Namaz Vakitleri

27 Zilhicce 1445
03 Temmuz 2024
İmsak
03:30
Güneş
05:29
Öğle
13:13
İkindi
17:13
Akşam
20:47
Yatsı
22:37
Detaylı Arama

Şeytandan Allah’a Sığınmak

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

29 Cemâziye'l-Âhir 1419 / 20.10.1998
Almanya

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbi'miz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın, kutsal kitabımız Kur'an-ı Kerim'in daha iyi anlaşılması için yaptığı sohbetler Ak-Radyo’da başladı (29. 09. 1998).

Bu sohbetler bir saat kadar sürüyordu ve salı akşamları Ak-Radyodan yayınlanıyordu. 4 Şubat 2001 günü elim bir trafik kazası sonucu vefat edinceye kadar devam etti. Vefat etmeden önce yaptıkları son sohbette, Bakara Sûresi’nin 223. ayeti anlatılmıştır.

Hocamız bu sohbetlerinde İbn-i Kesir tefsirini takip ediyordu. Zaman zaman Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır tefsirinden ve İsmâil Hakkı Bursevî Hazretleri’nin tefsirinden nakiller yaptığı da oluyordu. Fâtiha’dan başlayıp, sırayla her sohbette birkaç ayet okuyup izah ederek sohbetlerini sürdürüyordu. 30 Ocak 2001 günü yaptığı son tefsir sohbetinde, Bakara Sûresi’nin 224. ayetine kadar gelmişti.

Derslerde, önce o gün izah edilecek ayet-i kerimelerin metinleri okunuyor, kısaca meali veriliyor. Sonra ayetlerin sebeb-i nüzûlü hadis-i şeriflerle izah ediliyor. Ondan sonra, ilgili diğer ayetlerle ve hadis-i şeriflerle ayeti kerimelerin açıklaması yapılıyor. Ashaptan, tabiinden görüşler naklediliyor. Sohbetin sonunda da çıkartılacak dersler anlatılıyor ve günümüzde neler yapmamız gerektiği hakkında tavsiyelerde bulunuluyor.

Konuşma Metni

Şimdiye kadarki tefsir sohbetlerimizde besmeleyi anlatmıştık en sonŞimdiye kadarki tefsir sohbetlerimizde besmeleyi anlatmıştık en son Bir de biliyorsunuz Kur'an-ı Kerim okunurken namazın birinci rekâtında da,Bir de biliyorsunuz Kur'an-ı Kerim okunurken namazın birinci rekâtında da, namazın haricinde de Kur'an-ı Kerim'in kıraatinamazın haricinde de Kur'an-ı Kerim'in kıraati başladığı zaman, tilâveti başladığı zamanbaşladığı zaman, tilâveti başladığı zaman sadece "Bismillâhir-rahmânir-rahîm." denilmiyor;sadece "Bismillâhir-rahmânir-rahîm." denilmiyor; "Eûzü billâhi mineş-şeytànir-racîm"Eûzü billâhi mineş-şeytànir-racîm Bismillâhir-rahmânir-rahîm." deniliyor. Bismillâhir-rahmânir-rahîm." deniliyor.

Allah-u Teàlâ Hazretleri İkra' sûresiyle:

Allah-u Teàlâ Hazretleri İkra' sûresiyle:

İkra' bismi rabbikellezî halakİkra' bismi rabbikellezî halak "Yaratan Rabbinin adını anarak"Yaratan Rabbinin adını anarak onunla okumaya başla!" dediğinionunla okumaya başla!" dediğini anlatmıştım eski sohbetlerimizdeanlatmıştım eski sohbetlerimizde Demek ki Kur'an-ı Kerim'in ilk başlangıcındaDemek ki Kur'an-ı Kerim'in ilk başlangıcında Cenâb-ı Hak Peygamber Efendimiz'eCenâb-ı Hak Peygamber Efendimiz'e adıyla başlamayı tavsiye ediyoradıyla başlamayı tavsiye ediyor Bir başka ayet-i kerimede de: Bir başka ayet-i kerimede de:

Fe izâ kara'tel-kur'âne festeiz billâhiFe izâ kara'tel-kur'âne festeiz billâhi Kur'an-ı Kerim okuduğun zaman Allah'a sığınKur'an-ı Kerim okuduğun zaman Allah'a sığın Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne istiàze eyleAllah-u Teàlâ Hazretleri'ne istiàze eyle şeytandan Allah'a sığın!" deniliyor şeytandan Allah'a sığın!" deniliyor

Bu, şeytandan Allah'a sığınmak meselesiBu, şeytandan Allah'a sığınmak meselesi bütün alimlere göre sünnettir.bütün alimlere göre sünnettir. Hatta bazı büyük alimler,Hatta bazı büyük alimler, bazı din büyükleri vacib demişlerdir.bazı din büyükleri vacib demişlerdir. Namazın dışında, sadece Kur'an-ı Kerim okunurkenNamazın dışında, sadece Kur'an-ı Kerim okunurken eûzü besmele okunması da mendubdur eûzü besmele okunması da mendubdur

Bu bakımdan bugünkü konuşmamdaBu bakımdan bugünkü konuşmamda eûzü-besmeleyi de anlatarak eğer vakit olursa eûzü-besmeleyi de anlatarak eğer vakit olursa Fâtiha'nın açıklanmasına geçeceğim Fâtiha'nın açıklanmasına geçeceğim

Besmeleyi anlatmıştım ...Besmeleyi anlatmıştım ... Bu eûzü, Allah'a şeytandan sığınmak konusundaBu eûzü, Allah'a şeytandan sığınmak konusunda bazı ayet-i kerimeleri okumak istiyorum. bazı ayet-i kerimeleri okumak istiyorum. Allah-u Teàlâ Hazretleri bir ayet-i kerimesinde buyuruyor ki: Allah-u Teàlâ Hazretleri bir ayet-i kerimesinde buyuruyor ki:

Ve immâ yenzeğanneke mineş-şeytâni nezğunVe immâ yenzeğanneke mineş-şeytâni nezğun festaiz billâhi innehû semîul-alîmfestaiz billâhi innehû semîul-alîm Yâni Allah'a, Semi' ve Alîm olan Allah'aYâni Allah'a, Semi' ve Alîm olan Allah'a şeytandan istiàze etmek, sığınmak emrediliyor.şeytandan istiàze etmek, sığınmak emrediliyor. Bir ayet-i kerîme bu. Bir ayet-i kerîme bu.

Diğer bir ayet-i kerimede:Diğer bir ayet-i kerimede: Ve kul rabbi eûzü bike min hemezâtiş-şeyâtînVe kul rabbi eûzü bike min hemezâtiş-şeyâtîn Ve eûzü bike rabbi en yahdurûnVe eûzü bike rabbi en yahdurûn "Ve de ki: Yâ Rabbi ben sana sığınıyorum,"Ve de ki: Yâ Rabbi ben sana sığınıyorum, şeytanın saplamalarından, aldatmalarından,şeytanın saplamalarından, aldatmalarından, vesveselerinden ve onların başıma üşüşmelerinden sana sığınıyorum!" vesveselerinden ve onların başıma üşüşmelerinden sana sığınıyorum!"

Burada da gene sığınmak emredilmiş oluyorBurada da gene sığınmak emredilmiş oluyor Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz'e... Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz'e...

Demek ki Kur'an-ı Kerim'in muhtelif ayet-i kerimelerinde,Demek ki Kur'an-ı Kerim'in muhtelif ayet-i kerimelerinde, bu insanoğlunun azılı düşmanı olan şeytandanbu insanoğlunun azılı düşmanı olan şeytandan Allah'a sığınmak emrediliyor ve özellikleAllah'a sığınmak emrediliyor ve özellikle Kur'an-ı Kerim'in okunmasına girişilirken deKur'an-ı Kerim'in okunmasına girişilirken de Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınmak emrediliyor. Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınmak emrediliyor.

Yukarıda, kötülük yapanlara, düşmanlara iyilik yapılması emrediliyor.Yukarıda, kötülük yapanlara, düşmanlara iyilik yapılması emrediliyor. Demek ki onlara iyilik yapılırsa, hayır yapılırsa, Demek ki onlara iyilik yapılırsa, hayır yapılırsa, kötülüğe iyilikle mukàbele edilirse, onun içindeki kızgınlıklar, kötülüğe iyilikle mukàbele edilirse, onun içindeki kızgınlıklar, düşmanlıklar değişebilir. Yâni düşmanlık devamlı değildir, düşmanlıklar değişebilir. Yâni düşmanlık devamlı değildir, dostluğa dönebilir. Kalbi yumuşayabilir, dostluğa dönebilir. Kalbi yumuşayabilir, sevmeye başlayabilir. Onun için, kötülüğe iyilikle mukabele etmek, sevmeye başlayabilir. Onun için, kötülüğe iyilikle mukabele etmek, insanların insan olan düşmanlarına karşı insanların insan olan düşmanlarına karşı Allah tarafından tavsiye ediliyor. Allah tarafından tavsiye ediliyor.

Demek ki biz, mümkün olduğu kadar ihsanda bulunarak,Demek ki biz, mümkün olduğu kadar ihsanda bulunarak, ikramda bulunarak, iyilikler yaparak o düşmanların gönüllerini ikramda bulunarak, iyilikler yaparak o düşmanların gönüllerini hayra çevirmeye, sevgiye çevirmeye çalışacağız.hayra çevirmeye, sevgiye çevirmeye çalışacağız. Gönül kazanmaya çalışacağız. Bu, Allah'ın emri oluyorGönül kazanmaya çalışacağız. Bu, Allah'ın emri oluyor Amma şeytana gelince, bu şeytandanAmma şeytana gelince, bu şeytandan Allah'a sığınılması emrediliyor ayet-i kerimede.Allah'a sığınılması emrediliyor ayet-i kerimede. Çünkü şeytan kendisine iyiliği, Çünkü şeytan kendisine iyiliği, hayır yapmayı, ihsan ve ikram yapmayı anlamaz, hayır yapmayı, ihsan ve ikram yapmayı anlamaz, kabul etmez ve ancak âdemoğlunun mahvolmasını, kabul etmez ve ancak âdemoğlunun mahvolmasını, helâk olmasını ister ve düşmanlığı değişmeyecek bir düşmanlıktır. helâk olmasını ister ve düşmanlığı değişmeyecek bir düşmanlıktır.

Ezelde Allah-u Teàlâ Hazretleri onu yaratmış.Ezelde Allah-u Teàlâ Hazretleri onu yaratmış. Böyle bir imtihan müslümanların karşısında, Böyle bir imtihan müslümanların karşısında, mü'minlerin karşısında, hatta bütün insanların mü'minlerin karşısında, hatta bütün insanların karşısında böyle bir tehlike var. karşısında böyle bir tehlike var. Ve bunun tehlikeli olduğunu da Ve bunun tehlikeli olduğunu da Allah-u Teàlâ Hazretleri ayet-i kerimelerleAllah-u Teàlâ Hazretleri ayet-i kerimelerle bize öğrettiğine göre biliyoruz ki: bize öğrettiğine göre biliyoruz ki:

İnneş-şeytâne leküm aduvvünİnneş-şeytâne leküm aduvvün fettahizûhü adüvvâ. "Şeytan sizin düşmanınızdır, fettahizûhü adüvvâ. "Şeytan sizin düşmanınızdır, siz de onu düşman belleyin, düşman edinin!" siz de onu düşman belleyin, düşman edinin!"

E fetettahizûnehû ve zürriyyetehû evliyâeE fetettahizûnehû ve zürriyyetehû evliyâe min dûnî ve hüm leküm adüv. min dûnî ve hüm leküm adüv. "Siz beni bırakıp, Rabbinizi, yaradanınızı, hâlıkınızı bırakıp,"Siz beni bırakıp, Rabbinizi, yaradanınızı, hâlıkınızı bırakıp, size açık düşman olduğu halde şeytanı ve onun zürriyyetini mi size açık düşman olduğu halde şeytanı ve onun zürriyyetini mi dost ediniyorsunuz? Hiç böyle şey olur mu?" diyedost ediniyorsunuz? Hiç böyle şey olur mu?" diye şeytana dostluk olmayacağını bildirmiş oluyor. şeytana dostluk olmayacağını bildirmiş oluyor.

Hazret-i Âdem Atamız'a da: Hazret-i Âdem Atamız'a da:

İnne hâzâ adüvvün leke ve lizevcike İnne hâzâ adüvvün leke ve lizevcike

"Ey Âdem, bak bu mahlûk senin için de,"Ey Âdem, bak bu mahlûk senin için de, eşin Havva için de bir düşmandır.eşin Havva için de bir düşmandır. Bak, dikkat et! Gözünü aç, onun düşmanlığına karşı uyanık ol!"Bak, dikkat et! Gözünü aç, onun düşmanlığına karşı uyanık ol!" diye cennette bildirdiğini, ayet-i kerimelerden,diye cennette bildirdiğini, ayet-i kerimelerden, Kur'an-ı Kerim'den öğrenmiş oluyoruz. Kur'an-ı Kerim'den öğrenmiş oluyoruz. O dünya hayatından önceki bir olay,O dünya hayatından önceki bir olay, ama Allah bildirdiği için öğrenmiş oluyoruz. ama Allah bildirdiği için öğrenmiş oluyoruz.

Demek ki değişmez bir düşman.Demek ki değişmez bir düşman. Düşman olarak yaratılmış ve böyle iyilik yapmakla filânDüşman olarak yaratılmış ve böyle iyilik yapmakla filân kalbi yumuşayıp da değişmesi bahis konusu olmayan bir varlık.kalbi yumuşayıp da değişmesi bahis konusu olmayan bir varlık. O zaman ne olacak?.. Bu böyle Âdem Atamız'ı kandırmış,O zaman ne olacak?.. Bu böyle Âdem Atamız'ı kandırmış, cennetten çıkartmış. Yalan yere yemin etmiş.cennetten çıkartmış. Yalan yere yemin etmiş. Ondan sonra "Febiizzetike leuğviyennehüm ecmaîn."Ondan sonra "Febiizzetike leuğviyennehüm ecmaîn." Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne:Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne: "Ben onların hepsini, Âdem'i ve Âdem'in evlâdlarını,"Ben onların hepsini, Âdem'i ve Âdem'in evlâdlarını, senin izzetine and olsun ki saptıracağım, aldatacağım,senin izzetine and olsun ki saptıracağım, aldatacağım, kandıracağım!" diye karar vermiş, bu kararını beyan etmiş. kandıracağım!" diye karar vermiş, bu kararını beyan etmiş.

Allah da, "Eh yapabilirsen yap bakalım!" diyeAllah da, "Eh yapabilirsen yap bakalım!" diye imtihan olarak ona da fırsat vermiş. imtihan olarak ona da fırsat vermiş. O vesvese verecek. İnsanoğlu şeytanın düşmanlığını anlayacak O vesvese verecek. İnsanoğlu şeytanın düşmanlığını anlayacak ve şeytana kanmayacak. Yâni insanın görevi bu.ve şeytana kanmayacak. Yâni insanın görevi bu. Âdem Atamız'ı kandırmış. Bu usta bir kandırıcı.Âdem Atamız'ı kandırmış. Bu usta bir kandırıcı. Âdem Atamız'ı da nasıl kandırmış?Âdem Atamız'ı da nasıl kandırmış? Hel edüllüke alâ şeceretil-huldi ve mülkin lâ yeblâHel edüllüke alâ şeceretil-huldi ve mülkin lâ yeblâ "Meyvasını yediğin zaman ebediyyen cennette kalacağın ve"Meyvasını yediğin zaman ebediyyen cennette kalacağın ve artık elinden bir daha kaçmayacak bir güzel saltanata,artık elinden bir daha kaçmayacak bir güzel saltanata, devlete, nimete, saadete nâil olacağın bir şeyi sana öğreteyim mi?... devlete, nimete, saadete nâil olacağın bir şeyi sana öğreteyim mi?... “Bak bu ağacın meyvasından ye!" diye şeytan, “Bak bu ağacın meyvasından ye!" diye şeytan,

Âdem Atamız'ı kandırmış. Şimdi bizi de kandırma durumu var. Âdem Atamız'ı kandırmış. Şimdi bizi de kandırma durumu var.

Onun için Allah-u Teàlâ Hazretleri Kur'an-ı Kerim okurkenOnun için Allah-u Teàlâ Hazretleri Kur'an-ı Kerim okurken ve daha başka işlerde, şeytandan kendisine sığınmamızı emrediyor.ve daha başka işlerde, şeytandan kendisine sığınmamızı emrediyor. Yâni şeytana karşı bizim yapabileceğimiz şey ne?Yâni şeytana karşı bizim yapabileceğimiz şey ne? Birinci iş şeytanın şeytan olduğunu bilip Allah-u Teàlâ Hazretleri'ninBirinci iş şeytanın şeytan olduğunu bilip Allah-u Teàlâ Hazretleri'nin ayetlerinden ikàzını öğrenip... Şimdi ben de size nakletmişayetlerinden ikàzını öğrenip... Şimdi ben de size nakletmiş oldum kırık dökük cümlelerimle...oldum kırık dökük cümlelerimle... Ayeti kerimeleri ilerde tabii yeri gelince, daha geniş açıklarız.Ayeti kerimeleri ilerde tabii yeri gelince, daha geniş açıklarız. Hadis sohbetlerimizde de şeytanla ilgili geniş konuşmalarımız,Hadis sohbetlerimizde de şeytanla ilgili geniş konuşmalarımız, anlattığımız güzel hadis-i şerifler olmuştu. anlattığımız güzel hadis-i şerifler olmuştu.

Biz de kanmayalım diye bir kere uyanık bulunacağız, dikkat edeceğiz.Biz de kanmayalım diye bir kere uyanık bulunacağız, dikkat edeceğiz. Şeytanı tanıyacağız, şeytanın varlığından haberdar olacağız.Şeytanı tanıyacağız, şeytanın varlığından haberdar olacağız. O bizi madem ezelde düşman edinmiş; biz de onun düşman olduğunuO bizi madem ezelde düşman edinmiş; biz de onun düşman olduğunu bilip onun düşmanlığına karşı müteyakkız olacağız. bilip onun düşmanlığına karşı müteyakkız olacağız.

Bu, dünya hayatı imtihan olduğu için, bir görev...Bu, dünya hayatı imtihan olduğu için, bir görev... Yâni Allah dileseydi şeytanın yaratmazdı.Yâni Allah dileseydi şeytanın yaratmazdı. Dileseydi ona fırsat vermezdi. Dileseydi ona fırsat vermezdi. Ama insanoğlunu dünyaya imtihan için gönderdiği kesin olduğuna göre,Ama insanoğlunu dünyaya imtihan için gönderdiği kesin olduğuna göre, bu imtihanın bir cilvesi, cilve-i Rabbânî, bir cilvesi.bu imtihanın bir cilvesi, cilve-i Rabbânî, bir cilvesi. İnsanın karşısında böyle bir acayip, görünmez, kurnaz mahluk var.İnsanın karşısında böyle bir acayip, görünmez, kurnaz mahluk var. İnsanın içine giriyor, kalbine giriyor, damarlarında dolaşıyor,İnsanın içine giriyor, kalbine giriyor, damarlarında dolaşıyor, aklına vesvese veriyor... Fakat o kadar. aklına vesvese veriyor... Fakat o kadar. İşte onun düşman olduğunu bileceğiz,İşte onun düşman olduğunu bileceğiz, şeytan insana nasıl vesvese verir bileceğiz; bir... şeytan insana nasıl vesvese verir bileceğiz; bir...

İkincisi Allah'a sığınacağız. Allah-u Teàlâ Hazretleri kendisine sığınmamızı,İkincisi Allah'a sığınacağız. Allah-u Teàlâ Hazretleri kendisine sığınmamızı, kendisine tevekkül etmemizi, dayanmamızı her yerde istiyor.kendisine tevekkül etmemizi, dayanmamızı her yerde istiyor. Kur'an-ı Kerim'in pek çok ayet-i kerimesinde kendisine tevekkül etmeyi Kur'an-ı Kerim'in pek çok ayet-i kerimesinde kendisine tevekkül etmeyi bize emrediyor. Şeytandan da Allah'a sığınmayı emrediyor. bize emrediyor. Şeytandan da Allah'a sığınmayı emrediyor.

Demek ki Kur'an-ı Kerim'in tefsirine girdiğimiz sırada,Demek ki Kur'an-ı Kerim'in tefsirine girdiğimiz sırada, ilk başta Allah, "Allah'ın adıyla oku!" diye emrettiğinden, ilk başta Allah, "Allah'ın adıyla oku!" diye emrettiğinden, her işimize başlarken Allah'ın adını anacağız, Allah'tan yardım isteyeceğiz.her işimize başlarken Allah'ın adını anacağız, Allah'tan yardım isteyeceğiz. O işi tamamlamasını niyaz edeceğiz Cenâb-ı Hak'tan...O işi tamamlamasını niyaz edeceğiz Cenâb-ı Hak'tan... "Yâ Rabbi şu başladığım işte bana yardım eyle, itmâmını nasib eyle!" diyeceğiz."Yâ Rabbi şu başladığım işte bana yardım eyle, itmâmını nasib eyle!" diyeceğiz. "Başarmam için bana gayret, kuvvet ver, yardım eyle!" diyeceğiz. "Başarmam için bana gayret, kuvvet ver, yardım eyle!" diyeceğiz. Besmelenin bir mânâsı, yâni anlamı, mahiyeti bu. Besmelenin bir mânâsı, yâni anlamı, mahiyeti bu.

Bunun yanısıra bir de, evet Allah'ın adıyla bir işe başlıyoruz,Bunun yanısıra bir de, evet Allah'ın adıyla bir işe başlıyoruz, ondan yardım istiyoruz, Allah'ın rızasını düşünerek bu işe girişiyoruz,ondan yardım istiyoruz, Allah'ın rızasını düşünerek bu işe girişiyoruz, Râzı olduğu için bu işi yapıyoruz. Râzı olmadığı işi yapmayacağız. Râzı olduğu için bu işi yapıyoruz. Râzı olmadığı işi yapmayacağız. "Râzı olmasaydı bu işi yapmayacaktık. Allah bize yardım etsin!" diye de, "Râzı olmasaydı bu işi yapmayacaktık. Allah bize yardım etsin!" diye de, "Onun adını anarak, ona dayanarak bu işe başlıyoruz." "Onun adını anarak, ona dayanarak bu işe başlıyoruz." diyeceğiz. Bu bir vazife... diyeceğiz. Bu bir vazife...

Kur'an-ı Kerim'in inmesine, vahyin inmesinin başlanmasında daKur'an-ı Kerim'in inmesine, vahyin inmesinin başlanmasında da Allah-u Teàlâ Hazretleri, ilk önce böyle,Allah-u Teàlâ Hazretleri, ilk önce böyle, "Allah'ın adını okuyarak, anarak,"Allah'ın adını okuyarak, anarak, Allah'ın adını yâd ederek kıraat eyle!" dediği için. Allah'ın adını yâd ederek kıraat eyle!" dediği için. Her şeyin başı Allah'ın adını anmak... Her şeyin başı Allah'ın adını anmak...

Bir de Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınmak...Bir de Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınmak... O da, şeytan tesir edebilir, vesvese verebilir,O da, şeytan tesir edebilir, vesvese verebilir, kandırabilir, şeytanın düşmanlığını hatırlamak bakımından önemli bir şey oluyor.kandırabilir, şeytanın düşmanlığını hatırlamak bakımından önemli bir şey oluyor. Kur'an-ı Kerim okunurken eûzü besmele çekilecek;Kur'an-ı Kerim okunurken eûzü besmele çekilecek; "Eûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm. Bismillâhir-rahmânir-rahîm." denilecek. "Eûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm. Bismillâhir-rahmânir-rahîm." denilecek.

Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz'den rivayetPeygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz'den rivayet olunmuş bir hadis-i şerifi, bu konuyla ilgili olduğu için açıklıyorum: olunmuş bir hadis-i şerifi, bu konuyla ilgili olduğu için açıklıyorum:

Kâne izâ kàme minel-leyliKâne izâ kàme minel-leyli Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz geceleyin uyanırdı,Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz geceleyin uyanırdı, (istefteha salâtehû bi’t-tekbiri ve’s-sena) abdest alır, namaz kılardı, gece namazı kılardı." (istefteha salâtehû bi’t-tekbiri ve’s-sena) abdest alır, namaz kılardı, gece namazı kılardı."

Sevgili izleyiciler, dinleyiciler! Geceleyin namaz kılmak çok önemliSevgili izleyiciler, dinleyiciler! Geceleyin namaz kılmak çok önemli ve Peygamber Efendimiz'in ashâbına ilk sûrelerle tavsiye edilmiş bir şey. ve Peygamber Efendimiz'in ashâbına ilk sûrelerle tavsiye edilmiş bir şey. Geceleyin uykuyu böleceğiz, kalkacağız, abdest alacağız, namaz kılacağız.Geceleyin uykuyu böleceğiz, kalkacağız, abdest alacağız, namaz kılacağız. En evvel gelen emirlerden biri. "Yâ eyyühel-müzzemmil..." sûresi ilk inen sûrelerdendir.En evvel gelen emirlerden biri. "Yâ eyyühel-müzzemmil..." sûresi ilk inen sûrelerdendir. Oradan emredilmiş ve geceleyin sahâbe-i kiram kalkar, ibadet ederlerdi. Oradan emredilmiş ve geceleyin sahâbe-i kiram kalkar, ibadet ederlerdi. Ve gece ibadeti insanı çok çabuk geliştirir.Ve gece ibadeti insanı çok çabuk geliştirir. Mânevî bakımdan çok çabuk terakkî ettirir, yükseltir. Mânevî bakımdan çok çabuk terakkî ettirir, yükseltir.

Peygamber Efendimiz kendisi geceleri, muntazaman kalkardı.Peygamber Efendimiz kendisi geceleri, muntazaman kalkardı. (Ve minel-leyli fetehecced bihî nâfileten lek) [Gecenin bir kısmında uyanarak, sana mahsus bir nafile olmak üzere namaz kıl!] diye emrettiği için.(Ve minel-leyli fetehecced bihî nâfileten lek) [Gecenin bir kısmında uyanarak, sana mahsus bir nafile olmak üzere namaz kıl!] diye emrettiği için. "Namaza durmadan önce "Allahu ekber" diye namaza başlar, sonra derdi ki:"Namaza durmadan önce "Allahu ekber" diye namaza başlar, sonra derdi ki: Eûzübillâhis-semîil-alîmi mineş-şeytânir-racîmEûzübillâhis-semîil-alîmi mineş-şeytânir-racîm "Her şeyi çok iyi işiten, çok iyi bilen Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınırım,"Her şeyi çok iyi işiten, çok iyi bilen Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınırım, racîm olan, recmedilmiş olan şeytandan. (Min hemzihi ve nefhıhi ve nefsihi) racîm olan, recmedilmiş olan şeytandan. (Min hemzihi ve nefhıhi ve nefsihi) Onun böyle vesvese vermesinden, kalbe bazı fikirler ilkà etmesinden veOnun böyle vesvese vermesinden, kalbe bazı fikirler ilkà etmesinden ve aldatmasından Allah'a sığınırım" derdi.aldatmasından Allah'a sığınırım" derdi. Yâni bu şekilde böyle, şeytandan Allah'a sığınarak demiş oluyoruz ki:Yâni bu şekilde böyle, şeytandan Allah'a sığınarak demiş oluyoruz ki: "--Yâ Rabbi, dinimin emirlerini yapmakta bu beni engellemesin,"--Yâ Rabbi, dinimin emirlerini yapmakta bu beni engellemesin, bana zarar vermesin! Dünyevî ve dînî her işimde karşıma engel olarak çıkmasın!bana zarar vermesin! Dünyevî ve dînî her işimde karşıma engel olarak çıkmasın! Beni senin rızan yolundan saptırmasın! Emrettiğin işleri yapmaktan alıkoymasın! Beni senin rızan yolundan saptırmasın! Emrettiğin işleri yapmaktan alıkoymasın! Yasak olan işleri de beni kandırıp yaptırmasın!.." diye sığınmış oluyor Yasak olan işleri de beni kandırıp yaptırmasın!.." diye sığınmış oluyor

Şeytandan insanoğlunu ancak Allah korur. Biz onu görmediğimiz için,Şeytandan insanoğlunu ancak Allah korur. Biz onu görmediğimiz için, içimizde de dolaştığından başka türlü kurtulamayız.içimizde de dolaştığından başka türlü kurtulamayız. Onun için, istiàze ederek Allah'a ilticâ etmiş oluyoruz.Onun için, istiàze ederek Allah'a ilticâ etmiş oluyoruz. Her türlü şerden ve her türlü şerliden Allah'a sığınmış oluyoruz. Her türlü şerden ve her türlü şerliden Allah'a sığınmış oluyoruz.

İstiàze ederken "Estaîzü billâh" denilir veya "Eûzü billâh" denilir.İstiàze ederken "Estaîzü billâh" denilir veya "Eûzü billâh" denilir. Eûzü, el-iyâze mastarından; esteîzü de el-istiàze mastarından oluyor.Eûzü, el-iyâze mastarından; esteîzü de el-istiàze mastarından oluyor. Araplar el-iyâze --aynla, peltek ze ile-- şerrinden sığınmak için;Araplar el-iyâze --aynla, peltek ze ile-- şerrinden sığınmak için; el-iyâz da hayrı taleb için demişlerdir. Elûzü bihî, yâni ondan hayır taleb ediyorum; el-iyâz da hayrı taleb için demişlerdir. Elûzü bihî, yâni ondan hayır taleb ediyorum; eûzü bihî, ona sığınıyorum mânâsına kullanılan iki kelime. eûzü bihî, ona sığınıyorum mânâsına kullanılan iki kelime.

Şeytan kelimesine gelince; bu şeytan kelimesi şatana kökünden çıkmıştır.Şeytan kelimesine gelince; bu şeytan kelimesi şatana kökünden çıkmıştır. Arapçada şeytan kelimesi ordan türemiştir.Arapçada şeytan kelimesi ordan türemiştir. O fısk-ı fücûrüyla her türlü hayırdan uzak olduğundan,O fısk-ı fücûrüyla her türlü hayırdan uzak olduğundan, şatana uzak olmak mânâsına geldiğinden öyle şeytan diye mübâlâğa sîgası,şatana uzak olmak mânâsına geldiğinden öyle şeytan diye mübâlâğa sîgası, mübâlâğa görünüşü, şekliyle böyle bu kelime konulmuştur. mübâlâğa görünüşü, şekliyle böyle bu kelime konulmuştur.

Lügat alimi, dil bilgini İmam Sibeveyh :(El-arabu tekûl) "Araplar, (Teşeytana fülânün.) 'Filânca şeytanlaştı.' derler." demiştir.Lügat alimi, dil bilgini İmam Sibeveyh :(El-arabu tekûl) "Araplar, (Teşeytana fülânün.) 'Filânca şeytanlaştı.' derler." demiştir. Yâni fısk ü fücûruyla her türlü hayırdan uzaklaştı, şeytan gibi oldu,Yâni fısk ü fücûruyla her türlü hayırdan uzaklaştı, şeytan gibi oldu, mânâsına deniliyor. Onun için bunun şatana kökünden geldiği de “teşeytana”mânâsına deniliyor. Onun için bunun şatana kökünden geldiği de “teşeytana” denilmesinden anlaşılıyor. Başka ihtimalleri reddediyor. denilmesinden anlaşılıyor. Başka ihtimalleri reddediyor. Bu bakımdan her şerli insana --cin olsun, insan olsun,Bu bakımdan her şerli insana --cin olsun, insan olsun, hayvan olsun--şeytan denildiğini beyan ediyor. hayvan olsun--şeytan denildiğini beyan ediyor.

Hatta Hazret-i Ömer böyle bir hayvana binmiş, o da böyle serkeşlik yapmış.Hatta Hazret-i Ömer böyle bir hayvana binmiş, o da böyle serkeşlik yapmış. Kırbaçla vurmuş, ondan sonra yine devam etmiş.Kırbaçla vurmuş, ondan sonra yine devam etmiş. Hayvandan inmiş, Hazreti Ömer :Hayvandan inmiş, Hazreti Ömer : "Beni bir şeytanın üstüne bindirdiniz." demiş. "Beni bir şeytanın üstüne bindirdiniz." demiş. Demek ki hayvan olsun, insan olsun, görünmeyen mahlûkatlar olan hakîkî şeytanlar olsun;Demek ki hayvan olsun, insan olsun, görünmeyen mahlûkatlar olan hakîkî şeytanlar olsun; hepsine bu şeytan kelimesi kulanılıyor. hepsine bu şeytan kelimesi kulanılıyor.

Şeytan için başka isimler var. İblis var, Kur'an-ı Kerim'de geçen bir kelime.Şeytan için başka isimler var. İblis var, Kur'an-ı Kerim'de geçen bir kelime. Şeytan da ayrı bir kelime, aynı mânâya kullanılıyor. Şeytan da ayrı bir kelime, aynı mânâya kullanılıyor.

Racim kelimesine gelince; racîm de recmedilmiş, “mercûm” mânâsına.Racim kelimesine gelince; racîm de recmedilmiş, “mercûm” mânâsına. Yâni faîl veznindeki kelimeler, ism-i mef'ul mânâsına da gelir, ism-i fâil mânâsı da.Yâni faîl veznindeki kelimeler, ism-i mef'ul mânâsına da gelir, ism-i fâil mânâsı da. Eğer fiil müteaddî ise iki mânâ da olabilir. Eğer fiil müteaddî ise iki mânâ da olabilir.

Burada racîm, yâni matrûd, recmedilmiş, taşlanmış,Burada racîm, yâni matrûd, recmedilmiş, taşlanmış, kovulmuş, hayırdan uzaklaştırılmış demek.kovulmuş, hayırdan uzaklaştırılmış demek. (Ve cealnâhâ rucûmel-lişeyâtîni) sûresinde, bu ayet i kerimeyi hatırlayacaksınız.(Ve cealnâhâ rucûmel-lişeyâtîni) sûresinde, bu ayet i kerimeyi hatırlayacaksınız. Bu kayan yıldızların, şeytanlara bir recm olarak kaydığı beyan edilmiş oluyor.Bu kayan yıldızların, şeytanlara bir recm olarak kaydığı beyan edilmiş oluyor. (Ve hafiznâhâ min külli şeytânir-racîm) "Biz onu her racim, recmedilmiş şeytandan koruduk(Ve hafiznâhâ min külli şeytânir-racîm) "Biz onu her racim, recmedilmiş şeytandan koruduk (İllâ menisterakas-sem'a) ancak kulak hırsızlığı yapanlar hariç. Böyle semâdaki(İllâ menisterakas-sem'a) ancak kulak hırsızlığı yapanlar hariç. Böyle semâdaki haberleri anlamak için kulak kabartıp, onları anlamaya, dinlemeye çalışan,haberleri anlamak için kulak kabartıp, onları anlamaya, dinlemeye çalışan, (feetbeahû şihâbün mübîn) aşikâr bir böyle bir(feetbeahû şihâbün mübîn) aşikâr bir böyle bir yıldız kayması ona çarpar ve o dinlemeyi engeller." mânâsına.yıldız kayması ona çarpar ve o dinlemeyi engeller." mânâsına. Allah-u Teàlâ Hazretleri'nin rahmetinden kovulmuş,Allah-u Teàlâ Hazretleri'nin rahmetinden kovulmuş, recmedilmiş ve böyle tardedilmiş olduğundan şeytanın sıfatı racîmdir. recmedilmiş ve böyle tardedilmiş olduğundan şeytanın sıfatı racîmdir.

Başka sıfatları var tabii. Laîm deniliyor.Başka sıfatları var tabii. Laîm deniliyor. Yâni Allah-u Teàlâ Hazretleri kendisine rahmetini vermeyeceğini beyan ettiği için,Yâni Allah-u Teàlâ Hazretleri kendisine rahmetini vermeyeceğini beyan ettiği için, rahmetten uzak mânâsına, mel'un mânâsına laîm de deniliyor, racîm de deniliyor.rahmetten uzak mânâsına, mel'un mânâsına laîm de deniliyor, racîm de deniliyor. Bu mahlûka karşı uyanık olacağız.Bu mahlûka karşı uyanık olacağız. Onun için bir işi yaparken, bu İkra' sûresinden anladığımıza göreOnun için bir işi yaparken, bu İkra' sûresinden anladığımıza göre "Bismillâhir-rahmânir-rahîm." diye Allah'ın adıyla başlayacağız."Bismillâhir-rahmânir-rahîm." diye Allah'ın adıyla başlayacağız. Bize emredildiğine göre, tavsiye edildiğine göre, Bize emredildiğine göre, tavsiye edildiğine göre, "Eûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm." diye Allah'tan yardım isteyeceğiz."Eûzü billâhi mineş-şeytânir-racîm." diye Allah'tan yardım isteyeceğiz. O işin Allah'ın rızasına uygun olup olmadığını düşüneceğiz, uygunsa yapacağız.O işin Allah'ın rızasına uygun olup olmadığını düşüneceğiz, uygunsa yapacağız. Uygun değilse, tabii ona hiç girişmemek gerekir.Uygun değilse, tabii ona hiç girişmemek gerekir. Ama hayırlı veya benim dünyama faydalı olan bir şeyi de yaparken,Ama hayırlı veya benim dünyama faydalı olan bir şeyi de yaparken, elbette besmele ile başlayabilirim. Siz de başlayabilirsiniz.elbette besmele ile başlayabilirim. Siz de başlayabilirsiniz. O zaman da şeytan yarı yolda araya girip, saplama yapıp kandırmasın,O zaman da şeytan yarı yolda araya girip, saplama yapıp kandırmasın, yanlış fikirler ile aklımı çelmesin veya gevşetmesin; fikrimi, kalbimi ters istikàmete döndürmesin diye yanlış fikirler ile aklımı çelmesin veya gevşetmesin; fikrimi, kalbimi ters istikàmete döndürmesin diye bu da önemli oluyor. Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınacağız. bu da önemli oluyor. Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınacağız.

"Eûzübillâhi mineş-şeytânir-racîm." diyerek de sığınılabilir. "Estaìzü billlâh;"Eûzübillâhi mineş-şeytânir-racîm." diyerek de sığınılabilir. "Estaìzü billlâh; Allah'tan istiàze ediyorum, yâni sığınmamı taleb ediyorum." diye de olabilir. Allah'tan istiàze ediyorum, yâni sığınmamı taleb ediyorum." diye de olabilir.

(Festaiz billâhi mineş-şeytânir-racîm) "Allah'tan sığınma iste!" diye ayet-i kerime(Festaiz billâhi mineş-şeytânir-racîm) "Allah'tan sığınma iste!" diye ayet-i kerime emredildiği için, bazı hadis-i şeriflerde o sîga kullanılmıştır. emredildiği için, bazı hadis-i şeriflerde o sîga kullanılmıştır.

Meselâ bir hadis-i şerifte Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem, buyuruyor ki...Meselâ bir hadis-i şerifte Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem, buyuruyor ki... Sûre-i Haşr'ın sonundaki üç ayet-i kerimeyi biliyorsunuz,Sûre-i Haşr'ın sonundaki üç ayet-i kerimeyi biliyorsunuz, Huvallàhullezî... ayetleri. "Bu sûre-i Haşr'ın sonundakiHuvallàhullezî... ayetleri. "Bu sûre-i Haşr'ın sonundaki ayetleri sabahleyin üç defa, 'Estaìzü billâhis-semîil-alîmi mineş-şeytânir-racîm.ayetleri sabahleyin üç defa, 'Estaìzü billâhis-semîil-alîmi mineş-şeytânir-racîm. Eûzübillâhis-semîil-alîmi mineş-şeytânir-racîm.Eûzübillâhis-semîil-alîmi mineş-şeytânir-racîm. Bismillâhir-rahmânir-rahîm ' der okursa, akşama kadar yetmişbin melek onun için dua eder. Bismillâhir-rahmânir-rahîm ' der okursa, akşama kadar yetmişbin melek onun için dua eder. Kim akşamleyin aynı şekilde okursa, sabaha kadar yetmişbin melek ona dua eder,Kim akşamleyin aynı şekilde okursa, sabaha kadar yetmişbin melek ona dua eder, onun hayrını ister." diye bildiriliyor. onun hayrını ister." diye bildiriliyor.

Evet, aziz ve sevgili kardeşlerim! Hem Kur'an-ı Kerim'in tefsiri için bunlar bahis konusudur.Evet, aziz ve sevgili kardeşlerim! Hem Kur'an-ı Kerim'in tefsiri için bunlar bahis konusudur. Kur'an-ı Kerim'i okumaya başlarken eûzü-besmele çekeceğiz.Kur'an-ı Kerim'i okumaya başlarken eûzü-besmele çekeceğiz. Hem de herhangi bir işe girişirken eûzü-besmele çekeceğiz.

Hem de herhangi bir işe girişirken eûzü-besmele çekeceğiz.
Biz de eûzü-besmeleyi çekiyoruz, anlamını da düşünüyoruz. Allah'tan yardım istiyoruz.Biz de eûzü-besmeleyi çekiyoruz, anlamını da düşünüyoruz. Allah'tan yardım istiyoruz. Allah'tan yaptığımız hayırlı işi tamamlatmasını niyaz ediyoruz.Allah'tan yaptığımız hayırlı işi tamamlatmasını niyaz ediyoruz. Bir de bu esnâda şeytanın bizi çelmelememesini, engellememesini,Bir de bu esnâda şeytanın bizi çelmelememesini, engellememesini, hedefi saptırtmamasını da düşünüyoruz ve şeytandan, şeytanın vesvesesinden,hedefi saptırtmamasını da düşünüyoruz ve şeytandan, şeytanın vesvesesinden, hîlelerinden, oyunlarından, tuzaklarından Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınıyoruz. hîlelerinden, oyunlarından, tuzaklarından Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne sığınıyoruz.

Allah-u Teàlâ Hazretleri bizi korusun... Her türlü şer sahibinden, yâni insanlarınAllah-u Teàlâ Hazretleri bizi korusun... Her türlü şer sahibinden, yâni insanların ve cinlerin şeytanlarından korusun...ve cinlerin şeytanlarından korusun... Ve bizi her türlü hayırları işlemeye muvaffak eylesin... Ve bizi her türlü hayırları işlemeye muvaffak eylesin...

Bir duayı ben daima düşünürüm. Size de söylemek istiyorum bahsi kapatırken.Bir duayı ben daima düşünürüm. Size de söylemek istiyorum bahsi kapatırken. Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz'in bir hadis-i şerifindePeygamber sallallahü aleyhi ve sellem Efendimiz'in bir hadis-i şerifinde onun bir duası var, Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne şöyle dua ediyor: onun bir duası var, Allah-u Teàlâ Hazretleri'ne şöyle dua ediyor:

(Eûzü bi rıdàke min sahatike) veya(Eûzü bi rıdàke min sahatike) veya (gadabike)"Yâ Rabbi ben senin gazabından, kızmandan senin hoşnutluğuna sığınırım.(gadabike)"Yâ Rabbi ben senin gazabından, kızmandan senin hoşnutluğuna sığınırım. (ve biafvike min ukûbetike) İşlediğim bir hatalı işten dolayı(ve biafvike min ukûbetike) İşlediğim bir hatalı işten dolayı senin beni cezalandırmandan affına sığınırım.senin beni cezalandırmandan affına sığınırım. (ve bike minke) Senden yine sana sığınırım.(ve bike minke) Senden yine sana sığınırım. (üsnî aleyke) Sana senin güzel sıfatlarını düşünerek medh ü senâlarda bulunurum.(üsnî aleyke) Sana senin güzel sıfatlarını düşünerek medh ü senâlarda bulunurum. (ve lâ eblüğu külle mâ fîke) Ama acizim; ne kadar söylesem(ve lâ eblüğu külle mâ fîke) Ama acizim; ne kadar söylesem senin bütün güzel sıfatlarını saymaya,senin bütün güzel sıfatlarını saymaya, seni hakkıyla senâ etmeye gücüm yetmez." diye buyuruyor. seni hakkıyla senâ etmeye gücüm yetmez." diye buyuruyor.

Yâni Allah'tan gelecek cezalara karşı yine Allah'a sığınacağız.Yâni Allah'tan gelecek cezalara karşı yine Allah'a sığınacağız. Allah'ın kızmasına karşı, Allah'ın lütfuna, ihsanına,Allah'ın kızmasına karşı, Allah'ın lütfuna, ihsanına, rızasına sığınacağız. Ondan yine ona sığınacağız. rızasına sığınacağız. Ondan yine ona sığınacağız.

Bir de Allah'tan gayri, zaten ne gelirse gücün kuvvetin sahibi,Bir de Allah'tan gayri, zaten ne gelirse gücün kuvvetin sahibi, asıl Allah-u Teàlâ Hazretleri'dir. İmtihan olarak mâdem şeytanı yaratmış,asıl Allah-u Teàlâ Hazretleri'dir. İmtihan olarak mâdem şeytanı yaratmış, dünyayı süslemiş, cennete gidecek yolda bir sürü tuzaklar var.dünyayı süslemiş, cennete gidecek yolda bir sürü tuzaklar var. Bir sürü mâniler var... Ne yapacağız? Onlardan da, yâni mahlûkatınBir sürü mâniler var... Ne yapacağız? Onlardan da, yâni mahlûkatın şerlilerinden, yaratıkların şerlilerinden de Allah u Teàlâ Hazretleri'ne dâimâ sığınacağız. şerlilerinden, yaratıkların şerlilerinden de Allah u Teàlâ Hazretleri'ne dâimâ sığınacağız.

Allah-u Teàlâ Hazretleri bizi korusun, sevdiği kul eylesin...Allah-u Teàlâ Hazretleri bizi korusun, sevdiği kul eylesin... Her işimizi onu düşünerek ve onun rızasını kazanmak için yapalım.Her işimizi onu düşünerek ve onun rızasını kazanmak için yapalım. Ve bu arada da hem kendisinin kahrına, gazabına uğramaktan,Ve bu arada da hem kendisinin kahrına, gazabına uğramaktan, hem de yarattığı şeytan gibi, cinlerin şeytanları veya insanların da şeytanlaşmış olanlarınınhem de yarattığı şeytan gibi, cinlerin şeytanları veya insanların da şeytanlaşmış olanlarının gelip de aklımızı karıştırmasından Allah bizi korusun. gelip de aklımızı karıştırmasından Allah bizi korusun.

Biliyorsunuz Saraybosna'dan geliyorum. Oraları gördüm.Biliyorsunuz Saraybosna'dan geliyorum. Oraları gördüm. Savaş alanlarını gördüm. Böyle bombalarla yıkılmış, tahrib edilmişSavaş alanlarını gördüm. Böyle bombalarla yıkılmış, tahrib edilmiş binaların resimlerini çektik. Oradaki kardeşlerimizle tanıştık, görüştük.binaların resimlerini çektik. Oradaki kardeşlerimizle tanıştık, görüştük. Mermi parçalarını önümüze dizip resim çektirdik.Mermi parçalarını önümüze dizip resim çektirdik. O düşmanların ne kadar zulümler yaptığını dinledik. O düşmanların ne kadar zulümler yaptığını dinledik.

İmanın çok düşmanı var, müslümanların çok düşmanı var!İmanın çok düşmanı var, müslümanların çok düşmanı var! İnsanların çok şeytanları var, yâni şeytanlaşmış olanları var.İnsanların çok şeytanları var, yâni şeytanlaşmış olanları var. Maskelileri var. Güzel, böyle kuzu postuna bürünüp de, aslında kurt gibi parçalayıcı,Maskelileri var. Güzel, böyle kuzu postuna bürünüp de, aslında kurt gibi parçalayıcı, yırtıcı olanlar var. Nezâketli görünüp de, eğilir gibi yapıp dayırtıcı olanlar var. Nezâketli görünüp de, eğilir gibi yapıp da insanın ayağının altına karpuz kabuğu koyup kaydıranlar var.insanın ayağının altına karpuz kabuğu koyup kaydıranlar var. Kötülüğünü isteyenler var... Kötülüğünü isteyenler var...

Buralardan ibret alalım. Yâni bu tefsir dersinden günlükBuralardan ibret alalım. Yâni bu tefsir dersinden günlük hayatımıza bir ders çıkartalım. Görünen ve görünmeyen çok düşmanlar var.hayatımıza bir ders çıkartalım. Görünen ve görünmeyen çok düşmanlar var. İmanın düşmanları var, hayatımızın düşmanları var, milletimizin düşmanları var,İmanın düşmanları var, hayatımızın düşmanları var, milletimizin düşmanları var, dinimizin düşmanları var, ülkemizin düşmanları var.dinimizin düşmanları var, ülkemizin düşmanları var. Parçalamak isteyenler var, ezmek isteyenler var.Parçalamak isteyenler var, ezmek isteyenler var. İmanı alıp sömürmek isteyenler var. Kendilerine benzetmek isteyenler var.İmanı alıp sömürmek isteyenler var. Kendilerine benzetmek isteyenler var. Her şer sahibinden Allah'a sığınalım, bir de şerlileri anlamak için gözümüzü açalım! Her şer sahibinden Allah'a sığınalım, bir de şerlileri anlamak için gözümüzü açalım!

Allah-u Teàlâ Hazretleri cümlenizi gaflet uykusuna düşürmesin...Allah-u Teàlâ Hazretleri cümlenizi gaflet uykusuna düşürmesin... Düşmüş olanları da gaflet uykusundan, nevm-i gafletten uyandırsın, ikaz eylesin...Düşmüş olanları da gaflet uykusundan, nevm-i gafletten uyandırsın, ikaz eylesin... Uyanık müslüman olarak, basîretli müslüman olarak, ârif müslüman olarak,Uyanık müslüman olarak, basîretli müslüman olarak, ârif müslüman olarak, ferâsetli müslüman olarak yaşayıp, hakkı hak olarak görüp ona uymayı nasib eylesin...ferâsetli müslüman olarak yaşayıp, hakkı hak olarak görüp ona uymayı nasib eylesin... Bâtılı bâtıl olarak görüp, teşhis edip, anlayıp, bâtıldan, yanlıştan,Bâtılı bâtıl olarak görüp, teşhis edip, anlayıp, bâtıldan, yanlıştan, boştan, anlamsızdan, işe yaramazdan elimizi, eteğimizi çekip,boştan, anlamsızdan, işe yaramazdan elimizi, eteğimizi çekip, uzaklaşmayı, boşuna oyalanmamayı nasib eylesin... uzaklaşmayı, boşuna oyalanmamayı nasib eylesin...

Cümlemizi şu hayat imtihanını güzel başarıp, huzuruna sevdiği,Cümlemizi şu hayat imtihanını güzel başarıp, huzuruna sevdiği, razı olduğu kullar olarak varıp, cennetine girenlerden, cemâlini görenlerden;razı olduğu kullar olarak varıp, cennetine girenlerden, cemâlini görenlerden; Habîb-i Edîbine Firdevs-i A'lâ'da komşu olanlardan eylesin...Habîb-i Edîbine Firdevs-i A'lâ'da komşu olanlardan eylesin... Her şey bu ana çizgi üzerinde gönlünüzce olsun aziz ve sevgiliHer şey bu ana çizgi üzerinde gönlünüzce olsun aziz ve sevgili Ak-Radyo ve Ak-Televizyon izleyicileri!..Ak-Radyo ve Ak-Televizyon izleyicileri!.. Esselâmü aleyküm ve rahmetullàhi ve berekâtühû!.. Esselâmü aleyküm ve rahmetullàhi ve berekâtühû!..

Konuşma Hakkında
Tema 1
Tema 2