennetine dâhil eylesin. Hûri hatunlarıyla evlendirsin.Hûri hatunlarıyla evlendirsin.

El-Fâtiha.


El-Fâtiha.
Konuşma Hakkında
Tema 1
Tema 2