Namaz Vakitleri

20 Cemâziye'l-Evvel 1446
22 Kasım 2024
İmsak
06:22
Güneş
07:52
Öğle
12:55
İkindi
15:25
Akşam
17:48
Yatsı
19:12
Detaylı Arama

İlmin Işığında Dünyevî ve Uhrevî Menfaatler

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

27 Safer 1421 / 31.05.2000

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbi'miz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın Hadis sohbetlerini 5 aşamada özetleyebiliriz.

a. İskenderpaşa Camii Sohbetleri (1977-1997)

Mehmed Zâhid KOTKU Hz. görevli oldukları İskenderpaşa Camii’nde, her pazar günü ikindiden sonra bir saat, cuma günleri öğleden önce 45 dakika Râmûzü’l-Ehàdis’ten hadis okuyup izah ederdi. 1977 yılının ilkbaharından itibaren bu dersler Mahmud Es’ad COŞAN tarafından yapılır oldu.

COŞAN, o yıllarda Ankara’da oturuyordu. Her hafta sonu İstanbul’a geliyor, pazar günkü hadis dersini yapıp geri dönüyordu. Tatillerde ve müsait zamanlarında cuma namazından önce de sohbet ettiği olurdu. Önemli bir engel olmadıkça, bu böyle devam etti.

13 Kasım 1980’de Mehmed Zâhid KOTKU Hazretleri’nin vefatından sonra da İskenderpaşa’daki dersler aynen devam etti. Hac veya başka bir seyahat nedeniyle yurtdışında olduğu zamanların dışında önemli bir aksama olmadı. 1997 Mayısında yurtdışına çıkıncaya kadar bu böyle devam etti. İskenderpaşa’daki son sohbeti 4 Mayıs 1997 pazar günü oldu.
COŞAN, derse besmele ve hamdele ile başlardı. Arkasından, “Kitapların en efdali Allah’ın kitabıdır, yolların en faziletlisi Peygamber (s.a.s.)’in yoludur. Sonradan uydurulan şeyler bid’attir. Her bid’at dalâlettir. Her dalâlet ve dalâlet sahibi cehenneme gider.” anlamındaki Arapça giriş cümlelerini söylerdi. Sonra, sıradaki ilk hadisin Arapça metnini okurdu.

Ondan sonra okunan kitap hakkında kısa bilgi verir; hadislerin okunmasına ve izahına geçmeden önce, başta Peygamber (s.a.s.) Efendimiz olmak üzere cümle enbiyânın, evliyânın, sülehànın; sâdât ve meşâyih-i kiramın ruhları için; kitabın müellifinin ve bu kitabın içindeki hadis-i şeriflerin bizlere kadar ulaşmasında emeği geçmiş olan ulemânın, râvilerin ruhları için; caminin bânisi İskender Paşa’nın ruhu için; bu hadis-i şerifleri dinlemek üzere oraya gelmiş olan kimselerin ahirete irtihal etmiş olan cümle yakınlarının ruhları için ve Mehmed Zahid KOTKU Hazretleri’nin ruhu için, bir Fâtiha, üç İhlâs-ı Şerif okunmasını isterdi.

Daha sonra, sıradaki hadis-i şerifin Arapça metnini okuyup, kelime kelime izahına geçerdi. Konuyla ilgili ayet-i kerimeler ve diğer hadis-i şeriflerle meseleyi bir güzel açıklardı. Sade ve anlaşılır bir Türkçe kullanırdı. Konunun iyi anlaşılması için misaller, hatıralar anlatır; şiirlere, Farsça ve Arapça beyitlere yer verirdi.

COŞAN, ilk yıllarda her sohbette 8-10 hadis-i şerif okuyup izah ederdi, sohbet süresi bir saati geçmezdi. Son yıllarda bu sayı 3’e kadar düşmüş, izah için daha çok vakit ayrılmış, sohbet süresi bir saati biraz aşmaya başlamıştı.

Sohbetin sonunda mutlaka Hatm-i Hàcegân yaptırırdı. Bazen, intisab etmek isteyenler için zikir dersi tarifi yapardı. Eğer vakit müsaitse, küçük notlarla soru gönderenlerin sorularına cevap verirdi.

Sohbetlere öncelikle gençler, öğrenciler, okumuş kimseler gelirlerdi. Fakat her yaştan ve her kesimden insana rastlamak mümkündü. Zamanla ilgi arttığı için, caminin etrafındaki evler satın alınarak cami genişletilmiş; hanımların ve erkeklerin sohbetleri takip edebilmesi için mekânlar yapılmıştır.

İskenderpaşa Camii’ndeki sohbetler, ilk yıllardan beri teyp kasetlerine kayıt edilmiştir. 1987’den sonra görüntülü video kayıtları yapılmıştır.

b. Ankara Özelif Camii Sohbetleri (1982-1996)

COŞAN, Mehmed Zâhid KOTKU Hz. vefat edip, irşad görevi kendisine intikal ettikten sonra, Ankara’da da hadis dersleri başlattı (1982). İlk önce çarşamba günleri evinin yanındaki Muradiye Camii’nde, daha sonra perşembe akşamları Özelif Camii’nde hadis dersi yapmaya başladı. Bir ara cumartesi günleri yapıldı. Emekli olup da Ankara’dan ayrıldıkları 1987 yılına kadar bu dersler devam etti. 1987’den sonra ise, her ayın ilk perşembe akşamı Ankara’ya gelip, bu hadis derslerini ayda bir yapmaya devam etti.

c. Sapanca Sohbetleri (1987-1989)

COŞAN emekli olduktan sonra Sapanca’ya yerleşmiştir. Orada oturdukları yıllarda (1987-1989), evinin yakınındaki Yüzevler Camii’nde cumartesi günleri, ikindiden sonra Muhtâru’l-Ehàdîs isimli kitaptan hadis dersleri yapmıştır.

Muhtâru’l-Ehâdîs kitabı muteber hadis kitaplarından seçilmiş ve ilk harflerine göre alfabetik olarak sıralanmış bin dört yüz kadar hadis ihtivâ etmektedir. Mısırlı alim Seyyid Ahmed el-Hâşimî (1878-1943) tarafından hazırlanmıştır. Türkçe’ye muhtelif tercümeleri yapılmıştır.

d. Anadolu’da Sohbetler

COŞAN, Türkiye’de bulunduğu 1980-1997 yılları arasında sık sık Anadolu’da seyahatler yaparlardı. Gittikleri illerde, uygun camilerde, halka açık hadis dersleri yapmıştır. Eskişehir, Bursa, İzmir, Antalya, Adapazarı, Konya, Edirne gibi illerde sohbetler yapılmış hadis sohbetleri mevcuttur.

e. Ev Sohbetleri
Doğum, ölüm, düğün, sünnet vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği evlerde; kahvaltı vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği öğrenci evlerinde mutlaka yarım saat - 45 dakika civarında bir hadis sohbeti yaparlardı.

İslâm'ın Beş Ana Amacı Vardır, İlim Öğrenmek En Güzel Mektepte Olur, İlim; Mü'minin Samimi Dostu, | gibi konu başlıkları içeren dini sohbet.

İlmin Işığında Dünyevî ve Uhrevî Menfaatler

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

27 Safer 1421 / 31.05.2000

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbi'miz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın Hadis sohbetlerini 5 aşamada özetleyebiliriz.

a. İskenderpaşa Camii Sohbetleri (1977-1997)

Mehmed Zâhid KOTKU Hz. görevli oldukları İskenderpaşa Camii’nde, her pazar günü ikindiden sonra bir saat, cuma günleri öğleden önce 45 dakika Râmûzü’l-Ehàdis’ten hadis okuyup izah ederdi. 1977 yılının ilkbaharından itibaren bu dersler Mahmud Es’ad COŞAN tarafından yapılır oldu.

COŞAN, o yıllarda Ankara’da oturuyordu. Her hafta sonu İstanbul’a geliyor, pazar günkü hadis dersini yapıp geri dönüyordu. Tatillerde ve müsait zamanlarında cuma namazından önce de sohbet ettiği olurdu. Önemli bir engel olmadıkça, bu böyle devam etti.

13 Kasım 1980’de Mehmed Zâhid KOTKU Hazretleri’nin vefatından sonra da İskenderpaşa’daki dersler aynen devam etti. Hac veya başka bir seyahat nedeniyle yurtdışında olduğu zamanların dışında önemli bir aksama olmadı. 1997 Mayısında yurtdışına çıkıncaya kadar bu böyle devam etti. İskenderpaşa’daki son sohbeti 4 Mayıs 1997 pazar günü oldu.
COŞAN, derse besmele ve hamdele ile başlardı. Arkasından, “Kitapların en efdali Allah’ın kitabıdır, yolların en faziletlisi Peygamber (s.a.s.)’in yoludur. Sonradan uydurulan şeyler bid’attir. Her bid’at dalâlettir. Her dalâlet ve dalâlet sahibi cehenneme gider.” anlamındaki Arapça giriş cümlelerini söylerdi. Sonra, sıradaki ilk hadisin Arapça metnini okurdu.

Ondan sonra okunan kitap hakkında kısa bilgi verir; hadislerin okunmasına ve izahına geçmeden önce, başta Peygamber (s.a.s.) Efendimiz olmak üzere cümle enbiyânın, evliyânın, sülehànın; sâdât ve meşâyih-i kiramın ruhları için; kitabın müellifinin ve bu kitabın içindeki hadis-i şeriflerin bizlere kadar ulaşmasında emeği geçmiş olan ulemânın, râvilerin ruhları için; caminin bânisi İskender Paşa’nın ruhu için; bu hadis-i şerifleri dinlemek üzere oraya gelmiş olan kimselerin ahirete irtihal etmiş olan cümle yakınlarının ruhları için ve Mehmed Zahid KOTKU Hazretleri’nin ruhu için, bir Fâtiha, üç İhlâs-ı Şerif okunmasını isterdi.

Daha sonra, sıradaki hadis-i şerifin Arapça metnini okuyup, kelime kelime izahına geçerdi. Konuyla ilgili ayet-i kerimeler ve diğer hadis-i şeriflerle meseleyi bir güzel açıklardı. Sade ve anlaşılır bir Türkçe kullanırdı. Konunun iyi anlaşılması için misaller, hatıralar anlatır; şiirlere, Farsça ve Arapça beyitlere yer verirdi.

COŞAN, ilk yıllarda her sohbette 8-10 hadis-i şerif okuyup izah ederdi, sohbet süresi bir saati geçmezdi. Son yıllarda bu sayı 3’e kadar düşmüş, izah için daha çok vakit ayrılmış, sohbet süresi bir saati biraz aşmaya başlamıştı.

Sohbetin sonunda mutlaka Hatm-i Hàcegân yaptırırdı. Bazen, intisab etmek isteyenler için zikir dersi tarifi yapardı. Eğer vakit müsaitse, küçük notlarla soru gönderenlerin sorularına cevap verirdi.

Sohbetlere öncelikle gençler, öğrenciler, okumuş kimseler gelirlerdi. Fakat her yaştan ve her kesimden insana rastlamak mümkündü. Zamanla ilgi arttığı için, caminin etrafındaki evler satın alınarak cami genişletilmiş; hanımların ve erkeklerin sohbetleri takip edebilmesi için mekânlar yapılmıştır.

İskenderpaşa Camii’ndeki sohbetler, ilk yıllardan beri teyp kasetlerine kayıt edilmiştir. 1987’den sonra görüntülü video kayıtları yapılmıştır.

b. Ankara Özelif Camii Sohbetleri (1982-1996)

COŞAN, Mehmed Zâhid KOTKU Hz. vefat edip, irşad görevi kendisine intikal ettikten sonra, Ankara’da da hadis dersleri başlattı (1982). İlk önce çarşamba günleri evinin yanındaki Muradiye Camii’nde, daha sonra perşembe akşamları Özelif Camii’nde hadis dersi yapmaya başladı. Bir ara cumartesi günleri yapıldı. Emekli olup da Ankara’dan ayrıldıkları 1987 yılına kadar bu dersler devam etti. 1987’den sonra ise, her ayın ilk perşembe akşamı Ankara’ya gelip, bu hadis derslerini ayda bir yapmaya devam etti.

c. Sapanca Sohbetleri (1987-1989)

COŞAN emekli olduktan sonra Sapanca’ya yerleşmiştir. Orada oturdukları yıllarda (1987-1989), evinin yakınındaki Yüzevler Camii’nde cumartesi günleri, ikindiden sonra Muhtâru’l-Ehàdîs isimli kitaptan hadis dersleri yapmıştır.

Muhtâru’l-Ehâdîs kitabı muteber hadis kitaplarından seçilmiş ve ilk harflerine göre alfabetik olarak sıralanmış bin dört yüz kadar hadis ihtivâ etmektedir. Mısırlı alim Seyyid Ahmed el-Hâşimî (1878-1943) tarafından hazırlanmıştır. Türkçe’ye muhtelif tercümeleri yapılmıştır.

d. Anadolu’da Sohbetler

COŞAN, Türkiye’de bulunduğu 1980-1997 yılları arasında sık sık Anadolu’da seyahatler yaparlardı. Gittikleri illerde, uygun camilerde, halka açık hadis dersleri yapmıştır. Eskişehir, Bursa, İzmir, Antalya, Adapazarı, Konya, Edirne gibi illerde sohbetler yapılmış hadis sohbetleri mevcuttur.

e. Ev Sohbetleri
Doğum, ölüm, düğün, sünnet vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği evlerde; kahvaltı vs. gibi sebeplerle ziyaret ettiği öğrenci evlerinde mutlaka yarım saat - 45 dakika civarında bir hadis sohbeti yaparlardı.

İslâm'ın Beş Ana Amacı Vardır, İlim Öğrenmek En Güzel Mektepte Olur, İlim; Mü'minin Samimi Dostu, | gibi konu başlıkları içeren dini sohbet.

Konuşma Metni

el-Hamdülillahi rabbil alemine hamden kesiran tayyiben mübareken fih.el-Hamdülillahi rabbil alemine hamden kesiran tayyiben mübareken fih. Ala külli halin ve küllü hiyn. Esselatu vesselamu ala seyyidil Evveline vel ahirin.Ala külli halin ve küllü hiyn. Esselatu vesselamu ala seyyidil Evveline vel ahirin. Muhammed'inil Mustafa ve Ala âlihî ve sahbihî ve men tebihu bi ihsânin ila yevmil din. Emma b'ad. Muhammed'inil Mustafa ve Ala âlihî ve sahbihî ve men tebihu bi ihsânin ila yevmil din.

Emma b'ad.

Fe-kâle Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem: Fe-kâle Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem:

İbni Abbas radıyallâhu anhümâ'dan rivayet olunmuş. Efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem buyurmuşlar ki: İbni Abbas radıyallâhu anhümâ'dan rivayet olunmuş. Efendimiz sallallahu aleyhi ve sellem buyurmuşlar ki:

Ela uallimuke hasanatin? Ben sana birkaç haslet öğreteyim. Dikkat et, uyanık ol, evde ezberle bunları. Ela uallimuke hasanatin? Ben sana birkaç haslet öğreteyim. Dikkat et, uyanık ol, evde ezberle bunları.

Yenfeukellahu bihinn. Bunlarla Allah seni menfaatlendirsin.Yenfeukellahu bihinn. Bunlarla Allah seni menfaatlendirsin. Bunları öğren de bunlara sahip ol da Allah seni bunlarla menfaatlendirsin.Bunları öğren de bunlara sahip ol da Allah seni bunlarla menfaatlendirsin. Hem dünyevî menfaatlere dahil ol hem sevaplara dahil ol.Hem dünyevî menfaatlere dahil ol hem sevaplara dahil ol. Hem dünyada rahat et hem âhirette ecr-i sevaba, mükâfata nâil ol, demek yani. Hem dünyada rahat et hem âhirette ecr-i sevaba, mükâfata nâil ol, demek yani.

Ama Allahu Teâlâ Hazretlerinin emrettiği her şeyde, her işte uhrevî menfaat,Ama Allahu Teâlâ Hazretlerinin emrettiği her şeyde, her işte uhrevî menfaat, âhirete ait menfaat olduğu gibi aynı zamanda insanların dünyasına da faydası vardır. âhirete ait menfaat olduğu gibi aynı zamanda insanların dünyasına da faydası vardır. Neyi emretmişse hem dünya için faydalıdır hem âhiret için faydalıdır. Neyi emretmişse hem dünya için faydalıdır hem âhiret için faydalıdır.

İnsan Allah'ın emirlerini, dinin emirlerini tutarsa hem dünyada aziz ve bahtiyar olur.İnsan Allah'ın emirlerini, dinin emirlerini tutarsa hem dünyada aziz ve bahtiyar olur. Hem âhirette aziz ve bahtiyar olur. İki cihanda saadete erer, iki cihanda nimete mazhar olur.Hem âhirette aziz ve bahtiyar olur. İki cihanda saadete erer, iki cihanda nimete mazhar olur. Onun için Mehmet Zihni Efendi ilmihal kitabı yazmış. Üstüne Nimet-i İslâm demiş.Onun için Mehmet Zihni Efendi ilmihal kitabı yazmış. Üstüne Nimet-i İslâm demiş. Yani En büyük nimet olan İslâm. Ondan büyük nimet olmaz. Çünkü hem dünyada bahtiyar ediyor hem âhirette. Yani En büyük nimet olan İslâm. Ondan büyük nimet olmaz. Çünkü hem dünyada bahtiyar ediyor hem âhirette.

İnsan iyi bir müslüman olduğu zaman dünyası bütün bu insanların dünyasından daha iyi olur.İnsan iyi bir müslüman olduğu zaman dünyası bütün bu insanların dünyasından daha iyi olur. Tam iyi bir müslüman olarak yaşadığı zaman.Tam iyi bir müslüman olarak yaşadığı zaman. İyi bir müslüman olmadığı zaman, olamadığı nispette, dünyası da karışık olur, üzüntüler olur.İyi bir müslüman olmadığı zaman, olamadığı nispette, dünyası da karışık olur, üzüntüler olur. İleride anlar keşke öyle yapmasaymışım. Bak Allah'ın emrini tutmadım, günah işledim.İleride anlar keşke öyle yapmasaymışım. Bak Allah'ın emrini tutmadım, günah işledim. Resûlullah'ın sünnetine uymadım bid'at işledim. Ondan böyle oldu, diye. Sonunda mutlaka pişman olur. Resûlullah'ın sünnetine uymadım bid'at işledim. Ondan böyle oldu, diye. Sonunda mutlaka pişman olur.

Cenab-ı Hak bir şeyi emretmişse insanlara mutlaka faydası vardır.Cenab-ı Hak bir şeyi emretmişse insanlara mutlaka faydası vardır. Bir şeyi yasak eylemişse Mutlaka insanlara zararı vardır da ondan yasak eylemiştir.Bir şeyi yasak eylemişse Mutlaka insanlara zararı vardır da ondan yasak eylemiştir. Misal içkiyi yasak etmiş, zarar var. Domuz etini yasak etmiş, zarar var. Misal içkiyi yasak etmiş, zarar var. Domuz etini yasak etmiş, zarar var. Zararlı olan şeyleri yasak etmiştir faydalı olan şeyleri emretmiştir. Zararlı olan şeyleri yasak etmiştir faydalı olan şeyleri emretmiştir.

İslâm'ın beş ana amacı vardır. Birisi insanın imanını korumak, düzenlemek.İslâm'ın beş ana amacı vardır. Birisi insanın imanını korumak, düzenlemek. Kafasını, kalbini Allah'ın sevdiği razı olduğu imana sahip etmek. Bir, imanı korumak.Kafasını, kalbini Allah'ın sevdiği razı olduğu imana sahip etmek. Bir, imanı korumak. İkincisi, bedeni korumak. İslâm'ın bütün emirlerine bedeni korumak vardır.İkincisi, bedeni korumak. İslâm'ın bütün emirlerine bedeni korumak vardır. Ona zarar vermeme vardır. Sağlık kazandırma vardır.Ona zarar vermeme vardır. Sağlık kazandırma vardır. Yani sağlığına, bedenine faydası vardır İslâma göre. Oruç tutar sağlık bulur.Yani sağlığına, bedenine faydası vardır İslâma göre. Oruç tutar sağlık bulur. Gece teheccüd namazına kalkar, sağlık bulur. Abdest alır, sağlık bulur.Gece teheccüd namazına kalkar, sağlık bulur. Abdest alır, sağlık bulur. Her şeyinde bedenine bakar İslâm. Sonra malı da korumayı esas almıştır İslâm.Her şeyinde bedenine bakar İslâm. Sonra malı da korumayı esas almıştır İslâm. Mala zarar verilmez. İnsan kendi malını bile tahrip edemez İslâm'da. Mala zarar verilmez. İnsan kendi malını bile tahrip edemez İslâm'da. Zarar vermek yoktur öyle. Birisi zarar verdiğinde, onun malını yok ederek zarara karşılık vermek de yoktur. Zarar vermek yoktur öyle. Birisi zarar verdiğinde, onun malını yok ederek zarara karşılık vermek de yoktur.

Mesela bir köylüye öteki düşmanı düşmanlık için gitti. Onun harmanını yaktı.Mesela bir köylüye öteki düşmanı düşmanlık için gitti. Onun harmanını yaktı. Kaçarken onu gördü uzaktan ama ispat edemiyor. Tamam o yaktı. Kaçarken onu gördü uzaktan ama ispat edemiyor. Tamam o yaktı. Ben de giderim onun harmanını yakarım, diyemez.Ben de giderim onun harmanını yakarım, diyemez. Çünkü harmanın bir kabahati yok, buğdayın bir kabahati yok, samanın bir kabahati yok. Çünkü harmanın bir kabahati yok, buğdayın bir kabahati yok, samanın bir kabahati yok. Adamın kabahati var. O benim evimi yıktı, ben de onun evini yıkarım. Olmaz. Adamın kabahati var. O benim evimi yıktı, ben de onun evini yıkarım. Olmaz. O benim canımı kırdı, ben de onun camını kırarım. Olmaz. İslâm'da yasaktır.O benim canımı kırdı, ben de onun camını kırarım. Olmaz. İslâm'da yasaktır. İslâm yapılmış mala değer verir. Onu da korur. Sonra İslâm aklı da korur.İslâm yapılmış mala değer verir. Onu da korur.

Sonra İslâm aklı da korur.
Akla zarar veren her şeyi yasaklamıştır. Esrar, afyon, hapAkla zarar veren her şeyi yasaklamıştır. Esrar, afyon, hap Bazen böyle haplar atarlar, adlarını bilmiyorum hangisi olduğunu.Bazen böyle haplar atarlar, adlarını bilmiyorum hangisi olduğunu. Yutunca aklı uyuşuyormuş insanın. İçki, şarap, rakı, votka,Yutunca aklı uyuşuyormuş insanın. İçki, şarap, rakı, votka, cinsi, adı ne olursa olsun aklı engelleyen, aklı gideren her şeyi de yasaklamıştır. Nesli de korumayı esas almıştır.cinsi, adı ne olursa olsun aklı engelleyen, aklı gideren her şeyi de yasaklamıştır. Nesli de korumayı esas almıştır. Evliliği helal kılınmıştır, neslin bozulmasına haram kılmıştır. Evliliği helal kılınmıştır, neslin bozulmasına haram kılmıştır. Anası babası belli olmayan çocuk ortaya çıkmasın diye deAnası babası belli olmayan çocuk ortaya çıkmasın diye de düğünde nikahla evlenme hususunu korumuştur. düğünde nikahla evlenme hususunu korumuştur. Öyle gelişigüzel ormandaki hayvanlar gibi değildir yani neslin üremesi. İslâm'ın amaçları çok yücedir.Öyle gelişigüzel ormandaki hayvanlar gibi değildir yani neslin üremesi. İslâm'ın amaçları çok yücedir. Çok güzeldir, hem dünyaya aittir hem de âhirete aittir menfaatleri. Çok güzeldir, hem dünyaya aittir hem de âhirete aittir menfaatleri.

Ben de sana, İbni Abbas râvisi olduğuna göre Abdullah b. Abbas radıyallâhu anhümâ,Ben de sana, İbni Abbas râvisi olduğuna göre Abdullah b. Abbas radıyallâhu anhümâ, bazı şeyler öğreteyim, birkaç haslet öğreteyim, diyor Peygamber Efendimiz.bazı şeyler öğreteyim, birkaç haslet öğreteyim, diyor Peygamber Efendimiz. Onları yap, onlara sahip ol da Allah seni menfaatlendirsin. YaniOnları yap, onlara sahip ol da Allah seni menfaatlendirsin. Yani menfaatli bir kul ol hem dünyada hem âhirette rahat et. menfaatli bir kul ol hem dünyada hem âhirette rahat et.

O halde biz de kulaklarımızı açalım, can kulağıyla dinleyelim.O halde biz de kulaklarımızı açalım, can kulağıyla dinleyelim. Aklımızda tutalım bunları, bu tavsiye ettiği şeylere sahip olalım, biz de menfaatlenelim.Aklımızda tutalım bunları, bu tavsiye ettiği şeylere sahip olalım, biz de menfaatlenelim. Bizim de dünyamız, âhiretimiz iyi olsun. Ondan sonra buyuruyor ki: "Bizim de dünyamız, âhiretimiz iyi olsun. Ondan sonra buyuruyor ki: " Sana ilim öğrenmeyi vasiyet ederim, tavsiye ederim."Sana ilim öğrenmeyi vasiyet ederim, tavsiye ederim." İlim öğrenmek senin vazifen olsun, boynunun borcu olsun. Önemli bir işin olsun ilim öğrenmek. İlim öğrenmek senin vazifen olsun, boynunun borcu olsun. Önemli bir işin olsun ilim öğrenmek.

İlim öğrenmek en güzel mektepte olur çünkü üstad da öyle yapmış. İlmi, en iyi bilen insan öğretir.İlim öğrenmek en güzel mektepte olur çünkü üstad da öyle yapmış. İlmi, en iyi bilen insan öğretir. Ama ilmi öğrenmenin yolları çoktur. İnsan kendi kendine kitap okuyarak da ilim öğrenebilir.Ama ilmi öğrenmenin yolları çoktur. İnsan kendi kendine kitap okuyarak da ilim öğrenebilir. Etrafına dikkatli bakarsa oradan da ilim öğrenir.Etrafına dikkatli bakarsa oradan da ilim öğrenir. Kuşlara bakar, kedilere bakar, her baktığı yerden ibret çıkartır.Kuşlara bakar, kedilere bakar, her baktığı yerden ibret çıkartır. Oradan kendisini düzeltebilir. Oradan kendisini düzeltebilir.

Evliyâdan birisi kediye bakmış, farenin tıkırtısını duyupEvliyâdan birisi kediye bakmış, farenin tıkırtısını duyup deliğin karşısında böyle pür dikkat, kıpırdamadan saatlerce duruyor. deliğin karşısında böyle pür dikkat, kıpırdamadan saatlerce duruyor. Şuna bak, ne sabır işi! Başarmak için ne kadar bekliyor. Deliğe nasıl pür dikkat bakıyor. Şuna bak, ne sabır işi! Başarmak için ne kadar bekliyor. Deliğe nasıl pür dikkat bakıyor. Nasıl gözlerini kapatmıyor, uyumuyor, diye onlardan ibret almış. Nasıl gözlerini kapatmıyor, uyumuyor, diye onlardan ibret almış.

Horoza bakarsın, "Aferin, şu hayvana bak. Hayvan olmasına rağmen cömertliğine bak."Horoza bakarsın, "Aferin, şu hayvana bak. Hayvan olmasına rağmen cömertliğine bak." Yemi görüyor, gagasıyla onu yer gibi yapıyor.Yemi görüyor, gagasıyla onu yer gibi yapıyor. Toprağı vuruyor, tavukları çağırıyor.Toprağı vuruyor, tavukları çağırıyor. Tavuklar da horoz gık dedi mi pıtır pıtır oraya koşarlar, kanatlarını çırparak. Tavuklar da horoz gık dedi mi pıtır pıtır oraya koşarlar, kanatlarını çırparak. Ondan sonra sık sık vurduğu yere bakarlar orada yem var. O yemi yerler. Yemez yedirir.Ondan sonra sık sık vurduğu yere bakarlar orada yem var. O yemi yerler. Yemez yedirir. Ne Cömert mahluk. Nasıl bakıyor bak ailesine. Çocuklarına nasıl koruyor. İbret alır insan. Ne Cömert mahluk. Nasıl bakıyor bak ailesine. Çocuklarına nasıl koruyor. İbret alır insan.

Her mahluktan ibret alabilir. Çevresindeki her olaydan bir şey öğrenebilir. Dikkat ederse.Her mahluktan ibret alabilir. Çevresindeki her olaydan bir şey öğrenebilir. Dikkat ederse. Ama en iyisi mütehassıs, uzman, üstaddan öğrenmek. Çünkü işe kestirmeden götürür üstat.Ama en iyisi mütehassıs, uzman, üstaddan öğrenmek. Çünkü işe kestirmeden götürür üstat. Saatlerce, günlerce kafa yorup anlayamadığı şeyi kolayca anlatıverir. Saatlerce, günlerce kafa yorup anlayamadığı şeyi kolayca anlatıverir. Bak orada sen yanlış görüyorsun, onu öyle tutma, bunu böyle yap. Bak orada sen yanlış görüyorsun, onu öyle tutma, bunu böyle yap. Onun için çırakları usta yetiştirir.Onun için çırakları usta yetiştirir. İlim de öğretir, büyük üstad oturdu mu konuyu bir anlatır herkes anlar. İlim de öğretir, büyük üstad oturdu mu konuyu bir anlatır herkes anlar.

Mesleğini iyi bilen çok güzel anlatır.Mesleğini iyi bilen çok güzel anlatır. Bilmeyen karşındaki anlamaz. "Bu adam bu kadar anlattı ama ne demek istedi.Bilmeyen karşındaki anlamaz. "Bu adam bu kadar anlattı ama ne demek istedi. Kafam almadı, anlamadım kardeşim. Sen anladın mı? Vallahi ben de anlamadım." Neden? Kafam almadı, anlamadım kardeşim. Sen anladın mı? Vallahi ben de anlamadım." Neden? Adamın, söyleyenin kafası karışık zaten. Adamın, söyleyenin kafası karışık zaten. Bir şeyler anlaşılmamışsa söyleyen onu tam düşünememişse ondan. Bir şeyler anlaşılmamışsa söyleyen onu tam düşünememişse ondan.

Bazen bir kitabı okursunuz okursunuz. Benim öyle başıma çok geldi. Hiçbir şey anlaşılmıyor.Bazen bir kitabı okursunuz okursunuz. Benim öyle başıma çok geldi. Hiçbir şey anlaşılmıyor. Allah Allah neden? Yazar üstad bir yazar değil, acemi, konusunu anlatamamış.Allah Allah neden? Yazar üstad bir yazar değil, acemi, konusunu anlatamamış. Üstat geçer tahtaya. İki kelimeyleÜstat geçer tahtaya. İki kelimeyle anlatır. "Bu böyle miydi ya, anladım." Neden? Üstad iyi öğretti.anlatır. "Bu böyle miydi ya, anladım." Neden? Üstad iyi öğretti. En iyisi iyi bir üstada yanaşıp ondan öğrenmek.En iyisi iyi bir üstada yanaşıp ondan öğrenmek. Böyle ilim erbabı insanları da aramalı, bulmalı,Böyle ilim erbabı insanları da aramalı, bulmalı, yanlarında seyahat etmeli, yanlarında kalmalı, o kadar önemlidir. yanlarında seyahat etmeli, yanlarında kalmalı, o kadar önemlidir.

Çünkü kitaplarla uğraşacağım, bulacağım bu ne demektir?Çünkü kitaplarla uğraşacağım, bulacağım bu ne demektir? Tarlaya ekeceğim buğdayı, alacağım demektir. Tarlayı ekeceğim. Buğdayı istihdam edeceğim.Tarlaya ekeceğim buğdayı, alacağım demektir. Tarlayı ekeceğim. Buğdayı istihdam edeceğim. Ondan sonra öğüteceğim, su katacağım, pişireceğim, ondan sonra yiyeceğim. Şurada fırın var.Ondan sonra öğüteceğim, su katacağım, pişireceğim, ondan sonra yiyeceğim. Şurada fırın var. Attı işte fırına. Hazır ekmek, tatlı, çörekli, gayet güzel, iyi, pişkin. Çünkü o üstad.Attı işte fırına. Hazır ekmek, tatlı, çörekli, gayet güzel, iyi, pişkin. Çünkü o üstad. İşte hazır hâle getirmiş. Üstat ilmi hazır hâle getirir. İşte hazır hâle getirmiş. Üstat ilmi hazır hâle getirir. Pişirilmiş kabak gibi talebenin önüne koyar. Halleder.Pişirilmiş kabak gibi talebenin önüne koyar. Halleder. Öyle olmazsa insan kendi kendine yanlış öğrenir, yemeği yakar.Öyle olmazsa insan kendi kendine yanlış öğrenir, yemeği yakar. Ziyan eder, bitiremez, hamur bırakır falan. Bunun gibi. Ziyan eder, bitiremez, hamur bırakır falan. Bunun gibi. En iyisi, iyi bir üstat buldun mu, kıymetini bilip ondan bildiği ilmi öğrenmek. En iyisi, iyi bir üstat buldun mu, kıymetini bilip ondan bildiği ilmi öğrenmek.

Bizim eski usulde alim öğrettiğinde icazetnâme verir. Yani diploma verir.Bizim eski usulde alim öğrettiğinde icazetnâme verir. Yani diploma verir. Yazar, "Ben falancadan filancadan öğrendiğim şu ilmi şu talebeme öğrettim. O da tam öğrendi.Yazar, "Ben falancadan filancadan öğrendiğim şu ilmi şu talebeme öğrettim. O da tam öğrendi. Tasdik ediyorum." Evet o bu ilmi biliyor. Ve başkasına da öğretebilir, diye icazetnâme verir. Tasdik ediyorum." Evet o bu ilmi biliyor. Ve başkasına da öğretebilir, diye icazetnâme verir.

Ankara'da bir iyi imam bizim mahalleye tayin oldu. Adam gönül erbabı, iyi bir insan, iyi bir imam.Ankara'da bir iyi imam bizim mahalleye tayin oldu. Adam gönül erbabı, iyi bir insan, iyi bir imam. Ama konuşurken ağzı yamuluyor. Biraz böyle yamuluyor ağzı.Ama konuşurken ağzı yamuluyor. Biraz böyle yamuluyor ağzı. Cemaat de demedi ağzı yamuk diye. Ama ilmi güzel. Yani yamukluğu da konuşurken yüzü öyle yani.Cemaat de demedi ağzı yamuk diye. Ama ilmi güzel. Yani yamukluğu da konuşurken yüzü öyle yani. Herhangi bir şey değil de öyle yamultarak konuşuyor. Ne yapalım, onun da yaratılışı öyle.Herhangi bir şey değil de öyle yamultarak konuşuyor. Ne yapalım, onun da yaratılışı öyle. Yüzünün hâli öyle. Ama güzel anlatıyor, tane tane anlatıyor. Bilerek anlatıyor, önüne kitabı koyuyor.Yüzünün hâli öyle. Ama güzel anlatıyor, tane tane anlatıyor. Bilerek anlatıyor, önüne kitabı koyuyor. Kelime kelime iyi anlatıyor. Baktım, maşaallah hoşuma gitti. Kelime kelime iyi anlatıyor. Baktım, maşaallah hoşuma gitti.

Bu cemaate faydalı oluyor konuşmaların, bir de şu kitabı okutsan olmaz mı, dedim. "Hocam." dedi.Bu cemaate faydalı oluyor konuşmaların, bir de şu kitabı okutsan olmaz mı, dedim. "Hocam." dedi. Boynunu büktü, "Özür dilerim, okutamam." dedi.Boynunu büktü, "Özür dilerim, okutamam." dedi. Halbuki okunabilecek bilgiye sahip, biliyorum ben yani. Önüne kitabı alacak, onu okutacak.Halbuki okunabilecek bilgiye sahip, biliyorum ben yani. Önüne kitabı alacak, onu okutacak. Okutamam, dedi. Niye, yaparsın. Niye okutamazsın? "O kitabı okutmaya icazetnâmem yok." dedi.Okutamam, dedi. Niye, yaparsın. Niye okutamazsın? "O kitabı okutmaya icazetnâmem yok." dedi. İcazetnâmesiz konuşmuyor. Ölmüş artık, bizde kalmamış icazetnâme duygusu bu asırda.İcazetnâmesiz konuşmuyor. Ölmüş artık, bizde kalmamış icazetnâme duygusu bu asırda. Halbuki eskiden hep bu böyleydi. Yani icazetnâme almadan, bir kimse, bir kitabı okuyup okutamazdı.Halbuki eskiden hep bu böyleydi. Yani icazetnâme almadan, bir kimse, bir kitabı okuyup okutamazdı. Müellifinden, yazarından imzalı taze icazetnâme, diploma almadan o kitabı okutamazdı. Müellifinden, yazarından imzalı taze icazetnâme, diploma almadan o kitabı okutamazdı.

Şimdi herkes önüne gelen kitabı açıyor, okuyor.Şimdi herkes önüne gelen kitabı açıyor, okuyor. Yanlış kitap okutulmaz. Veya kitap doğru da yanlış basılmış. Baskısından çıkartılmış.Yanlış kitap okutulmaz. Veya kitap doğru da yanlış basılmış. Baskısından çıkartılmış. Mesela şu Diyanet'in dergisi. Üstteki sayfaları kıvırdım ben, 6'sından 14'üne atlıyorum.Mesela şu Diyanet'in dergisi. Üstteki sayfaları kıvırdım ben, 6'sından 14'üne atlıyorum. Öteki sayfalar ciltlenmemiş mi nedir. Baktım, tersine gidiyor.Öteki sayfalar ciltlenmemiş mi nedir. Baktım, tersine gidiyor. 14'ten 1 sayfa daha kaldırıyorsun 13. Bir sayfa atlıyorsun 12, 11 diye 1'e kadar geri gidiyor.14'ten 1 sayfa daha kaldırıyorsun 13. Bir sayfa atlıyorsun 12, 11 diye 1'e kadar geri gidiyor. Ondan sonraki sayfaya çeviriyorum, yine bir atlamış ileriye.Ondan sonraki sayfaya çeviriyorum, yine bir atlamış ileriye. Ondan sonra yine geriye gidiyor. Yanlış basılmış. Şimdi okutulan kitap, tamam, falancanın kitabı.Ondan sonra yine geriye gidiyor. Yanlış basılmış.

Şimdi okutulan kitap, tamam, falancanın kitabı.
Ama tam mı, atlamalı mı? Satır satır, kelime kelime düzeltirler de hocasının önünde,Ama tam mı, atlamalı mı? Satır satır, kelime kelime düzeltirler de hocasının önünde, ondan sonra hocası o kitaba da imza atardı. Bu kitap tamam.ondan sonra hocası o kitaba da imza atardı. Bu kitap tamam. Benim kitabımdır, eksiği fazlası yoktur diye. O kadar önemliydi icazetnâme. Benim kitabımdır, eksiği fazlası yoktur diye. O kadar önemliydi icazetnâme. Ben bu kitabı yazan insana okudum, mukabelede ettim.Ben bu kitabı yazan insana okudum, mukabelede ettim. O da bana müsaade etti ki icâzet, mukabele kaydı olurdu eski yazılan kitaplarda. O da bana müsaade etti ki icâzet, mukabele kaydı olurdu eski yazılan kitaplarda.

Medine-i Münevvere'den bir Türkistanlı geldi İstanbul'a.Medine-i Münevvere'den bir Türkistanlı geldi İstanbul'a. "Benim, Buhârî şehrine kadar İmam Buhârî'ye kadar 3 yolla"Benim, Buhârî şehrine kadar İmam Buhârî'ye kadar 3 yolla senedim, icazetnâmem var." dedi. Bilmem Delailü'l-Hayrat'a şu kadar icazetnâmem var,senedim, icazetnâmem var." dedi. Bilmem Delailü'l-Hayrat'a şu kadar icazetnâmem var, falanca kitaptan icazetnâmem var, dedi. Hepsi icazetnâmeli. falanca kitaptan icazetnâmem var, dedi. Hepsi icazetnâmeli. Türkistan'da ilim ciddi önemliymiş yani. Bu zamana kadar da devam etmiş. Türkistan'da ilim ciddi önemliymiş yani. Bu zamana kadar da devam etmiş.

Şimdi millet unutmuş bile bunu; kitabı alıyor, okutuyor. Okutamazsın. Müellifin izni var mı?Şimdi millet unutmuş bile bunu; kitabı alıyor, okutuyor. Okutamazsın. Müellifin izni var mı? Basılan tam ve yazdığı gibi mi Benim kitaplarım basılıyor.Basılan tam ve yazdığı gibi mi Benim kitaplarım basılıyor. Bazısında ciddi âyetler, hadisler, sayfalar, kelimeler yanlış yazılmış.Bazısında ciddi âyetler, hadisler, sayfalar, kelimeler yanlış yazılmış. Yani baskı iyi yapılmamış. Basan kimse bakmamış. Yani baskı iyi yapılmamış. Basan kimse bakmamış. Ben bazen benim kitaba bakıyorum, kontrol ediyorum. Ben bazen benim kitaba bakıyorum, kontrol ediyorum. Karşıma bir kitap koyuyorlar, kitabınız basılmış. Benim haberim yok, ben basmadım.Karşıma bir kitap koyuyorlar, kitabınız basılmış. Benim haberim yok, ben basmadım. Basıvermiş birisi. İcazetnâme çok önemli. Basıvermiş birisi. İcazetnâme çok önemli.

Sonuç itibariyle, bu hadîs-i şerîfte Peygamber Efendimiz bizi ilim öğrenmeye teşvik ediyor.Sonuç itibariyle, bu hadîs-i şerîfte Peygamber Efendimiz bizi ilim öğrenmeye teşvik ediyor. Herkes ilim öğrenecek. Nasıl öğrenecek? Açar bir kitabı okur. Kütüphanesinde bir sürü kitap var.Herkes ilim öğrenecek. Nasıl öğrenecek? Açar bir kitabı okur. Kütüphanesinde bir sürü kitap var. Ama en iyisini hocadan alır. Hoca yoksa hocayı çağırırsın.Ama en iyisini hocadan alır. Hoca yoksa hocayı çağırırsın. Hoca insana; havadan, sudan, güneşten, gıdadan, sağlıktan daha önemlidir. Hayattan daha önemlidir.Hoca insana; havadan, sudan, güneşten, gıdadan, sağlıktan daha önemlidir. Hayattan daha önemlidir. Çünkü Hoca insana İslâm'ı öğretir, doğruyu öğretir. İmanı öğretir, akideyi doğru öğretir.Çünkü Hoca insana İslâm'ı öğretir, doğruyu öğretir. İmanı öğretir, akideyi doğru öğretir. Sapık bir insan olmaz. Çok önemli iyi, salih bir hoca, çok iyi.Sapık bir insan olmaz. Çok önemli iyi, salih bir hoca, çok iyi. "Sana ilmi tavsiye ederim." diyor İbni Abbas radıyallâhu anhümâ'ya."Sana ilmi tavsiye ederim." diyor İbni Abbas radıyallâhu anhümâ'ya. Tavsiye ettiği kişiye olmalı râvi o çünkü. Tavsiye ettiği kişiye olmalı râvi o çünkü.

"Sana ilmi tavsiye ederim, ilim öğren." Biz de öğreneceğiz."Sana ilmi tavsiye ederim, ilim öğren." Biz de öğreneceğiz. Yaşımız ne olursa olsun, her gün biraz bu kitaplardan okuyacağız.Yaşımız ne olursa olsun, her gün biraz bu kitaplardan okuyacağız. Elimize kağıdı kalemi alacağız, anlamadığımız yerde soracağız. Elimize kağıdı kalemi alacağız, anlamadığımız yerde soracağız. Geçen gün bir kardeşimiz cebinden kağıt çıkardı. Katlanmış kağıt. Ben de ne oluyor, falan dedim.Geçen gün bir kardeşimiz cebinden kağıt çıkardı. Katlanmış kağıt. Ben de ne oluyor, falan dedim. Oraya iki tane hadîs-i şerîf yazmış. Hocam ben bunları hiç anlamadım, dedi.Oraya iki tane hadîs-i şerîf yazmış. Hocam ben bunları hiç anlamadım, dedi. İzah eder misiniz, dedi. İyi soru sordu yani. Oturaklı iyi soru -herkes iyi soru soramaz-.İzah eder misiniz, dedi. İyi soru sordu yani. Oturaklı iyi soru -herkes iyi soru soramaz-. Biz de cevabını bildiğimiz kadar söyledik. Demek ki ilim öğreneceğiz. Bilmediğini sorarsın.Biz de cevabını bildiğimiz kadar söyledik. Demek ki ilim öğreneceğiz. Bilmediğini sorarsın. Okuduğunu anlamazsan bilene sorarsın. Bir de bildiğini bazıları söylemiyor.Okuduğunu anlamazsan bilene sorarsın.

Bir de bildiğini bazıları söylemiyor.
Dün anlattılar bir hocaya gidiyorlarmış, soru soruyorlarmış cemaat. Cevap vermiyor.Dün anlattılar bir hocaya gidiyorlarmış, soru soruyorlarmış cemaat. Cevap vermiyor. Niye cevap vermiyorsun? O da günah, yani bildiğini söylememek de günah.Niye cevap vermiyorsun? O da günah, yani bildiğini söylememek de günah. Çekiniyor adam, cevap veremiyor. Olmaz. Allah böyle emretmiş. Çekiniyor adam, cevap veremiyor. Olmaz. Allah böyle emretmiş.

Diyanet İşleri'ne soru soruyorlarmış. "Benim anam öldü. Üç kardeş kaldık. Bir de babam.Diyanet İşleri'ne soru soruyorlarmış. "Benim anam öldü. Üç kardeş kaldık. Bir de babam. Anamın malları çok, nasıl bölüşeceğiz?" "Medenî Kanun var, avukata sorun." Olmaz, olmaz.Anamın malları çok, nasıl bölüşeceğiz?" "Medenî Kanun var, avukata sorun." Olmaz, olmaz. İslâm hukukunda bunun bölünmesi şöyledir, diyecek. Diyemiyor korkusundan.İslâm hukukunda bunun bölünmesi şöyledir, diyecek. Diyemiyor korkusundan. Öyle bir şey var mı? Allah'ın kitabının bilgisi soruluyor, cevap veremiyor.Öyle bir şey var mı? Allah'ın kitabının bilgisi soruluyor, cevap veremiyor. Evet İslâm hukukunda yolu böyledir, desin.Evet İslâm hukukunda yolu böyledir, desin. "Şimdi bu uygulanmıyor. Medenî Kanun geldi, o uygulanıyor."Şimdi bu uygulanmıyor. Medenî Kanun geldi, o uygulanıyor. Medenî Kanun'un hükümleri bundan biraz daha farklıdır. Onu avukata sorun." desin. Medenî Kanun'un hükümleri bundan biraz daha farklıdır. Onu avukata sorun." desin. Ama doğruyu söylesin, doğruyu söylememek de bilen için vebaldır. Ama doğruyu söylesin, doğruyu söylememek de bilen için vebaldır.

Ve inne biilme halilin mü'min. Çünkü ilim; mü'minin samimi dostu, sırdaş, samimi arkadaşıdır.Ve inne biilme halilin mü'min. Çünkü ilim; mü'minin samimi dostu, sırdaş, samimi arkadaşıdır. Halil ne demek? Çok samimi arkadaş. İçtikleri su ayrı gitmiyor,Halil ne demek? Çok samimi arkadaş. İçtikleri su ayrı gitmiyor, her şeyleri beraber, kafa kafaya, omuz omuza. Çok sever onlar birbirlerini, hiç ayrılmazlar birbirlerinden.her şeyleri beraber, kafa kafaya, omuz omuza. Çok sever onlar birbirlerini, hiç ayrılmazlar birbirlerinden. Birbirlerinin sırlarını da bilirler, birbirlerine yardım da ederler.Birbirlerinin sırlarını da bilirler, birbirlerine yardım da ederler. Yapışık kardeşler gibidir, falan deriz ya. Halil o demek. Biz de hillet aralıklara girmek, demek.Yapışık kardeşler gibidir, falan deriz ya. Halil o demek. Biz de hillet aralıklara girmek, demek. Girdisini çıktısını, arkadaşının bütün sorunlarını, düşüncelerini biliyor. O kadar samimiyse ona halil derler.Girdisini çıktısını, arkadaşının bütün sorunlarını, düşüncelerini biliyor. O kadar samimiyse ona halil derler. En samimi arkadaşı demek yani.En samimi arkadaşı demek yani. En her şeyini bilen, bütün sırlarını söyleyebildiği, canından arkadaşı demek. En her şeyini bilen, bütün sırlarını söyleyebildiği, canından arkadaşı demek.

İlim mü'minin sırdaşı, candan arkadaşıdır, diyor Peygamber Efendimiz. Bizim öyle mi?İlim mü'minin sırdaşı, candan arkadaşıdır, diyor Peygamber Efendimiz. Bizim öyle mi? Yani bu asırda, şimdi öyle değil. Neden? İlmi sevmiyoruz.Yani bu asırda, şimdi öyle değil. Neden? İlmi sevmiyoruz. İlmi öğrenmeye çalışmıyoruz, kitapları okumuyoruz. Hocaların yanına gitmiyoruz.İlmi öğrenmeye çalışmıyoruz, kitapları okumuyoruz. Hocaların yanına gitmiyoruz. Bir beldeye türkücü gelse, elinde sazı şarkıcı gelse yer yerinden oynuyor, salonda yer bulunmuyor,Bir beldeye türkücü gelse, elinde sazı şarkıcı gelse yer yerinden oynuyor, salonda yer bulunmuyor, biletler tamamen satılıyor.biletler tamamen satılıyor. Allâme-i cihân gelse hiç kimsenin haberi yok. Allâme-i cihân gelse hiç kimsenin haberi yok.

Bakıyorsun, bilmem Koçhisar'ın falanca köyünde bir insan.Bakıyorsun, bilmem Koçhisar'ın falanca köyünde bir insan. Almanya'da Mustafa hoca anlatıyor. O da çok meraklı Konyalı.Almanya'da Mustafa hoca anlatıyor. O da çok meraklı Konyalı. Kütüphanesi zengin, Arapça'sı iyi, talebe yetiştirir. Kendisi iyi hocalarda okumuş.Kütüphanesi zengin, Arapça'sı iyi, talebe yetiştirir. Kendisi iyi hocalarda okumuş. Alim yani, ilim erbabı çok sevdiğimiz bir hocam. "Hocam Koçhisar'ın bir köyüne gittim.Alim yani, ilim erbabı çok sevdiğimiz bir hocam. "Hocam Koçhisar'ın bir köyüne gittim. Allah! Köprünün arkasından birisi çıktı. Konuştum baktım; cevher, hazine. Her şeyi biliyor." diyor.Allah! Köprünün arkasından birisi çıktı. Konuştum baktım; cevher, hazine. Her şeyi biliyor." diyor. Yani oturaklı, kıymetli bir şey. Allah, dedim yani. Bunu alalım getirelim İstanbul'a, Ankara'ya.Yani oturaklı, kıymetli bir şey. Allah, dedim yani. Bunu alalım getirelim İstanbul'a, Ankara'ya. Hem öğrenir, adam bildiğini öğretsin. Mehmet Emin Er Hoca'yı da Antep'te tanıdım ben.Hem öğrenir, adam bildiğini öğretsin. Mehmet Emin Er Hoca'yı da Antep'te tanıdım ben. İstanbul'a davet ettik. Ankara'ya davet ettik. Ankara'da Özelif sitesine gel otur.İstanbul'a davet ettik. Ankara'ya davet ettik. Ankara'da Özelif sitesine gel otur. İlim öğren, dedik. Bizim ilahiyatçılara sadakanız olsun. Bunu, Allah razı olsun, kabul etti.İlim öğren, dedik. Bizim ilahiyatçılara sadakanız olsun. Bunu, Allah razı olsun, kabul etti. Aman, Ankara'ya gel, orada öğren, dedim. Bizim Özelif sitesinde fıkıh enstitüsü falan kurduk.Aman, Ankara'ya gel, orada öğren, dedim. Bizim Özelif sitesinde fıkıh enstitüsü falan kurduk. Orada talebe okuttu. Şimdi onu da elimizden alıyorlar, orayı da kapattırıyorlar.Orada talebe okuttu. Şimdi onu da elimizden alıyorlar, orayı da kapattırıyorlar. Talebeleri de dağıttırıyorlar. Yani ilim düşmanları çok büyük zararlar veriyor.Talebeleri de dağıttırıyorlar. Yani ilim düşmanları çok büyük zararlar veriyor. İlim mü'minin samimi, candan, sırdaş, en yakın arkadaşıdır, dostudur. İlim mü'minin samimi, candan, sırdaş, en yakın arkadaşıdır, dostudur.

Sonra, ilim öğreneceğiz. Sonra vel ilme veziruhu ilim de veziridir.Sonra, ilim öğreneceğiz. Sonra vel ilme veziruhu ilim de veziridir. Padişahın veziri oluyor da işlerine yardımcı oluyor. Padişahın veziri oluyor da işlerine yardımcı oluyor. Padişah vezirine havale ediyor işleri. Vezir ne demek.Padişah vezirine havale ediyor işleri. Vezir ne demek. Vebalde ortak demek. Sorumluluğuna ortak demek. Padişahın veziri ne demek.Vebalde ortak demek. Sorumluluğuna ortak demek. Padişahın veziri ne demek. Padişahın sorumluluğunu paylaşan, ve padişaha belirli konularda yardımcı olan kimse demek.Padişahın sorumluluğunu paylaşan, ve padişaha belirli konularda yardımcı olan kimse demek. Vezir, şimdi bakan deniyor. Herkes bakar, yani herkes bakıyor, gözü kör olan bakamıyor sadece.Vezir, şimdi bakan deniyor. Herkes bakar, yani herkes bakıyor, gözü kör olan bakamıyor sadece. Vezir sorumluluğu paylaşır. Herkes bakıyor, bakan ne demek? Çok saçma bir isimlendirme.Vezir sorumluluğu paylaşır. Herkes bakıyor, bakan ne demek? Çok saçma bir isimlendirme. Ama vezir güzel, sorumluluğu paylaşan. İlimde ve onun sorumluluğunu paylaşan kimsedir.Ama vezir güzel, sorumluluğu paylaşan.

İlimde ve onun sorumluluğunu paylaşan kimsedir.
'Onun' dediği burada kişinin mi demek istiyor. Yoksa ilme mi gidiyor buradaki 'onun' sözü.'Onun' dediği burada kişinin mi demek istiyor. Yoksa ilme mi gidiyor buradaki 'onun' sözü. Yani ilim de ilmin veziridir mi demek istiyor? Yoksa kişinin mi veziridir demek istiyor? Yani ilim de ilmin veziridir mi demek istiyor? Yoksa kişinin mi veziridir demek istiyor? Bana kalırsa, galiba, ilme gidiyor bu hu zamiri. Yani insan alim olacak, ilim öğrenecek.Bana kalırsa, galiba, ilme gidiyor bu hu zamiri. Yani insan alim olacak, ilim öğrenecek. İlimi sevecek, ilim arkadaşı olacak ama ilmin yanında hilmi de olacak. İlimi sevecek, ilim arkadaşı olacak ama ilmin yanında hilmi de olacak.

Hilm ne demek? Kızılacak yerde bile kızmayıp sükûnetini, vakarını koruyabilen,Hilm ne demek? Kızılacak yerde bile kızmayıp sükûnetini, vakarını koruyabilen, kendisini tutabilen insana Halim derler. Hilm sahibi derler. Hilm; kızmamak, sakin olmak demek.kendisini tutabilen insana Halim derler. Hilm sahibi derler. Hilm; kızmamak, sakin olmak demek. "Ama çok kızılacak bir şey." Olsun, o ağırbaşlı adam, kendisini tutar. Sinirlerini germek istemez. "Ama çok kızılacak bir şey." Olsun, o ağırbaşlı adam, kendisini tutar. Sinirlerini germek istemez.

İlmin yanında insanın hilmi de olursa çok iyi olur. Ekmek kadayıfının üstüne halis kaymak konulmuş gibi.İlmin yanında insanın hilmi de olursa çok iyi olur. Ekmek kadayıfının üstüne halis kaymak konulmuş gibi. İkisi birbirine çok yakışır. Gayet tatlı olur, son derece güzel olur. Halim selim olacak. Yani kızmayacak. İkisi birbirine çok yakışır. Gayet tatlı olur, son derece güzel olur. Halim selim olacak. Yani kızmayacak.

Peygamberimiz sallallahu aleyhi ve sellem'e birisi geldi.Peygamberimiz sallallahu aleyhi ve sellem'e birisi geldi. "Bana nasihat eyle ya Resûlallah." dedi. Peygamber Efendimiz kısaca: "Bana nasihat eyle ya Resûlallah." dedi. Peygamber Efendimiz kısaca:

La tağdap, dedi. Sinirlenme, öfkelenme, kızıverme olayların karşısında.La tağdap, dedi. Sinirlenme, öfkelenme, kızıverme olayların karşısında. Yani sakin ol, halim ol demek istedi. Bir daha nasihat et yâ Resûlallah, dedi. Başka istiyor. Yani sakin ol, halim ol demek istedi. Bir daha nasihat et yâ Resûlallah, dedi. Başka istiyor.

Gene la tağdap, dedi. Kızma, dedi. Bir daha nasihat et, dedi. La tağdap, dedi.Gene la tağdap, dedi. Kızma, dedi. Bir daha nasihat et, dedi. La tağdap, dedi. Öfkelenme, kızma. Bu çok önemli. Çoğumuz tutamıyoruz, ben dahil. Öfkelenme, kızma. Bu çok önemli. Çoğumuz tutamıyoruz, ben dahil. Ben çok sinirli bir insanmışım meğerse. Hiç bilmiyordum, sinirleriniveriyorum.Ben çok sinirli bir insanmışım meğerse. Hiç bilmiyordum, sinirleriniveriyorum. Elim ayağım titriyor. Elimde kırbaç olsa şaklatacağım. Elim ayağım titriyor. Elimde kırbaç olsa şaklatacağım. Tokmak olsa kafasına patlatacağım. Bu ne? Tokmak olsa kafasına patlatacağım. Bu ne? Alim adam biraz da halim selim olur, kızmaz. Sakin olur. Hemen tepemin tası atıveriyor, sigortam diye patlıyor.Alim adam biraz da halim selim olur, kızmaz. Sakin olur. Hemen tepemin tası atıveriyor, sigortam diye patlıyor. Halim selim olacak. Hilm de ilmin veziridir, onun yanına yakışır. Beraberce insanı güzel idare ederler. Halim selim olacak. Hilm de ilmin veziridir, onun yanına yakışır. Beraberce insanı güzel idare ederler.

Başka, vel akle diynuhu. Akıl da kılavuzudur. Başka, vel akle diynuhu. Akıl da kılavuzudur. İlme akıl yol gösterir, kılavuzluk eder. Şuradan gideceksin, şöyle yapacaksın.İlme akıl yol gösterir, kılavuzluk eder. Şuradan gideceksin, şöyle yapacaksın. Beraberce şöyle çıkacaksın. Bu badireden şöyle kurtulacaksın, diye. Akıl da çok önemli. Beraberce şöyle çıkacaksın. Bu badireden şöyle kurtulacaksın, diye. Akıl da çok önemli.

İnsanoğluna Allahu Teâlâ hazretlerinin verdiği en kıymetli alet akıldır.İnsanoğluna Allahu Teâlâ hazretlerinin verdiği en kıymetli alet akıldır. İnsan, aklı sayesinde doğru yolu bulur. Doğru işi yapar, aklını kullandığı zaman alet yapar.İnsan, aklı sayesinde doğru yolu bulur. Doğru işi yapar, aklını kullandığı zaman alet yapar. Aklını kullandığı zaman işi kestirmeden, çabuk tarafından yapar.Aklını kullandığı zaman işi kestirmeden, çabuk tarafından yapar. Aklını kullanmadığı zaman da çok yorulur, çok zahmet eder. Aklını kullanmadığı zaman da çok yorulur, çok zahmet eder. Bunun için dedelerimiz çok güzel söylemişler. "Akılsız başın cezasını eller ve ayaklar çeker." Aklıma gelmedi.Bunun için dedelerimiz çok güzel söylemişler. "Akılsız başın cezasını eller ve ayaklar çeker." Aklıma gelmedi. Dön geriye yeniden. Çünkü düşünmedi, akıl etmedi.Dön geriye yeniden. Çünkü düşünmedi, akıl etmedi. tam eve kadar gitmişken ne yapmış? Öküzün büyüğünü ahırda unutmuş.tam eve kadar gitmişken ne yapmış? Öküzün büyüğünü ahırda unutmuş. Onu alıp tekrar yine gelir, ayaklarıyla yorulur. Veyahut bir şeyi yapar yapar kadın.Onu alıp tekrar yine gelir, ayaklarıyla yorulur.

Veyahut bir şeyi yapar yapar kadın.
Ben burada unutmuşum. Ben burada unutmuşum. Söker o yanlış yaptığı yerden, yorulur yani. Eli yorulur, ayağı yorulur.Söker o yanlış yaptığı yerden, yorulur yani. Eli yorulur, ayağı yorulur. Aklını kullandı mı kestirmeden yolu bilir. Zarara uğramadan öbür tarafa gider.Aklını kullandı mı kestirmeden yolu bilir. Zarara uğramadan öbür tarafa gider. Bu da güzel. Aklımızı kullanacağız. Bu da güzel. Aklımızı kullanacağız.

Akıl kullanmak da ne ile olur? Düşünmekle olur. Aklı kullanmanın adına ne diyoruz? Düşünmek diyoruz.Akıl kullanmak da ne ile olur? Düşünmekle olur. Aklı kullanmanın adına ne diyoruz? Düşünmek diyoruz. Tefekkür etmek diyoruz. Bir işi yaparken tefekkür edeceğiz. Ben bu işi nasıl yapabilirim.Tefekkür etmek diyoruz. Bir işi yaparken tefekkür edeceğiz. Ben bu işi nasıl yapabilirim. En kestirme nasıl yaparım, en güzel nasıl yaparım. Düşüneceğiz kestirmeden yapmanın çarelerini.En kestirme nasıl yaparım, en güzel nasıl yaparım. Düşüneceğiz kestirmeden yapmanın çarelerini. En kestirmeden yapacağız. Vel amele kayyimuhu.En kestirmeden yapacağız.

Vel amele kayyimuhu.
İcraat yani dinine göre, ilmine göre aklına göre yumuşaklık. Rıfk da babasıdır bunun.İcraat yani dinine göre, ilmine göre aklına göre yumuşaklık. Rıfk da babasıdır bunun. Rıfk oldu mu, bir insan yaptığı işi yumuşak yumuşak yapar. "Gel kardeşim, tut bunun bir tarafından.Rıfk oldu mu, bir insan yaptığı işi yumuşak yumuşak yapar. "Gel kardeşim, tut bunun bir tarafından. Hadi bakalım.", tatlı yumuşak bir şekilde. Rıfkın zıttı nedir? Sertliktir, haşin, sert. Hadi bakalım.", tatlı yumuşak bir şekilde. Rıfkın zıttı nedir? Sertliktir, haşin, sert. İte kaka, vura kıra yapar. Yumuşak yumuşak değil sert. Rıfk da babasıdır bu işin.İte kaka, vura kıra yapar. Yumuşak yumuşak değil sert. Rıfk da babasıdır bu işin. Sonra, vezzine benzetme yapıyor Peygamber Efendimiz.Sonra, vezzine benzetme yapıyor Peygamber Efendimiz. İyice anlasınlar diye, benzeterek anlatıyor. Vezzine. O da bir çeşit yumuşaklık demek.İyice anlasınlar diye, benzeterek anlatıyor. Vezzine. O da bir çeşit yumuşaklık demek. Rıfk mülayimlik, zin de yumuşaklık demek.Rıfk mülayimlik, zin de yumuşaklık demek. Mesela sapasağlam durduğunuz zaman omuzlarınız yumuşak olsun. Mesela sapasağlam durduğunuz zaman omuzlarınız yumuşak olsun.

Konuşma Hakkında
Tema 1
Tema 2