Namaz Vakitleri

20 Cemâziye'l-Evvel 1446
22 Kasım 2024
İmsak
06:22
Güneş
07:52
Öğle
12:55
İkindi
15:25
Akşam
17:48
Yatsı
19:12
Detaylı Arama

Dinimiz ve Aklın Sınırları

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

1 Recep 1421 / 29.09.2000

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbi'miz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın Hadis sohbetlerini 5 aşamada özetleyebiliriz.

a. İskenderpaşa Camii Sohbetleri (1977-1997)

Mehmed Zâhid KOTKU Hz. görevli oldukları İskenderpaşa Camii’nde, her pazar günü ikindiden sonra bir saat, cuma günleri öğleden önce 45 dakika Râmûzü’l-Ehàdis’ten hadis okuyup izah ederdi. 1977 yılının ilkbaharından itibaren bu dersler Mahmud Es’ad COŞAN tarafından yapılır oldu.

COŞAN, o yıllarda Ankara’da oturuyordu. Her hafta sonu İstanbul’a geliyor, pazar günkü hadis dersini yapıp geri dönüyordu. Tatillerde ve müsait zamanlarında cuma namazından önce de sohbet ettiği olurdu. Önemli bir engel olmadıkça, bu böyle devam etti.

13 Kasım 1980’de Mehmed Zâhid KOTKU Hazretleri’nin vefatından sonra da İskenderpaşa’daki dersler aynen devam etti. Hac veya başka bir seyahat nedeniyle yurtdışında olduğu zamanların dışında önemli bir aksama olmadı. 1997 Mayısında yurtdışına çıkıncaya kadar bu böyle devam etti. İskenderpaşa’daki son sohbeti 4 Mayıs 1997 pazar günü oldu.
COŞAN, derse besmele ve hamdele ile başlardı. Arkasından, “Kitapların en efdali Allah’ın kitabıdır, yolların en faziletlisi Peygamber (s.a.s.)’in yoludur. Sonradan uydurulan şeyler bid’attir. Her bid’at dalâlettir. Her dalâlet ve dalâlet sahibi cehenneme gider.” anlamındaki Arapça giriş cümlelerini söylerdi. Sonra, sıradaki ilk hadisin Arapça metnini okurdu.

Ondan sonra okunan kitap hakkında kısa bilgi verir; hadislerin okunmasına ve izahına geçmeden önce, başta Peygamber (s.a.s.) Efendimiz olmak üzere cümle enbiyânın, evliyânın, sülehànın; sâdât ve meşâyih-i kiramın ruhları için; kitabın müellifinin ve bu kitabın içindeki hadis-i şeriflerin bizlere kadar ulaşmasında emeği geçmiş olan ulemânın, râvilerin ruhları için; caminin bânisi İskender Paşa’nın ruhu için; bu hadis-i şerifleri dinlemek üzere oraya gelmiş olan kimselerin ahirete irtihal etmiş olan cümle yakınlarının ruhları için ve Mehmed Zahid KOTKU Hazretleri’nin ruhu için, bir Fâtiha, üç İhlâs-ı Şerif okunmasını isterdi.

Daha sonra, sıradaki hadis-i şerifin Arapça metnini okuyup, kelime kelime izahına geçerdi. Konuyla ilgili ayet-i kerimeler ve diğer hadis-i şeriflerle meseleyi bir güzel açıklardı. Sade ve anlaşılır bir Türkçe kullanırdı. Konunun iyi anlaşılması için misaller, hatıralar anlatır; şiirlere, Farsça ve Arapça beyitlere yer verirdi.

COŞAN, ilk yıllarda her sohbette 8-10 hadis-i şerif okuyup izah ederdi, sohbet süresi bir saati geçmezdi. Son yıllarda bu sayı 3’e kadar düşmüş, izah için daha çok vakit ayrılmış, sohbet süresi bir saati biraz aşmaya başlamıştı.

Sohbetin sonunda mutlaka Hatm-i Hàcegân yaptırırdı. Bazen, intisab etmek isteyenler için zikir dersi tarifi yapardı. Eğer vakit müsaitse, küçük notlarla soru gönderenlerin sorularına cevap verirdi.

Sohbetlere öncelikle gençler, öğrenciler, okumuş kimseler gelirlerdi. Fakat her yaştan ve her kesimden insana rastlamak mümkündü. Zamanla ilgi arttığı için, caminin etrafındaki evler satın alınarak cami genişletilmiş; hanımların ve erkeklerin sohbetleri takip edebilmesi için mekânlar yapılmıştır.

İskenderpaşa Camii’ndeki sohbetler, ilk yıllardan beri teyp kasetlerine kayıt edilmiştir. 1987’den sonra görüntülü video kayıtları yapılmıştır.

b. Ankara Özelif Camii Sohbetleri (1982-1996)

COŞAN, Mehmed Zâhid KOTKU Hz. vefat edip, irşad görevi kendisine intikal ettikten sonra, Ankara’da da hadis dersleri başlattı (1982). İlk önce çarşamba günleri evinin yanındaki Muradiye Camii’nde, daha sonra perşembe akşamları Özelif Camii’nde hadis dersi yapmaya başladı. Bir ara cumartesi günleri yapıldı. Emekli olup da Ankara’dan ayrıldıkları 1987 yılına kadar bu dersler devam etti. 1987’den sonra ise, her ayın ilk perşembe akşamı Ankara’ya gelip, bu hadis derslerini ayda bir yapmaya devam etti.

c. Sapanca Sohbetleri (1987-1989)

COŞAN emekli olduktan sonra Sapanca’ya yerleşmiştir. Orada oturdukları yıllarda (1987-1989), evinin yakınındaki Yüzevler Camii’nde cumartesi günleri, ikindiden sonra Muhtâru’l-Ehàdîs isimli kitaptan hadis dersleri yapmıştır.

Muhtâru’l-Ehâdîs kitabı muteber hadis kitaplarından seçilmiş ve ilk harflerine göre alfabetik olarak sıralanmış bin dört yüz kadar hadis ihtivâ etmektedir. Mısırlı alim Seyyid Ahmed el-Hâşimî (1878-1943) tarafından hazırlanmıştır. Türkçe’ye muhtelif tercümeleri yapılmıştır.

d. Anadolu’da Sohbetler

COŞAN, Türkiye’de bulunduğu 1980-1997 yılları arasında sık sık Anadolu’da seyahatler yaparlardı. Gittikleri illerde, uygun camilerde, halka açık hadis dersleri yapmıştır. Eskişehir, Bursa, İzmir, Antalya, Adapazarı, Konya, Edirne gibi illerde sohbetler yapılmış hadis sohbetleri mevcuttur.

e. Ev Sohbetleri
Doğum, ölüm, düğün, sünnet vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği evlerde; kahvaltı vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği öğrenci evlerinde mutlaka yarım saat - 45 dakika civarında bir hadis sohbeti yaparlardı.

Dinin Aslı Peygamberimizin Öğrettiğidir, Üç Mescitten Başkasına Yolculuk Yapılmaz, İki İbare, İlmi Ehline Vermek Çok | gibi konu başlıkları içeren dini sohbet.

Dinimiz ve Aklın Sınırları

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

1 Recep 1421 / 29.09.2000

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbi'miz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın Hadis sohbetlerini 5 aşamada özetleyebiliriz.

a. İskenderpaşa Camii Sohbetleri (1977-1997)

Mehmed Zâhid KOTKU Hz. görevli oldukları İskenderpaşa Camii’nde, her pazar günü ikindiden sonra bir saat, cuma günleri öğleden önce 45 dakika Râmûzü’l-Ehàdis’ten hadis okuyup izah ederdi. 1977 yılının ilkbaharından itibaren bu dersler Mahmud Es’ad COŞAN tarafından yapılır oldu.

COŞAN, o yıllarda Ankara’da oturuyordu. Her hafta sonu İstanbul’a geliyor, pazar günkü hadis dersini yapıp geri dönüyordu. Tatillerde ve müsait zamanlarında cuma namazından önce de sohbet ettiği olurdu. Önemli bir engel olmadıkça, bu böyle devam etti.

13 Kasım 1980’de Mehmed Zâhid KOTKU Hazretleri’nin vefatından sonra da İskenderpaşa’daki dersler aynen devam etti. Hac veya başka bir seyahat nedeniyle yurtdışında olduğu zamanların dışında önemli bir aksama olmadı. 1997 Mayısında yurtdışına çıkıncaya kadar bu böyle devam etti. İskenderpaşa’daki son sohbeti 4 Mayıs 1997 pazar günü oldu.
COŞAN, derse besmele ve hamdele ile başlardı. Arkasından, “Kitapların en efdali Allah’ın kitabıdır, yolların en faziletlisi Peygamber (s.a.s.)’in yoludur. Sonradan uydurulan şeyler bid’attir. Her bid’at dalâlettir. Her dalâlet ve dalâlet sahibi cehenneme gider.” anlamındaki Arapça giriş cümlelerini söylerdi. Sonra, sıradaki ilk hadisin Arapça metnini okurdu.

Ondan sonra okunan kitap hakkında kısa bilgi verir; hadislerin okunmasına ve izahına geçmeden önce, başta Peygamber (s.a.s.) Efendimiz olmak üzere cümle enbiyânın, evliyânın, sülehànın; sâdât ve meşâyih-i kiramın ruhları için; kitabın müellifinin ve bu kitabın içindeki hadis-i şeriflerin bizlere kadar ulaşmasında emeği geçmiş olan ulemânın, râvilerin ruhları için; caminin bânisi İskender Paşa’nın ruhu için; bu hadis-i şerifleri dinlemek üzere oraya gelmiş olan kimselerin ahirete irtihal etmiş olan cümle yakınlarının ruhları için ve Mehmed Zahid KOTKU Hazretleri’nin ruhu için, bir Fâtiha, üç İhlâs-ı Şerif okunmasını isterdi.

Daha sonra, sıradaki hadis-i şerifin Arapça metnini okuyup, kelime kelime izahına geçerdi. Konuyla ilgili ayet-i kerimeler ve diğer hadis-i şeriflerle meseleyi bir güzel açıklardı. Sade ve anlaşılır bir Türkçe kullanırdı. Konunun iyi anlaşılması için misaller, hatıralar anlatır; şiirlere, Farsça ve Arapça beyitlere yer verirdi.

COŞAN, ilk yıllarda her sohbette 8-10 hadis-i şerif okuyup izah ederdi, sohbet süresi bir saati geçmezdi. Son yıllarda bu sayı 3’e kadar düşmüş, izah için daha çok vakit ayrılmış, sohbet süresi bir saati biraz aşmaya başlamıştı.

Sohbetin sonunda mutlaka Hatm-i Hàcegân yaptırırdı. Bazen, intisab etmek isteyenler için zikir dersi tarifi yapardı. Eğer vakit müsaitse, küçük notlarla soru gönderenlerin sorularına cevap verirdi.

Sohbetlere öncelikle gençler, öğrenciler, okumuş kimseler gelirlerdi. Fakat her yaştan ve her kesimden insana rastlamak mümkündü. Zamanla ilgi arttığı için, caminin etrafındaki evler satın alınarak cami genişletilmiş; hanımların ve erkeklerin sohbetleri takip edebilmesi için mekânlar yapılmıştır.

İskenderpaşa Camii’ndeki sohbetler, ilk yıllardan beri teyp kasetlerine kayıt edilmiştir. 1987’den sonra görüntülü video kayıtları yapılmıştır.

b. Ankara Özelif Camii Sohbetleri (1982-1996)

COŞAN, Mehmed Zâhid KOTKU Hz. vefat edip, irşad görevi kendisine intikal ettikten sonra, Ankara’da da hadis dersleri başlattı (1982). İlk önce çarşamba günleri evinin yanındaki Muradiye Camii’nde, daha sonra perşembe akşamları Özelif Camii’nde hadis dersi yapmaya başladı. Bir ara cumartesi günleri yapıldı. Emekli olup da Ankara’dan ayrıldıkları 1987 yılına kadar bu dersler devam etti. 1987’den sonra ise, her ayın ilk perşembe akşamı Ankara’ya gelip, bu hadis derslerini ayda bir yapmaya devam etti.

c. Sapanca Sohbetleri (1987-1989)

COŞAN emekli olduktan sonra Sapanca’ya yerleşmiştir. Orada oturdukları yıllarda (1987-1989), evinin yakınındaki Yüzevler Camii’nde cumartesi günleri, ikindiden sonra Muhtâru’l-Ehàdîs isimli kitaptan hadis dersleri yapmıştır.

Muhtâru’l-Ehâdîs kitabı muteber hadis kitaplarından seçilmiş ve ilk harflerine göre alfabetik olarak sıralanmış bin dört yüz kadar hadis ihtivâ etmektedir. Mısırlı alim Seyyid Ahmed el-Hâşimî (1878-1943) tarafından hazırlanmıştır. Türkçe’ye muhtelif tercümeleri yapılmıştır.

d. Anadolu’da Sohbetler

COŞAN, Türkiye’de bulunduğu 1980-1997 yılları arasında sık sık Anadolu’da seyahatler yaparlardı. Gittikleri illerde, uygun camilerde, halka açık hadis dersleri yapmıştır. Eskişehir, Bursa, İzmir, Antalya, Adapazarı, Konya, Edirne gibi illerde sohbetler yapılmış hadis sohbetleri mevcuttur.

e. Ev Sohbetleri
Doğum, ölüm, düğün, sünnet vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği evlerde; kahvaltı vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği öğrenci evlerinde mutlaka yarım saat - 45 dakika civarında bir hadis sohbeti yaparlardı.

Dinin Aslı Peygamberimizin Öğrettiğidir, Üç Mescitten Başkasına Yolculuk Yapılmaz, İki İbare, İlmi Ehline Vermek Çok | gibi konu başlıkları içeren dini sohbet.

Konuşma Metni

Euzubillahimineşşeytanirracim Bismillahirrahmanirrahim. Euzubillahimineşşeytanirracim Bismillahirrahmanirrahim.

El-hamdü lillâhi rabbi'l-âlemîn. Hamden kesîran tayyiben mübâreken fîh.El-hamdü lillâhi rabbi'l-âlemîn. Hamden kesîran tayyiben mübâreken fîh. Alâ külli hâlin ve fî külli hîn. Ve's-salâtü ve's-selâmü alâ seyyidi'l evveline ve'l-âhirîn.Alâ külli hâlin ve fî külli hîn. Ve's-salâtü ve's-selâmü alâ seyyidi'l evveline ve'l-âhirîn. Muhammedini'l Mustafâ ve alâ âlihî ve sahbihî ve men tebiahû bi-ihsânin ila yevmi'l-ceza.Muhammedini'l Mustafâ ve alâ âlihî ve sahbihî ve men tebiahû bi-ihsânin ila yevmi'l-ceza. Emmâ ba'dü fe-kâle Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem. Emmâ ba'dü fe-kâle Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem.

La tashabul melaiketü rufkaten fiha kelbün vela ceresun. La tashabul melaiketü rufkaten fiha kelbün vela ceresun.

Ümmü Seleme ve Ebu Hureyre radıyallahuanh'ten bir çok hadis kaynağında nakledildiğine göreÜmmü Seleme ve Ebu Hureyre radıyallahuanh'ten bir çok hadis kaynağında nakledildiğine göre Ahmet ibn Hanbel, Müslim, Ebu Davud, Tirmizi, ibn Hibban, Taberani, Hatibi Bağdadi gibi.Ahmet ibn Hanbel, Müslim, Ebu Davud, Tirmizi, ibn Hibban, Taberani, Hatibi Bağdadi gibi. Peygamber Efendimiz buyurmuş ki La tashabul melaike. Melekler arkadaşlık etmez, refakat etmez Peygamber Efendimiz buyurmuş ki

La tashabul melaike.

Melekler arkadaşlık etmez, refakat etmez

Rufkaten. bir kafileye ki fiha kelbün vela ceresun. Rufkaten.

bir kafileye ki

fiha kelbün vela ceresun.

Kafilede köpek ve çan varsa melekler o kafileye refakat etmez, o kafilede bulunmaz.Kafilede köpek ve çan varsa melekler o kafileye refakat etmez, o kafilede bulunmaz. Demek ki bunları evde, yolda kullanmamak lazım. Çünkü melekler gelmiyorlar.Demek ki bunları evde, yolda kullanmamak lazım. Çünkü melekler gelmiyorlar. Meleklerin gelmemesi iyi bir şey değil. Meleklerin gelmemesi iyi bir şey değil. Bu çanlar, ziller Çinli'lerin evlerinde bakıyorum, cangıl cungul kapılarında böyle şeyler asılı oluyor.Bu çanlar, ziller Çinli'lerin evlerinde bakıyorum, cangıl cungul kapılarında böyle şeyler asılı oluyor. Onların dinlerinin bir icabı galiba, ne sebeple takıyorlarsa. Bu ne diyorum? Onların dinlerinin bir icabı galiba, ne sebeple takıyorlarsa.

Bu ne diyorum?

Çinli'nin evi diyorlar.Çinli'nin evi diyorlar. Çeşit çeşit, türlü türlü, yalan yanlış inançlar var. Çeşit çeşit, türlü türlü, yalan yanlış inançlar var. Allah bizi Peygamber Efendimiz'in sünnetinden, tavsiye ettiği yerden yoldan ayırmasın.Allah bizi Peygamber Efendimiz'in sünnetinden, tavsiye ettiği yerden yoldan ayırmasın. Var bir sebebi ki Peygamber Efendimiz kedi bulundururdu evinde, severdi ama köpeği istemiyor.Var bir sebebi ki Peygamber Efendimiz kedi bulundururdu evinde, severdi ama köpeği istemiyor. Kedi sizi korur, devriyedir diyor evinizin etrafında.Kedi sizi korur, devriyedir diyor evinizin etrafında. Köpek de korur ama köpeğin demek ki çeşitli rahatsızlıklar verme ihtimalleri olduğundanKöpek de korur ama köpeğin demek ki çeşitli rahatsızlıklar verme ihtimalleri olduğundan onu tavsiye buyurmamış.onu tavsiye buyurmamış. Buradan anlaşılıyor ki din böyle Peygamber Efendimiz söylemeseydiBuradan anlaşılıyor ki din böyle Peygamber Efendimiz söylemeseydi öyle akılla mantıkla her tarafı dinin ahkamı anlaşılmazdı.öyle akılla mantıkla her tarafı dinin ahkamı anlaşılmazdı. Onun için Peygamber Efendimiz bir Hadîs-i şerîfindeOnun için Peygamber Efendimiz bir Hadîs-i şerîfinde dini kendi mantığınızla ahkam koymaya kalkmayın diyor. Çünkü hazreti Ömer de demiş ki.dini kendi mantığınızla ahkam koymaya kalkmayın diyor. Çünkü hazreti Ömer de demiş ki. Bana kalsaydı aklımı kullanmak gerekseydi mestlerin üstüne değil de altına elimi sürerdim,Bana kalsaydı aklımı kullanmak gerekseydi mestlerin üstüne değil de altına elimi sürerdim, abdest aldığım zaman, ayağıma mest giydiğim zaman. Mantık onu daha hoş gösterir insana.abdest aldığım zaman, ayağıma mest giydiğim zaman. Mantık onu daha hoş gösterir insana. Çünkü altı tozlanıyor üstü tozlanmıyor ama öyle değil işte. O halde dinin aslı nedir? Çünkü altı tozlanıyor üstü tozlanmıyor ama öyle değil işte.

O halde dinin aslı nedir?

Dinin aslı Peygamber Efendimiz'in öğrettiğidir. Hadîs-i şerîf'tir, Kur'an-ı Kerîm'dir.Dinin aslı Peygamber Efendimiz'in öğrettiğidir. Hadîs-i şerîf'tir, Kur'an-ı Kerîm'dir. Efendim işte alışveriş de faize benziyor. Ve ehellallahul bey'e ve harramel riba. Efendim işte alışveriş de faize benziyor.

Ve ehellallahul bey'e ve harramel riba.

Allah alışverişi helal kıldı, alışveriş yap ama faizi haram kıldı, faizi yapma.Allah alışverişi helal kıldı, alışveriş yap ama faizi haram kıldı, faizi yapma. İşte benziyor da bilmem ne de. Fazla konuşma. Yani din biraz dikkat ister.İşte benziyor da bilmem ne de. Fazla konuşma. Yani din biraz dikkat ister. Öyle kendi mantığınla benim aklıma sığdı sığmadı filan demekleÖyle kendi mantığınla benim aklıma sığdı sığmadı filan demekle kalkan bir insan sonra çok yanlış noktalara varabilir. Çünkü aklı tam bir ölçek değil. Ya eğriyse? kalkan bir insan sonra çok yanlış noktalara varabilir. Çünkü aklı tam bir ölçek değil.

Ya eğriyse?

Çizgi çiziyorsun ama ya cetvel sıcaktan kıvrılmışsa, bozuksa. Tahta cetvelse, o zaman çizgiler eğri gider. Çizgi çiziyorsun ama ya cetvel sıcaktan kıvrılmışsa, bozuksa. Tahta cetvelse, o zaman çizgiler eğri gider.

Cetvel, santimler var üstünde, var ama eğri. Ölçek eğri oldu mu kafa yamuk oldu mu ters gider.Cetvel, santimler var üstünde, var ama eğri. Ölçek eğri oldu mu kafa yamuk oldu mu ters gider. Sonra dünyada ne kadar insan varsa o kadar akıl vardır. Sonra dünyada ne kadar insan varsa o kadar akıl vardır. Bir konuda ne yapalım dediğin zaman kırk tane laf çıkar ortaya. Hangisini dinleyeceğiz? Bir konuda ne yapalım dediğin zaman kırk tane laf çıkar ortaya.

Hangisini dinleyeceğiz?

Bana göre bu böyle. Onun için demişler ki zevklerle renkler tartışılmaz.Bana göre bu böyle. Onun için demişler ki zevklerle renkler tartışılmaz. Çünkü Salih şunu istiyor, Esad şunu istiyor, Ahmet şunu istiyor, Ömer bunu istiyor.Çünkü Salih şunu istiyor, Esad şunu istiyor, Ahmet şunu istiyor, Ömer bunu istiyor. Bu işin en son bir kararı sonucu olması lazım. Bu işin en son bir kararı sonucu olması lazım. Peygamber Efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem ne demişse öyledir. Kediyi besle. Köpek? Peygamber Efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem ne demişse öyledir. Kediyi besle.

Köpek?

Köpek geldi mi melekler gidiyor. Köpeği mi istersin melekleri mi istersin? Köpek geldi mi melekler gidiyor.

Köpeği mi istersin melekleri mi istersin?

Bizim papağan bile Erol'un verdiği papağan, birisi geldi mi köpekten daha güzel bizi ikaz ediyor.Bizim papağan bile Erol'un verdiği papağan, birisi geldi mi köpekten daha güzel bizi ikaz ediyor. Bangır bangır bir bağırıveriyor. Yataktan fırlıyoruz, bakıyoruz ne oldu ne geldi diye.Bangır bangır bir bağırıveriyor. Yataktan fırlıyoruz, bakıyoruz ne oldu ne geldi diye. Yani köpekten daha güzel ikaz ediyor, hem de korkutuyor, bağırıyor.Yani köpekten daha güzel ikaz ediyor, hem de korkutuyor, bağırıyor. Gelene bir hello diyor mello diyor ondan sonra bir bağırtı basıyor.Gelene bir hello diyor mello diyor ondan sonra bir bağırtı basıyor. Demek ki çeşitli şekillerde kendini koruma imkanı var. Allah'ın yasakladığını yapmayacaksın. Demek ki çeşitli şekillerde kendini koruma imkanı var. Allah'ın yasakladığını yapmayacaksın. İçki içinde demişler ki onda bize bazı faydalar var. Ne oluyormuş? İçki içinde demişler ki onda bize bazı faydalar var.

Ne oluyormuş?

Satıyormuş alıyormuş da bilmem ne. Satışı da alması da yasak.Satıyormuş alıyormuş da bilmem ne. Satışı da alması da yasak. İçince biraz rahat da oluyormuş da bilmem neymiş. Bir sürü helal gıda var. İçince biraz rahat da oluyormuş da bilmem neymiş. Bir sürü helal gıda var.

Müslüman mısın sen? Allah'a teslim olacaksın, Allah'ın emrine.Müslüman mısın sen?

Allah'a teslim olacaksın, Allah'ın emrine.
Çünkü senin aklın incir çekirdeğinin içine koysan gene bir sürü boş yer kalır. Çünkü senin aklın incir çekirdeğinin içine koysan gene bir sürü boş yer kalır.

İkinci Hadîs-i şerîf. La tüşeddürrihal illa selasetü mesacid.İkinci Hadîs-i şerîf.

La tüşeddürrihal illa selasetü mesacid.
El mescidü'l haram ve mescidi haza ve mescidü'l aksa. El mescidü'l haram ve mescidi haza ve mescidü'l aksa.

Bu da çok sahih bir Hadîs-i şerîf. Çok kaynaklarda zikredilmiş.Bu da çok sahih bir Hadîs-i şerîf. Çok kaynaklarda zikredilmiş. Buhari, Ahmet ibn Hanbel, Müslim, Ebu Davud, Nesei, İbni Mace, Ebu Hureyre radıyallahuanh'ten. Buhari, Ahmet ibn Hanbel, Müslim, Ebu Davud, Nesei, İbni Mace, Ebu Hureyre radıyallahuanh'ten. Üç mescitten başkasına yolculuk yapılmaz.Üç mescitten başkasına yolculuk yapılmaz. Şu mescide gideyim de orada namaz kılayım diye ziyarete kalkılmaz. Ancak üç mescit müstesna.Şu mescide gideyim de orada namaz kılayım diye ziyarete kalkılmaz. Ancak üç mescit müstesna. Bir, Mescid-i Haram. Ortasında Kabe'nin olduğu Mescid-i Haram. Oraya sefer yapılır.Bir, Mescid-i Haram. Ortasında Kabe'nin olduğu Mescid-i Haram. Oraya sefer yapılır. Türkiye'den kalkarsın, Avustralya'dan kalkarsın, Amerika'dan kalkarsın, Asya'dan kalkarsın,Türkiye'den kalkarsın, Avustralya'dan kalkarsın, Amerika'dan kalkarsın, Asya'dan kalkarsın, Japonya'dan kalkarsın gidersin ziyaret edersin. Neden? Japonya'dan kalkarsın gidersin ziyaret edersin.

Neden?

Mescid-i Haram. Yeryüzündeki mescidlerin en eskisi, en şereflisi, en kıymetlisi.Mescid-i Haram. Yeryüzündeki mescidlerin en eskisi, en şereflisi, en kıymetlisi. İçinde ibadetin en sevaplı olduğu yer. İçinde ibadetin en sevaplı olduğu yer.

ve Mescidi Haza. Şu benim mescidim diyor birde.ve Mescidi Haza.

Şu benim mescidim diyor birde.
Buna da ziyaret edilir gelinir. Bu mescidime de ziyaret yapılır.Buna da ziyaret edilir gelinir. Bu mescidime de ziyaret yapılır. Kalkarsın Peygamber Efendimiz'in mescidini ziyaret edeceğim, namaz kılacağım, itikaf edeceğim,Kalkarsın Peygamber Efendimiz'in mescidini ziyaret edeceğim, namaz kılacağım, itikaf edeceğim, Ramazan'ı orada geçireceğim diye gidersin. Allah tekrar tekrar ziyaretleri nasip etsin. Ramazan'ı orada geçireceğim diye gidersin. Allah tekrar tekrar ziyaretleri nasip etsin.

ve'l-Mescidi'l-aksâ. "Bir de Kudüs'teki Mescid-i Aksâ." ve'l-Mescidi'l-aksâ. "Bir de Kudüs'teki Mescid-i Aksâ."

Oraya da ziyaret edilir. Allah yakın zamanda müslümanların eline geçirsin. Oraya da ziyaret edilir.

Allah yakın zamanda müslümanların eline geçirsin.

Yolda giderken gelirken orayı da ziyaret etmek ne kadar da yakışır Türkiye'den hacca gideceklere… Yolda giderken gelirken orayı da ziyaret etmek ne kadar da yakışır Türkiye'den hacca gideceklere…

Oraları da ziyaret etmeyi nasip etsin.Oraları da ziyaret etmeyi nasip etsin. Allahu Teâlâ hazretleri Ümmet-i Muhammed'e uyanıklıklar ihsan eylesin. Allahu Teâlâ hazretleri Ümmet-i Muhammed'e uyanıklıklar ihsan eylesin.

Üçüncü hadîs-i şerîf: Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-kilâbi. Ya'ni'l-fıkha. Üçüncü hadîs-i şerîf:

Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-kilâbi. Ya'ni'l-fıkha.

Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-hanâzîr. Ya'ni'l-ilme. Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-hanâzîr. Ya'ni'l-ilme.

İbnü'n-Neccâr, Enes radıyallahu anh'ten rivayet etmiş. İbnü'n-Neccâr, Enes radıyallahu anh'ten rivayet etmiş.

Bu okuduğumuz iki ibareden birisinin mânası ne, ötekisinin mânası ne? Bu okuduğumuz iki ibareden birisinin mânası ne, ötekisinin mânası ne?

Birincisinin mânası: Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-kilâbi. "İnciyi köpeklerin ağzına, önüne atıverme." Birincisinin mânası:

Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-kilâbi. "İnciyi köpeklerin ağzına, önüne atıverme."

Ağzına inciyi verme. Neyi kastetmiş? Din ilmini, fıkhı.Ağzına inciyi verme. Neyi kastetmiş?

Din ilmini, fıkhı.
Yani köpek tabiatlı insanlara onu öğretip de ondan sonra onların da köpek gibi kötü maksatlarlaYani köpek tabiatlı insanlara onu öğretip de ondan sonra onların da köpek gibi kötü maksatlarla o bilgileri kullanıp geçim sağlamasına sebep olmuş olursun. "Layık olmadığı için onlara onu öğretme." demek. o bilgileri kullanıp geçim sağlamasına sebep olmuş olursun. "Layık olmadığı için onlara onu öğretme." demek.

Bu hadîs-i şerîfin râvileri arasında bir adam varmış, o güvenilir bir insan değilmiş.Bu hadîs-i şerîfin râvileri arasında bir adam varmış, o güvenilir bir insan değilmiş. Ama yine bu sözü almış.Ama yine bu sözü almış. Altında bir de İbnü'n-Neccâr'ın rivayet ettiği Enes radıyallahu anh'ten bir hadîs-i şerîf var.Altında bir de İbnü'n-Neccâr'ın rivayet ettiği Enes radıyallahu anh'ten bir hadîs-i şerîf var. Onu da altına koymuş ki, yani "Bakın, mâna yanlış değil." demek. Onu da altına koymuş ki, yani "Bakın, mâna yanlış değil." demek.

Birincide Lâ tatrahu'd-durre diye geçiyor.Birincide Lâ tatrahu'd-durre diye geçiyor. İkincide: Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-hanâzîr. "Hınzırların ağzına inci atma."İkincide:

Lâ tatrahu'd-durre fî efvâhi'l-hanâzîr. "Hınzırların ağzına inci atma."
Ya'ni'l-ilme. Yani Peygamber Efendimiz din ilmini kastetmiş. Ne demek? Ya'ni'l-ilme. Yani Peygamber Efendimiz din ilmini kastetmiş.

Ne demek?

"Hınzır tabiatlı, kötü huylu insana din ilmini öğretip de onun dini sömürmesine,"Hınzır tabiatlı, kötü huylu insana din ilmini öğretip de onun dini sömürmesine, istismar etmiş olmasına sebep olma." demek. Onun için, ilmi ehline vermek çok önemli bir edeptir.istismar etmiş olmasına sebep olma." demek.

Onun için, ilmi ehline vermek çok önemli bir edeptir.
İlmi ehline vereceksin. "Ben buna ilim öğreteceğim ama bu adam, bu çocuk buna layık mı?İlmi ehline vereceksin. "Ben buna ilim öğreteceğim ama bu adam, bu çocuk buna layık mı? Sonra bunu ne yapar?" Nâehil olduğunu anladığın zaman da vermeyeceksin. Sonra bunu ne yapar?" Nâehil olduğunu anladığın zaman da vermeyeceksin. Bu ilmi öğrenecek, sonra İslâm'ın aleyhine kullanacak, sonra kendi menfaatine kullanacak.Bu ilmi öğrenecek, sonra İslâm'ın aleyhine kullanacak, sonra kendi menfaatine kullanacak. Böyle yapan birçok kimse var.Böyle yapan birçok kimse var. Misyonerlerden Türkiye'ye gelip din ilimlerini öğrenip müslüman ailelerin yanında yetişip Misyonerlerden Türkiye'ye gelip din ilimlerini öğrenip müslüman ailelerin yanında yetişip ondan sonra gidip "İslâm'da şu şöyledir, bu böyledir." diyor.ondan sonra gidip "İslâm'da şu şöyledir, bu böyledir." diyor. "Vay be! Âyetten, hadisten bahsediyor. Arapça biliyor!" Ondan sonra milletin kafası karışıyor. "Vay be! Âyetten, hadisten bahsediyor. Arapça biliyor!" Ondan sonra milletin kafası karışıyor.

Eskiden Kur'ân-ı Kerîm matbaada basılmıyordu. Eline ne geçerse yazıyorlardı.Eskiden Kur'ân-ı Kerîm matbaada basılmıyordu. Eline ne geçerse yazıyorlardı. Peygamber Efendimiz'in zamanında hatta deve küreklerine bile yazmışlar.Peygamber Efendimiz'in zamanında hatta deve küreklerine bile yazmışlar. Kürek kemiği yassı diye, ona bile yazmışlar.Kürek kemiği yassı diye, ona bile yazmışlar. Tahtaların üstüne yazmışlar. Hâlâ Afrika'da tahta üzerine yazıyorlar. Tahtaların üstüne yazmışlar. Hâlâ Afrika'da tahta üzerine yazıyorlar. Televizyonda, Afrika kabilelerinde gördüm; tahta üzerine yazıyorlar. Televizyonda, Afrika kabilelerinde gördüm; tahta üzerine yazıyorlar. Bu yazılan Kur'ân-ı Kerîm parçaları hepsi toplanmış, bir heyet bunu düzenlemiş.Bu yazılan Kur'ân-ı Kerîm parçaları hepsi toplanmış, bir heyet bunu düzenlemiş. Ondan sonra asırlarca okunmuş.Ondan sonra asırlarca okunmuş. Bir harfine bile zarar, halel gelmeden Kur'ân-ı Kerîm güzelce [bugüne gelmiş.]Bir harfine bile zarar, halel gelmeden Kur'ân-ı Kerîm güzelce [bugüne gelmiş.] Çünkü Allah "koruyacağım" diye Kur'ân-ı Kerîm'de vaat etmiş: Çünkü Allah "koruyacağım" diye Kur'ân-ı Kerîm'de vaat etmiş:

İnnâ nahnu nezzelne'z-zikre ve innâ lehû le-hâfizûn.İnnâ nahnu nezzelne'z-zikre ve innâ lehû le-hâfizûn. "Kur'ân-ı Kerîm'i ben indirdim, ben koruyacağım!" buyuruyor Allahu Teâlâ hazretleri. Bu âyetle sabit. "Kur'ân-ı Kerîm'i ben indirdim, ben koruyacağım!" buyuruyor Allahu Teâlâ hazretleri. Bu âyetle sabit.

Türk gazetelerinden birisinde [vardı.]Türk gazetelerinden birisinde [vardı.] Almanya'da bir alim bunun doğruluğunu incelemiş de, eski bir el yazması bulmuş da,Almanya'da bir alim bunun doğruluğunu incelemiş de, eski bir el yazması bulmuş da, Kur'ân-ı Kerîm'in her yerde, hepsinde aynı olmadığını anlamış. Kur'ân-ı Kerîm'in her yerde, hepsinde aynı olmadığını anlamış.

Bak nasıl domuzluk yapıyor, görüyor musun? Bak nasıl domuzluk yapıyor, görüyor musun?

Ne buldun sen? Getir bakayım! Bizim müzelerimizde var. Hz. Ali'nin imzasıyla.Ne buldun sen? Getir bakayım! Bizim müzelerimizde var. Hz. Ali'nin imzasıyla. Hz. Osman'ın yazdığı en eski Kur'ân-ı Kerîmler var. Sen ne buldun da neresi eksikmiş bakalım? Hz. Osman'ın yazdığı en eski Kur'ân-ı Kerîmler var. Sen ne buldun da neresi eksikmiş bakalım?

Oradan Allah'ın âyetine karşı çıkıyor; "Kur'ân-ı Kerîm değiştirilmiş." diye.Oradan Allah'ın âyetine karşı çıkıyor; "Kur'ân-ı Kerîm değiştirilmiş." diye. Hem de bunu Türkiye'de [bir] gazete yayınlıyor.Hem de bunu Türkiye'de [bir] gazete yayınlıyor. Çünkü Türkiye'de bazı televizyon kanallarının, bazı gazetelerin, bazı gazetecilerin gayrimüslim olduğu biliniyor.Çünkü Türkiye'de bazı televizyon kanallarının, bazı gazetelerin, bazı gazetecilerin gayrimüslim olduğu biliniyor. Hatta gizli gizli kilisenin televizyon kanalı aldığı ve işlettiği biliniyor. Hatta gizli gizli kilisenin televizyon kanalı aldığı ve işlettiği biliniyor.

Bu hadîs-i şerîfte, layık olmayan kimselere ilim öğretilmeyecek.Bu hadîs-i şerîfte, layık olmayan kimselere ilim öğretilmeyecek. Bu iki hadîs-i şerîfin yanyana gelmesinden anlıyoruz ki talebeni seçeceksin. Temiz talebe olacak.Bu iki hadîs-i şerîfin yanyana gelmesinden anlıyoruz ki talebeni seçeceksin. Temiz talebe olacak. İyi niyetli talebe olacak. Öğrendiği bilgiyi kötüye kullanmayacak talebe olacak. Onu seçeceksin, bir. İyi niyetli talebe olacak. Öğrendiği bilgiyi kötüye kullanmayacak talebe olacak. Onu seçeceksin, bir.

İkinci bir [husus] daha var. [Birincisi] alimlere ait bir kural.İkinci bir [husus] daha var. [Birincisi] alimlere ait bir kural. Bir de umuma, bütün müslümanlara ait bir kural daha var. İlmi her şahıstan dinlemeyeceksin. Neden? Bir de umuma, bütün müslümanlara ait bir kural daha var. İlmi her şahıstan dinlemeyeceksin.

Neden?

Ya fitneci, fesatçı, karıştırıcı, domuz, tilki, köpek biriyse?Ya fitneci, fesatçı, karıştırıcı, domuz, tilki, köpek biriyse? Ya o bilgileri öğrenmiş de bu hadîs-i şerîfteYa o bilgileri öğrenmiş de bu hadîs-i şerîfte Peygamber Efendimiz'in söylediği gibi köpek tabiatlıysa, hınzır tabiatlıysa? Öğrenmiş, kıvırtıyor.Peygamber Efendimiz'in söylediği gibi köpek tabiatlıysa, hınzır tabiatlıysa?

Öğrenmiş, kıvırtıyor.
Arabistan'a gider, öğrenir, ne olacak. Burada ben kaç tane insanla karşılaştım.Arabistan'a gider, öğrenir, ne olacak. Burada ben kaç tane insanla karşılaştım. Siz müslüman mısınız? "Müslümanız." "Ben de Arabistan'da bir şirkette çalışmıştım." Çalışır. Gider.Siz müslüman mısınız? "Müslümanız." "Ben de Arabistan'da bir şirkette çalışmıştım." Çalışır. Gider. Arapça da öğrenir. Melbourne üniversitesinde Arapça bölümü yok mu? Var. Sdyney'de de vardır. Arapça da öğrenir. Melbourne üniversitesinde Arapça bölümü yok mu? Var. Sdyney'de de vardır.

İlmi kimden aldığınızı iyice inceleyeceksiniz. Kim söylüyor? Bu adam neyin nesi? Niçin?İlmi kimden aldığınızı iyice inceleyeceksiniz. Kim söylüyor? Bu adam neyin nesi? Niçin? Çünkü çok kötü niyetli, yalancı dolancı insanlar var. Bursa'da arabamı tamir ettiriyordum.Çünkü çok kötü niyetli, yalancı dolancı insanlar var.

Bursa'da arabamı tamir ettiriyordum.
Tamircide birisi bizim -siyasetteki- dervişlerden birisinin aleyhine laf söylüyor. Diyor ki; Tamircide birisi bizim -siyasetteki- dervişlerden birisinin aleyhine laf söylüyor. Diyor ki;

"Herif 'müslümanım' der, müslüman geçinir. Halbuki akşamları içki içer." "Herif 'müslümanım' der, müslüman geçinir. Halbuki akşamları içki içer."

Bizim ihvâna söylüyor. Siyasî hayatta meşhur olmuş ya, ona söylüyor, "İçki içer." diyor. Ben de dedim ki; Bizim ihvâna söylüyor. Siyasî hayatta meşhur olmuş ya, ona söylüyor, "İçki içer." diyor.

Ben de dedim ki;

"Nerden biliyorsun? İçki içtiğini kimden duydun?" Çünkü ikimiz de aynı tamirciye gitmişiz."Nerden biliyorsun? İçki içtiğini kimden duydun?"

Çünkü ikimiz de aynı tamirciye gitmişiz.
O yüksek perdeden yalanları attırıyor. Ben de; "Kimden duydun bunu?" dedim. O yüksek perdeden yalanları attırıyor. Ben de;

"Kimden duydun bunu?" dedim.

"Kimseden duymadım. Bizzat biz akşamları oturur, beraber içeriz." dedi. "Kimseden duymadım. Bizzat biz akşamları oturur, beraber içeriz." dedi.

"Nerede içersiniz?" dedim. "O benim arkadaşım." dedi. Dondu kaldı."Nerede içersiniz?" dedim.

"O benim arkadaşım." dedi.

Dondu kaldı.
Yani yalanın usturupluluğuna bak! "Başkasından söylemiyorum, akşamları beraber içeriz." diyor.Yani yalanın usturupluluğuna bak! "Başkasından söylemiyorum, akşamları beraber içeriz." diyor. Allah'tan korkmuyor ki, yalancı! Allah'tan korkmuyor ki, yalancı!

O tamirci de işi bilmeyen bir kimse olarak; "Vay, bu herifler çıkıyorlar,O tamirci de işi bilmeyen bir kimse olarak; "Vay, bu herifler çıkıyorlar, dinden imandan bahsediyorlar, bak şunların yaptıklarına!" diyecek. dinden imandan bahsediyorlar, bak şunların yaptıklarına!" diyecek.

İn câeküm fâsikun bi-nebein fe-tebeyyenû.İn câeküm fâsikun bi-nebein fe-tebeyyenû. "Fasıkın birisi size bir haber, bir bilgi, bir söz getirirse araştırın, inceleyin." diye Kur'an'da Allah emrediyor. "Fasıkın birisi size bir haber, bir bilgi, bir söz getirirse araştırın, inceleyin." diye Kur'an'da Allah emrediyor.

"Gazete yazdı!" Ekseriyetle Türkiye'de bizim gittiğimiz yerlerde konuştuğumuz insanlara; "Gazete yazdı!"

Ekseriyetle Türkiye'de bizim gittiğimiz yerlerde konuştuğumuz insanlara;

"Yok öyle değil kardeşim, bak yanlış yapıyorsun. Şu şöyle olacak…" [diyorsun.] "Yok öyle değil kardeşim, bak yanlış yapıyorsun. Şu şöyle olacak…" [diyorsun.]

"Ama gazete yazdı!" diyor. Fesübhanallah! Gazeteye kitap gibi inanıyor."Ama gazete yazdı!" diyor. Fesübhanallah! Gazeteye kitap gibi inanıyor. Din kitabı gibi, fıkıh kitabı gibi gazeteye inanıyor. "Gazete yazdı bir kere kardeşim." diyor. Din kitabı gibi, fıkıh kitabı gibi gazeteye inanıyor. "Gazete yazdı bir kere kardeşim." diyor.

Ya sen bu gazeteyi kimlerin çıkarttığını biliyor musun? Ya sen bu gazeteyi kimlerin çıkarttığını biliyor musun?

Ben Patnos'ta askerlik yaparken,Ben Patnos'ta askerlik yaparken, -1600 metre denizden yüksek- zehir gibi ayaz... Ama bazen bulut olmuyor ve pırıl pırıl güneş oluyor. Ama ayaz.-1600 metre denizden yüksek- zehir gibi ayaz... Ama bazen bulut olmuyor ve pırıl pırıl güneş oluyor. Ama ayaz. İnsanın burnu donup da düşecek… Kulağının şurası kırılacak, düşecek.İnsanın burnu donup da düşecek… Kulağının şurası kırılacak, düşecek. Bizim kıtaya -bizden daha sonra- birisi geldi. Milliyet gazetesinde çalışıyormuş, muhabirmiş. Bizim kıtaya -bizden daha sonra- birisi geldi. Milliyet gazetesinde çalışıyormuş, muhabirmiş. Ondan sonra orada birkaç çocuğa para verdi. "Soyunun, sizin resminizi çekeceğim." dedi. Ondan sonra orada birkaç çocuğa para verdi. "Soyunun, sizin resminizi çekeceğim." dedi. Onlar da üstlerini çıkarttılar, soyundular. Onların resmini çekti. Onlar da üstlerini çıkarttılar, soyundular. Onların resmini çekti. Bir de kuraklıktan yağmur yağmadığı için toprak çatlamıştı. Onun da resmini çekti.Bir de kuraklıktan yağmur yağmadığı için toprak çatlamıştı. Onun da resmini çekti. Milliyet gazetesine haber olarak gönderdi. Milliyet gazetesine haber olarak gönderdi. Çünkü haber başına o zamanın parasıyla yüz lira alıyorlarmış.Çünkü haber başına o zamanın parasıyla yüz lira alıyorlarmış. Milliyet gazetesinde haber çıktı: "Batı Anadolu soğuktan titrerkenMilliyet gazetesinde haber çıktı: "Batı Anadolu soğuktan titrerken -Halbuki Batı Anadolu sıcaktır, İzmir sıcaktır--Halbuki Batı Anadolu sıcaktır, İzmir sıcaktır- Doğu Anadolu'da çocuklar atletle oyun oynuyorlar. Sıcaktan toprak çatladı." Bak, yalana bak!Doğu Anadolu'da çocuklar atletle oyun oynuyorlar. Sıcaktan toprak çatladı." Bak, yalana bak! Hem de fotoğraf da var. Görüyor musunuz? Hem de fotoğraf da var. Görüyor musunuz?

Bu olayı ben kendi gözlerimle gördüm ve yaşadım. Neden yapıyor? Bu olayı ben kendi gözlerimle gördüm ve yaşadım. Neden yapıyor?

Öyle bir haber yaptı da gazetede neşredildi mi o parayı alıyormuş da ondan. Muhabir bu, işte yedek subay. Öyle bir haber yaptı da gazetede neşredildi mi o parayı alıyormuş da ondan. Muhabir bu, işte yedek subay.

Hürriyet gazetesinin Münih'te bir temsilcisi vardı. General çocuğuydu. Bizim ev beşinci kattaydı.Hürriyet gazetesinin Münih'te bir temsilcisi vardı. General çocuğuydu. Bizim ev beşinci kattaydı. Ben böyle sokağı görürdüm. Sokakta karşıda meyhane vardı.Ben böyle sokağı görürdüm. Sokakta karşıda meyhane vardı. Tekme tokat meyhaneden attıkları, içki içen, hiçbir şeyine güvenilmez bir insandı.Tekme tokat meyhaneden attıkları, içki içen, hiçbir şeyine güvenilmez bir insandı. Hürriyet gazetesinin oradaki muhabiri. Bir generalin oğlu. Bir gün geldi, benim kapımı çaldı. Hürriyet gazetesinin oradaki muhabiri. Bir generalin oğlu. Bir gün geldi, benim kapımı çaldı.

"Hocam." diyor. "Ne var?" dedim. Şaşırdım, karşıma geldi. "Hocam." diyor.

"Ne var?" dedim. Şaşırdım, karşıma geldi.

"Bir bar kadını Türk öldü. Şunu yıkar mısınız?" diyor. "Bir bar kadını Türk öldü. Şunu yıkar mısınız?" diyor.

Dedim ki; "Ya Serdar, kadın ölünce erkek yıkamaz, kadınlar yıkar." Dedim ki;

"Ya Serdar, kadın ölünce erkek yıkamaz, kadınlar yıkar."

Bana gelmiş, kadının cenazesini yıkamayı bana söylüyor. Bundan ne hayır olur ya!Bana gelmiş, kadının cenazesini yıkamayı bana söylüyor. Bundan ne hayır olur ya! Birahaneden, bardan, pavyondan tekme tokat dışarı atılan böyle bir insan. Birahaneden, bardan, pavyondan tekme tokat dışarı atılan böyle bir insan.

"Hürriyet gazetesi yazdı. Milliyet gazetesi yazdı." Millet kanun gibi, anayasa gibi [doğru] sanıyor. "Hürriyet gazetesi yazdı. Milliyet gazetesi yazdı." Millet kanun gibi, anayasa gibi [doğru] sanıyor.

Müslüman, bilgiyi kimden aldığını tahkik edecek, araştıracak. Çok hainlikler yapıyorlar.Müslüman, bilgiyi kimden aldığını tahkik edecek, araştıracak.

Çok hainlikler yapıyorlar.
Hele şimdi böyle Avrupa'nın avucuna da düştüler, eline de geçtiler. Hele şimdi böyle Avrupa'nın avucuna da düştüler, eline de geçtiler. Şimdi artık gizliden gizliye yamuk yamuk işler yapan bir sürü ajan dolaşıyor.Şimdi artık gizliden gizliye yamuk yamuk işler yapan bir sürü ajan dolaşıyor. Hani Osmanlı zamanında böyle şeylere fırsat vermezlerdi ama şimdi artık neler dolaşıyor… Hani Osmanlı zamanında böyle şeylere fırsat vermezlerdi ama şimdi artık neler dolaşıyor…

Allah bizi uyarsın, uyandırsın. Şerlilerin şerrinden korusun, kurtarsın. Allah bizi uyarsın, uyandırsın. Şerlilerin şerrinden korusun, kurtarsın.

el-Fâtiha! el-Fâtiha!

Konuşma Hakkında
Tema 1
Tema 2