Namaz Vakitleri
İstanbul
27 Zilhicce 1445
03 Temmuz 2024
İmsak
03:30
Güneş
05:29
Öğle
13:13
İkindi
17:13
Akşam
20:47
Yatsı
22:37
Detaylı Arama

Ramazan Ayından Sonra da İyi Hali Korumak

Prof. Dr. Mahmud Es'ad COŞAN

10 Ramazan 1418 / 09.01.1998
Brisbane/ Avustralya

Açıklama

Hocamız, Gönül dostumuz, Mürebbi'miz Prof. Dr. Mahmud Es’ad COŞAN’ın yurtdışında bulunduğu zamanlarda, özellikle 7 Mayıs 1997 günü Türkiye’den ayrıldıktan sonra gurbet ellerde; Avustralya, Almanya, İsveç, İngiltere, Hollanda, ABD ve farklı ülkelerde yapmış oldukları sohbetlerdir.

Avustralya’da sabah ve yatsı namazından sonra, çeşitli camilerde yaptıkları hadis ve tefsir sohbetleri, İsveç’te son Ramazan ayı boyunca yaptıkları konuşmalar, aile eğitim toplantılarında yaptıkları konuşmalar ve konferanslardan oluşmaktadır.

Bu konuşmalar, Ak-Radyo’da “Gurbet Sohbetleri” adı altında yayımlanmıştır.

Konuşma Metni

Her şeyin fâni olduğu gibi, zaman da fâni olduğundan elde durmuyor.Her şeyin fâni olduğu gibi, zaman da fâni olduğundan elde durmuyor. Ve aziz ömür çarçabuk geçiyor. Zamanlar çarçabuk akıp gidiyor. Ve aziz ömür çarçabuk geçiyor. Zamanlar çarçabuk akıp gidiyor. İnsan zamanını güzel değerlendirdiği zaman iyi değerlendirmişse tadına doyamıyor.İnsan zamanını güzel değerlendirdiği zaman iyi değerlendirmişse tadına doyamıyor. Kötü işler yapmışsa pişmanlık duyuyor. Fakat geçen zaman bir daha ele gelmiyor. Kötü işler yapmışsa pişmanlık duyuyor. Fakat geçen zaman bir daha ele gelmiyor. Yani zamanın kıymetini bilmezse bir insan, onu telafi etmenin imkânı yok.Yani zamanın kıymetini bilmezse bir insan, onu telafi etmenin imkânı yok. Onun için tasavvufta -bizim tasavvuf büyüklerimiz evliyaullah büyüklerimiz-Onun için tasavvufta -bizim tasavvuf büyüklerimiz evliyaullah büyüklerimiz- sofinin zamanın oğlu evlâdı olması gerektiğini söylemişler. Sofi ibnul Vakt bâşet demişler. sofinin zamanın oğlu evlâdı olması gerektiğini söylemişler. Sofi ibnul Vakt bâşet demişler.

Yani zamanın oğlu olacak ne demek? Nasıl bir evlat babasını dinlerseYani zamanın oğlu olacak ne demek?

Nasıl bir evlat babasını dinlerse
babasının emrindeyse sofi de zamanını, babasına itaat eder gibi takip edecek. babasının emrindeyse sofi de zamanını, babasına itaat eder gibi takip edecek. O zamanın içinde ne yapması gerekiyorsa yapacak. Pişman olmayacak şekilde geçirecek o zamanı. O zamanın içinde ne yapması gerekiyorsa yapacak. Pişman olmayacak şekilde geçirecek o zamanı.

O zamanın gereği ne? Ramazan'ın gereği oruç tutmaktır.O zamanın gereği ne?


Ramazan'ın gereği oruç tutmaktır.
Ramazan'da oruç tutmadıktan sonra başına çalınsın. Allah'ın emrini dinlemedin. Teravihin zamanı ne? Ramazan'da oruç tutmadıktan sonra başına çalınsın. Allah'ın emrini dinlemedin.

Teravihin zamanı ne?

Ramazan. Ramazan'da teravih kılmadıktan sonra… Niye kılmadın? Geldi geçti. Fırsat kaçtı.Ramazan. Ramazan'da teravih kılmadıktan sonra…


Niye kılmadın?

Geldi geçti. Fırsat kaçtı.
Ramazan'da ibadet yapmadı. Niye yapmadın? Zamanın fırsatını kaçırdın işte. Ramazan'da ibadet yapmadı.


Niye yapmadın?

Zamanın fırsatını kaçırdın işte.

Her zamanın kendine göre kıymetli, özel, kendine mahsus yapılacak güzel ibadetleri vardır.Her zamanın kendine göre kıymetli, özel, kendine mahsus yapılacak güzel ibadetleri vardır. Onları kaçırmamak, yapmak, zamanı kollamak, zamanı değerlendirmek lazımdır.Onları kaçırmamak, yapmak, zamanı kollamak, zamanı değerlendirmek lazımdır. Nasıl cebimizdeki paralar bizim için kıymetliyse, cüzdanımızda paralar nasıl kıymetliyse, zaman da kıymetlidir. Nasıl cebimizdeki paralar bizim için kıymetliyse, cüzdanımızda paralar nasıl kıymetliyse, zaman da kıymetlidir.

Zaman da para gibidir. Zamanı iyi değerlendirebilen zamanı paraya dönüştürebilir.Zaman da para gibidir. Zamanı iyi değerlendirebilen zamanı paraya dönüştürebilir. Zamanını iyi değerlendiren bir insan, bir kimse para kazanabilir. Paradan daha kıymetli şeyler de kazanılabilir.Zamanını iyi değerlendiren bir insan, bir kimse para kazanabilir. Paradan daha kıymetli şeyler de kazanılabilir. Zamanı güzel değerlendiren bir insan, sevap kazanırsa, daha güzel şey kazanmıştır. Zamanı güzel değerlendiren bir insan, sevap kazanırsa, daha güzel şey kazanmıştır. Zamanı değerlendirmesini bilen zeki bir Müslüman halis, muhlis ve zeki, uyanık bir Müslüman Zamanı değerlendirmesini bilen zeki bir Müslüman halis, muhlis ve zeki, uyanık bir Müslüman Allah'ın rızasını kazanabilmişse paradan çok daha önemli şeyi kazanmıştır. Çünkü kâinatın sahibinin dostu oluyor.Allah'ın rızasını kazanabilmişse paradan çok daha önemli şeyi kazanmıştır. Çünkü kâinatın sahibinin dostu oluyor. Her şeyin maliki ve sahibi olan Rabbü'l-alemin'in dostu oluyor. Bundan daha büyük kazanç olmaz.Her şeyin maliki ve sahibi olan Rabbü'l-alemin'in dostu oluyor. Bundan daha büyük kazanç olmaz. Çünkü her şey O'nun emri ile oluyor. Her şey O'nun malı mülkü… Yaratığı her şey O'nun. Mülk O'nun.Çünkü her şey O'nun emri ile oluyor. Her şey O'nun malı mülkü… Yaratığı her şey O'nun. Mülk O'nun. Yedi kat semavat ve yer O'nun. İns-ü cin O'nun. Her şey O'nun. O'nun dostluğunu kazanmak en mühim iş oluyor. Yedi kat semavat ve yer O'nun. İns-ü cin O'nun. Her şey O'nun. O'nun dostluğunu kazanmak en mühim iş oluyor.

Zamanımızı Allah'ın rızasını, dostluğunu kazanmakta en iyi şekilde değerlendirmeliyiz.Zamanımızı Allah'ın rızasını, dostluğunu kazanmakta en iyi şekilde değerlendirmeliyiz. Bu Ramazan ayı da bu işi yapmak için çok uygun bir zaman. Bu Ramazan ayı da bu işi yapmak için çok uygun bir zaman. Zamana riayet etmek gerekiyorsa bunun önemini kavramış isek… Zamana riayet etmek gerekiyorsa bunun önemini kavramış isek…

Şeytan insanı aldatır, gaflete düşürür, uyutur ve oyalar. Ve her şeyin zamanını kaçırttırır.Şeytan insanı aldatır, gaflete düşürür, uyutur ve oyalar. Ve her şeyin zamanını kaçırttırır. Sabah namazının zamanını kaçırttırır. Orucun zamanını kaçırttırır. Tevbenin zamanını kaçırttırır.Sabah namazının zamanını kaçırttırır. Orucun zamanını kaçırttırır. Tevbenin zamanını kaçırttırır. Zekât'ın zamanını kaçırttırır. Her şeyi kaçırttırmak onun hoşuna gider. Fırsatı kaçırtırdı mı, Zekât'ın zamanını kaçırttırır. Her şeyi kaçırttırmak onun hoşuna gider. Fırsatı kaçırtırdı mı, insanı ziyana soktu mu muradına ermiş demektir. Onun gayesi o. Gayesine ulaşmış demektir.insanı ziyana soktu mu muradına ermiş demektir. Onun gayesi o. Gayesine ulaşmış demektir. Onun için bir; zamanın kıymetini bileceğiz. Zaman; her zaman kıymetli.Onun için bir; zamanın kıymetini bileceğiz. Zaman; her zaman kıymetli. Ama Ramazan'ın içinde çok daha kıymetli.Ama Ramazan'ın içinde çok daha kıymetli. Çünkü Ramazan'da yapılan bir ibadet başka aylarda yapılan ibadetlerden 70 kat daha sevaplı.Çünkü Ramazan'da yapılan bir ibadet başka aylarda yapılan ibadetlerden 70 kat daha sevaplı. O zaman bunu kaçırmayalım. Evde kılınan namazdan cuma namazı kılınan bir yerde kılınan namaz O zaman bunu kaçırmayalım.


Evde kılınan namazdan cuma namazı kılınan bir yerde kılınan namaz
50 kat daha sevaplı. Şimdi burada sabah namazı kılan bir insan,50 kat daha sevaplı. Şimdi burada sabah namazı kılan bir insan, bir sabah namazında evde kılana göre 50 kat daha fazla sevap kazanıyor.bir sabah namazında evde kılana göre 50 kat daha fazla sevap kazanıyor. Akşam namazını evde kılan insandan burada kılan bir insan 50 tane akşam namazı kılmış gibi sevap kazanıyor. Akşam namazını evde kılan insandan burada kılan bir insan 50 tane akşam namazı kılmış gibi sevap kazanıyor.

Bu akşam çok hoşuma gitti. Ben bugün biraz üzüntülüydüm ve endişeliydim.Bu akşam çok hoşuma gitti. Ben bugün biraz üzüntülüydüm ve endişeliydim. Ve korkuyordum. Çünkü bizim cemaatten bazı kimseler, kalabalık kimseler,Ve korkuyordum. Çünkü bizim cemaatten bazı kimseler, kalabalık kimseler, aile boyu minibüsü olup da kalabalık camiye geldiği zaman, ordu gibi, camiyi dolduran bazı arkadaşlar vardı.aile boyu minibüsü olup da kalabalık camiye geldiği zaman, ordu gibi, camiyi dolduran bazı arkadaşlar vardı. Üç çocuğu var, Kendisi var. Bunlar birer ikişer ayrılıyorlar, gidiyorlar. Eyvah bizim cemaat azalacak, Üç çocuğu var, Kendisi var. Bunlar birer ikişer ayrılıyorlar, gidiyorlar. Eyvah bizim cemaat azalacak, sonunda değirmenin suyu kesilecek. Derenin suyu kalmayacak, kuruyacak dere diye korkuyordum. sonunda değirmenin suyu kesilecek. Derenin suyu kalmayacak, kuruyacak dere diye korkuyordum.

Bu mescidimizde, [akşam namazında] 38 kişi vardı. Orada rakamları yazmışızdır.Bu mescidimizde, [akşam namazında] 38 kişi vardı. Orada rakamları yazmışızdır. Bu bizim mütevazı, küçük, sevimli, bülbülyuvası gibi mescidimizde akşam namazında, Ramazan'da, 38 kişi vardı.Bu bizim mütevazı, küçük, sevimli, bülbülyuvası gibi mescidimizde akşam namazında, Ramazan'da, 38 kişi vardı. Hoşuma gitti. Şimdi Peygamber (sav) Efendimiz buyuruyor ki muhterem kardeşlerim. Hoşuma gitti.

Şimdi Peygamber (sav) Efendimiz buyuruyor ki muhterem kardeşlerim.

Ehabbu'l-a'mâli ila'llahi teala edvemuhâ ve inkalle. Ehabbu'l-a'mâli ila'llahi teala edvemuhâ ve inkalle.

Amellerin Allah tarafından en çok sevileni, en makbulü, en sevimlisi hangisi? Amellerin Allah tarafından en çok sevileni, en makbulü, en sevimlisi hangisi?

Edvemuhâ. Edvemu ne demek? En devamlı demek. En daimi yapılanı. Continues. Kesilmiyor.Edvemuhâ.

Edvemu ne demek?


En devamlı demek. En daimi yapılanı. Continues. Kesilmiyor.
Allah devamlı yapılanını sever. Her zaman yapılanını, muntazam yapılanını.Allah devamlı yapılanını sever. Her zaman yapılanını, muntazam yapılanını. Bir yapılıp bir bırakılanını değil, hep yapılanını sever. Bir yapılıp bir bırakılanını değil, hep yapılanını sever.

Ehabbu'l-a'mâli ila'llahi teala edvemuhâ ve inkalle. Bu ve inkalle ne demek? Ehabbu'l-a'mâli ila'llahi teala edvemuhâ ve inkalle.

Bu ve inkalle ne demek?

"Az bile olsa." Bir noktaya işaret etmek istiyorum. Dikkatinizi çekmek istiyorum."Az bile olsa." Bir noktaya işaret etmek istiyorum. Dikkatinizi çekmek istiyorum. Çünkü insan sanır ki Allah çok ibadeti seviyor. Kendi kendinize sorun. Öyle sanmaz mısınız? Çünkü insan sanır ki Allah çok ibadeti seviyor. Kendi kendinize sorun.


Öyle sanmaz mısınız?

"Herhalde Allah çok ibadeti seviyordur. Ne kadar çok yaparsam o kadar…" Hayır. Allah devamlı ibadeti seviyor."Herhalde Allah çok ibadeti seviyordur. Ne kadar çok yaparsam o kadar…"


Hayır. Allah devamlı ibadeti seviyor.
Bir zaman yapılıp da bir zaman bırakılanı sevmiyor. Çok yapılan da bir zaman gelip de Bir zaman yapılıp da bir zaman bırakılanı sevmiyor. Çok yapılan da bir zaman gelip de yapılamayacağı için tehlikeli oluyor. "Tamam, ben şimdi bugün Ramazan'da, hem de izin aldım işyerinden.yapılamayacağı için tehlikeli oluyor.

"Tamam, ben şimdi bugün Ramazan'da, hem de izin aldım işyerinden.
Günde 100 rekât namaz kılabilirim. Kılıyorum da hocam. Allahuekber, Allahuekber.Günde 100 rekât namaz kılabilirim. Kılıyorum da hocam. Allahuekber, Allahuekber. Semia'llahü li-men hamideh. Rabbena leke'l-hamd. 100 rekât kılıyorum…" Maşallah. Allah kabul etsin.Semia'llahü li-men hamideh. Rabbena leke'l-hamd. 100 rekât kılıyorum…" Maşallah. Allah kabul etsin. Allah razı olsun. Pek güzel. Allah mükâfatını bol versin. Allah razı olsun. Pek güzel. Allah mükâfatını bol versin.

Ama hep yapabilecek misin? Bırakacak mısın yoksa? Devamlısını seviyor Allah.Ama hep yapabilecek misin? Bırakacak mısın yoksa?


Devamlısını seviyor Allah.
Devamlı yapılamaz diye de aşırı yapılanını sevmiyor.Devamlı yapılamaz diye de aşırı yapılanını sevmiyor. Aslında güzel şeyi çok yapmak iyi ama devamlı yapılamaz diye... Bir hadîs-i şerîf var. Aslında güzel şeyi çok yapmak iyi ama devamlı yapılamaz diye...


Bir hadîs-i şerîf var.

Allahu Teâlâ hazretleri neyi severmiş? Peygamber Efendimiz buyuruyor ki; Allahu Teâlâ hazretleri neyi severmiş?

Peygamber Efendimiz buyuruyor ki;

Eklefû mine'l-amali mâ tutîkûne. Eklefû mine'l-amali mâ tutîkûne.

"İbadetlerden, güzel işlerden, amali salihadan takat getirebileceğiniz kadarını yapmaya girişin.""İbadetlerden, güzel işlerden, amali salihadan takat getirebileceğiniz kadarını yapmaya girişin." Fe-İnne'llahe lâ-yemellü hattâ temellû. Fe-İnne'llahe lâ-yemellü hattâ temellû. "Çünkü sizin yapacağınız ibadetten, hayırdan, hasenattan Allah bıkmaz, siz bıkmadıkça. "Çünkü sizin yapacağınız ibadetten, hayırdan, hasenattan Allah bıkmaz, siz bıkmadıkça. Allah memnun olur." Tamam. Ama devamlı yapabiliyor musun? Devamlı yapamazsan kızar. Allah memnun olur." Tamam.


Ama devamlı yapabiliyor musun?


Devamlı yapamazsan kızar.
Yani; "O zaman niye bıraktın." der. Yapıyordun güzel güzel şeyleri niye bıraktın? Yani; "O zaman niye bıraktın." der.

Yapıyordun güzel güzel şeyleri niye bıraktın?

Aziz kardeşim! Sen camiye cemaate geliyordun. Biz de memnun oluyorduk. Senin sayını yazıyorduk duvara. Aziz kardeşim!

Sen camiye cemaate geliyordun. Biz de memnun oluyorduk. Senin sayını yazıyorduk duvara.

Niye gelmez oldun?" Biz bile [sebebini sorarız.] Adam sakallıydı bir ara. Sonra sakalı kesmiş. Niye gelmez oldun?"

Biz bile [sebebini sorarız.]

Adam sakallıydı bir ara. Sonra sakalı kesmiş.

"Sakal bırakmak güzeldi, niye kestin?" "Sakalı kesmiş." Bir arkadaş birisi için diyor."Sakal bırakmak güzeldi, niye kestin?"

"Sakalı kesmiş." Bir arkadaş birisi için diyor.
"Ya! Tanıyamadım." dedim. "Tabi tanıyamazsın, sakalı kesmiş." diyor. Devamlı olacak."Ya! Tanıyamadım." dedim. "Tabi tanıyamazsın, sakalı kesmiş." diyor. Devamlı olacak. Bir sakal bırak, bir kes. Bir camiye gel, bir terk et. Bir ibadeti güzelce aşk ile yap, bir bırak.Bir sakal bırak, bir kes. Bir camiye gel, bir terk et. Bir ibadeti güzelce aşk ile yap, bir bırak. Bırakmak kötü olduğundan takatinin getirebileceği kadar istikrarlı, ölçülü gitmek daha iyi oluyor.Bırakmak kötü olduğundan takatinin getirebileceği kadar istikrarlı, ölçülü gitmek daha iyi oluyor. Az da olsa. Ve inkalle. Azda olsa muntazam gitmek iyi oluyor. Az da olsa. Ve inkalle. Azda olsa muntazam gitmek iyi oluyor.

Aziz ve muhterem kardeşlerim! Buradan ne çıkıyor? Aziz ve muhterem kardeşlerim!

Buradan ne çıkıyor?

Bizim Ramazan'da iyi Müslüman olup da Ramazan'dan sonra bunu bırakmamız doğru olmaz.Bizim Ramazan'da iyi Müslüman olup da Ramazan'dan sonra bunu bırakmamız doğru olmaz. Ramazan, insanı iyi Müslüman yapmak için bir vasıtadır. On bir ayın sultanı,Ramazan, insanı iyi Müslüman yapmak için bir vasıtadır. On bir ayın sultanı, on bir ayda iyi Müslüman olasınız diye sizi eğitme ayıdır. Eğitildikten sonra o eğitiminizi uygulamanız lazım. on bir ayda iyi Müslüman olasınız diye sizi eğitme ayıdır. Eğitildikten sonra o eğitiminizi uygulamanız lazım.

Ramazan ayında nasıldın? "Elhamdülillah çok rahattım, iyiydim, hoştum hocam.Ramazan ayında nasıldın?


"Elhamdülillah çok rahattım, iyiydim, hoştum hocam.
Evimiz tatlıydı. Bedenim rahattı. Midem rahattı. Oruç tuttuk. Teravihleri kıldık.Evimiz tatlıydı. Bedenim rahattı. Midem rahattı. Oruç tuttuk. Teravihleri kıldık. Tatlı tatlı iftarlar ettik. Arkadaşlar sahurlara, iftarlara çağırdılar. Çok tatlı Ramazan geçti." Tatlı tatlı iftarlar ettik. Arkadaşlar sahurlara, iftarlara çağırdılar. Çok tatlı Ramazan geçti."

Ramazandan sonra nasılsın? "Valla hocam! işten güçten camiye gidemiyoruz. Cumayı kılamıyoruz.Ramazandan sonra nasılsın?


"Valla hocam! işten güçten camiye gidemiyoruz. Cumayı kılamıyoruz.
Namazı kılamıyoruz..." Olmadı. Olmadı. Neden? Namazı kılamıyoruz..." Olmadı. Olmadı.

Neden?

Devamlı olmadığı için olmadı. Ramazan'dan sonra bıraktığın için olmadı.Devamlı olmadığı için olmadı. Ramazan'dan sonra bıraktığın için olmadı. Hem de daha kötü bir haber var. Peygamber (sav) Efendimiz buyuruyor ki.Hem de daha kötü bir haber var. Peygamber (sav) Efendimiz buyuruyor ki. "Ramazan'dan sonra bir insan kötüleşirse, Ramazan'daki halini bırakıp kötüleşirse,"Ramazan'dan sonra bir insan kötüleşirse, Ramazan'daki halini bırakıp kötüleşirse, bu Ramazan'daki gayretlerinin, ibadetlerinin, bu Ramazan'daki gayretlerinin, ibadetlerinin, Allah tarafından kabul edilmediğinin işaretidir, simgesidir, alametidir." Allah tarafından kabul edilmediğinin işaretidir, simgesidir, alametidir."

Adamın oruçlarını Allah kabul etmemiş. Teravihlerini kabul etmemiş. Adamın oruçlarını Allah kabul etmemiş. Teravihlerini kabul etmemiş.

Neden? Ramazandan sonra döndü de ondan. Ramazandan sonra namaz yok. Takke yok.Neden?

Ramazandan sonra döndü de ondan. Ramazandan sonra namaz yok. Takke yok.
Sarık yok. Cami yok. Cuma yok. Cemaat yok. Ramazandaki güzel işlere devam yok… Sarık yok. Cami yok. Cuma yok. Cemaat yok. Ramazandaki güzel işlere devam yok…

Olmaz! Devamlı olacak. Olmaz! Devamlı olacak.

Muhterem kardeşlerim! Allahu Teâlâ hazretleri kulları baskı altında tutmuyor. Kulları ağır yüklerin altına sokmuyor.Muhterem kardeşlerim!

Allahu Teâlâ hazretleri kulları baskı altında tutmuyor. Kulları ağır yüklerin altına sokmuyor.
Hatta bizim Allah'a ibadet diye yaptığımız işlemlerin, ibadetlerin, faaliyetlerin hepsinin faydası bize.Hatta bizim Allah'a ibadet diye yaptığımız işlemlerin, ibadetlerin, faaliyetlerin hepsinin faydası bize. Kendimize yapıyoruz. Allah sanki kendisine ibadet ettiriyormuş gibi emrediyor.Kendimize yapıyoruz. Allah sanki kendisine ibadet ettiriyormuş gibi emrediyor. Ama ibadetlerin faydası ibadet edene geliyor. Oruç tutan sıhhat kazanıyor. Zekât verenin malı artıyor.Ama ibadetlerin faydası ibadet edene geliyor. Oruç tutan sıhhat kazanıyor. Zekât verenin malı artıyor. Namaz kılan bedenen ve kalben tertemiz oluyor. Namaz kılan bedenen ve kalben tertemiz oluyor. Her ibadetin dünyevî, maddî, bedenî, insana aynı zamanda faydası var. Kârlı.Her ibadetin dünyevî, maddî, bedenî, insana aynı zamanda faydası var. Kârlı. Müslüman bu işi yapmaktan kârlıdır. Her yasak da her ne kadar Allah'ın; "Yapmayın bunu, yasak, haram ettim…Müslüman bu işi yapmaktan kârlıdır.

Her yasak da her ne kadar Allah'ın; "Yapmayın bunu, yasak, haram ettim…
" Zorlaması gibi görülüyorsa da her yasağın da yasak olması yerli yerindedir. İyi ki yasaklanmış." Zorlaması gibi görülüyorsa da her yasağın da yasak olması yerli yerindedir. İyi ki yasaklanmış. Faydası var. İçki; zararlıdır. Biz Makkiley adasına gittik. Şuradaki denizdeki adalardan birine.Faydası var. İçki; zararlıdır.


Biz Makkiley adasına gittik. Şuradaki denizdeki adalardan birine.
Yolda kadının birisi ahbap oldu bizim hanımlarla, konuştu. Diyor ki; "Makkiley adası iyi değil." Yolda kadının birisi ahbap oldu bizim hanımlarla, konuştu. Diyor ki; "Makkiley adası iyi değil."

"Neden iyi değil?" "Hırsızlık oluyor. Kavga oluyor. Olay oluyor. Polise intikal eden olay çok oluyor."Neden iyi değil?"

"Hırsızlık oluyor. Kavga oluyor. Olay oluyor. Polise intikal eden olay çok oluyor.
Ondan iyi değil." Yani bir sebebe dayanıyor. "İyi değil." Neden? Ondan iyi değil." Yani bir sebebe dayanıyor. "İyi değil."

Neden?

"Burada, Makkiley adasında pub açmak istediler. Biz direndik açtırmamak istedik.""Burada, Makkiley adasında pub açmak istediler. Biz direndik açtırmamak istedik." Bak içki içilen, satılan yeri açtırmak istememiş onlar.Bak içki içilen, satılan yeri açtırmak istememiş onlar. Müslüman da değiller. Konuştuğumuz kimse Müslüman değil. Buralı.Müslüman da değiller. Konuştuğumuz kimse Müslüman değil. Buralı. "Biz diyor pub açılmasını -yani meyhane, fıçıların olduğu, şarapların olduğu, biraların olduğu yer,"Biz diyor pub açılmasını -yani meyhane, fıçıların olduğu, şarapların olduğu, biraların olduğu yer, Pub- Pub açılmasını istemedik, direttik, mücadele ettik ama açtılar." diyor. Pub- Pub açılmasını istemedik, direttik, mücadele ettik ama açtılar." diyor.

Açmışlar, ne olmuş? Makkiley adasında vukuat, polis olayları, zabıta olayları,Açmışlar, ne olmuş?

Makkiley adasında vukuat, polis olayları, zabıta olayları,
tatsız işler, huzursuzluklar çoğalmış. Demek ki içkinin yasaklanmasını… tatsız işler, huzursuzluklar çoğalmış. Demek ki içkinin yasaklanmasını… Gece gündüz içki içer sanırdım ben bu İngilizleri. İngilizlerin bile akıllıları anlıyor.Gece gündüz içki içer sanırdım ben bu İngilizleri. İngilizlerin bile akıllıları anlıyor. Ozilerin bile ozi. Bunların hepsi İngiliz değildir aslında. Ozi bunlar. Oziler de anlıyor.Ozilerin bile ozi. Bunların hepsi İngiliz değildir aslında. Ozi bunlar. Oziler de anlıyor. İçki iyi değil. İçkiyi yasaklamış. İyi ki yasaklamış. Daha başka şeyleri yasaklamış. İçki iyi değil. İçkiyi yasaklamış. İyi ki yasaklamış. Daha başka şeyleri yasaklamış. Zinayı yasaklamış. İyi ki yasaklamış. Başka hangi haramlar var? Hırsızlığı yasaklamış. İyi ki yasaklamış.Zinayı yasaklamış. İyi ki yasaklamış.

Başka hangi haramlar var?


Hırsızlığı yasaklamış. İyi ki yasaklamış.
Zulmü yasaklamış. İyi ki yasaklamış. Adam öldürmeyi yasaklamış. İyi ki yasaklamış. Her şey güzel! Zulmü yasaklamış. İyi ki yasaklamış. Adam öldürmeyi yasaklamış. İyi ki yasaklamış. Her şey güzel!

Yâ Rabbi! Biz senin helallerinin güzel olduğunu biliyoruz. Seviyoruz. Sana şükrediyoruz.Yâ Rabbi! Biz senin helallerinin güzel olduğunu biliyoruz. Seviyoruz. Sana şükrediyoruz. Helallerine razıyız. Hamdolsun. Yâ Rabbi! Biz senin haram kıldığın şeylerin kötü olduğunu biliyoruz.Helallerine razıyız. Hamdolsun. Yâ Rabbi! Biz senin haram kıldığın şeylerin kötü olduğunu biliyoruz. Her şeyin yerli yerince yasaklandığını haram kılındığını biliyoruz.Her şeyin yerli yerince yasaklandığını haram kılındığını biliyoruz. Haramlardan da memnunuz. Elhamdülillah. Haramlardan da memnunuz. Elhamdülillah.

Bizim fakültede Hamdi Ragıp Atademir diye profesör hoca vardı. Hamdi Ragıp Atademir.Bizim fakültede Hamdi Ragıp Atademir diye profesör hoca vardı. Hamdi Ragıp Atademir. Bu adam Milli Eğitim Bakanlığı yapmış. [Bulunduğu bir davette] masanın üstü donatılmış.Bu adam Milli Eğitim Bakanlığı yapmış. [Bulunduğu bir davette] masanın üstü donatılmış. "Ben, içki istemiyorum." demiş. "Neden?" demişler. Bilirler. Bilmezler mi? "Ben, içki istemiyorum." demiş.


"Neden?" demişler.


Bilirler. Bilmezler mi?

Bir Müslüman'ın neden içki içmediğini çok iyi bilir onlar. Hatta içeni de ayıplarlar.Bir Müslüman'ın neden içki içmediğini çok iyi bilir onlar. Hatta içeni de ayıplarlar. O güzel bir cevap vermiş. Hatırımda kaldı, hoşuma gitti, bu akşam da anılmasına vesile oldu.O güzel bir cevap vermiş. Hatırımda kaldı, hoşuma gitti, bu akşam da anılmasına vesile oldu. Ama ibret muhterem kardeşlerim. Müslümansan İslâm'ı uygula. Uygulamamak kusur.Ama ibret muhterem kardeşlerim. Müslümansan İslâm'ı uygula. Uygulamamak kusur. Müslümansan er kişiliğini göreyim senin. Madem "Allah'a teslim oldum." diyorsun. Emrini tut. Müslümansan er kişiliğini göreyim senin. Madem "Allah'a teslim oldum." diyorsun. Emrini tut.

"Niye içmiyorsun?" Diyen Almanlara: "Allah'ın o kadar çok helal meşrubatı var ki..."Niye içmiyorsun?" Diyen Almanlara: "Allah'ın o kadar çok helal meşrubatı var ki... O kadar helalleri içmeyip içmeyip de gidip haramını içmeye lüzum yok, ihtiyaç yok." demiş. O kadar helalleri içmeyip içmeyip de gidip haramını içmeye lüzum yok, ihtiyaç yok." demiş.

Hakikaten Allah'ın o kadar helal meşrubatı var ki. Süt helal. Şerbet helal. Meyve suları var.Hakikaten Allah'ın o kadar helal meşrubatı var ki. Süt helal. Şerbet helal. Meyve suları var. Çeşit çeşit insanların buldukları güzel meşrubat var. Açıyorsun, koyuyorsun. Çeşit çeşit insanların buldukları güzel meşrubat var. Açıyorsun, koyuyorsun.

Bunu mu istersin? Bunu mu istersin? İçiyorsun. Bu kadar güzel helaller varken harama sapmaya lüzum yok. Bunu mu istersin? Bunu mu istersin?

İçiyorsun. Bu kadar güzel helaller varken harama sapmaya lüzum yok.

Haramları güzel, helalleri güzel. Her şeyi güzel. Neylerse güzel eyler. Neylerse güzel eyler Mevlam. Haramları güzel, helalleri güzel. Her şeyi güzel. Neylerse güzel eyler. Neylerse güzel eyler Mevlam.

Mevlâ görelim neyler, Neylerse güzel eyler. Ne etmişse, güzel etmiş. Vallahi güzel etmiş.Mevlâ görelim neyler, Neylerse güzel eyler. Ne etmişse, güzel etmiş. Vallahi güzel etmiş. Billahi güzel etmiş. Tallahi güzel etmiş. Ne etmişse, güzel etmiş. Mevlam görelim ne etmiş?Billahi güzel etmiş. Tallahi güzel etmiş. Ne etmişse, güzel etmiş. Mevlam görelim ne etmiş? Ne etmişse güzel etmiş. Hepsi güzel. Anlayan anlar. Bakan hayran kalır. Ne etmişse güzel etmiş. Hepsi güzel. Anlayan anlar. Bakan hayran kalır.

Ey lütfu çok, kahrı güzel! "Lütfun da hoş, kahrında hoş," diyor şair. Kahrı da güzel.Ey lütfu çok, kahrı güzel! "Lütfun da hoş, kahrında hoş," diyor şair. Kahrı da güzel. Firavunu kahretmiş. Ne de yerinde olmuş, ne de güzel olmuş. Oh olmuş. Ne diyordu herif? Firavunu kahretmiş. Ne de yerinde olmuş, ne de güzel olmuş. Oh olmuş.


Ne diyordu herif?

"Ben sizin tanrınızım. Bana tapınacaksınız." diyor."Ben sizin tanrınızım. Bana tapınacaksınız." diyor. İyi ki tepelemiş Allah. Oh be. Oh rahatladım. Herif amma adamdı. Çıkıyordu yukarıya.İyi ki tepelemiş Allah. Oh be. Oh rahatladım. Herif amma adamdı. Çıkıyordu yukarıya. "Ben sizin tanrınızım, bana tapınacaksınız." diyordu. Nice çocukları kesti. "Ben sizin tanrınızım, bana tapınacaksınız." diyordu. Nice çocukları kesti. Nice nice erkek çocukları kesti. Kız çocukları bıraktı. Ne katil. Ne katil. Ne kadar iyi olmuş.Nice nice erkek çocukları kesti. Kız çocukları bıraktı. Ne katil. Ne katil. Ne kadar iyi olmuş. Lütfu güzel, kahrı güzel. Nemrud'u kahretti. Nasıl kahretti? Lütfu güzel, kahrı güzel.


Nemrud'u kahretti.


Nasıl kahretti?

Ne güzel kahretti. Yani birisinin başına gelen kötülükten insan sevinmez.Ne güzel kahretti. Yani birisinin başına gelen kötülükten insan sevinmez. Ama Allah'ın her işi güzel olduğundan lütfu da güzel, kahrı da güzel. Ama Allah'ın her işi güzel olduğundan lütfu da güzel, kahrı da güzel.

Hani Peygamber Efendimiz'in karşısına çıkanlar? Hani Peygamber Efendimiz'in karşısına çıkanlar?

Hani Kureyş'in zalimleri? Nerde? Ne oldular? Hani Kureyş'in zalimleri? Nerde? Ne oldular?

Peygamber Efendimiz namaz kılarken getirip secde ettiği yere işkembe dökenler…Peygamber Efendimiz namaz kılarken getirip secde ettiği yere işkembe dökenler… Hani o Peygamber Efendimiz'e zulmedenler… Bilal-i Habeşi'ye eziyet edenler…Hani o Peygamber Efendimiz'e zulmedenler… Bilal-i Habeşi'ye eziyet edenler… Hani o müslümanları şehit edenler… Hani o çöllerde işkenceler yapanlar… Ne oldu? Hani o müslümanları şehit edenler… Hani o çöllerde işkenceler yapanlar…


Ne oldu?

İnne şânieke huve'l-ebter. Allah'ın emrini dinlemeyenlerin, Resûlullah'a karşı çıkanların,İnne şânieke huve'l-ebter. Allah'ın emrini dinlemeyenlerin, Resûlullah'a karşı çıkanların, hepsinin soyu kesildi. Hepsinin sonu geldi. Hepsi fena oldu. Müminler galip geldi. İşin sonunda. hepsinin soyu kesildi. Hepsinin sonu geldi. Hepsi fena oldu. Müminler galip geldi. İşin sonunda. Ama imtihan. Muhterem kardeşlerim! Allah kulları imtihan eder. İmtihan eder.Ama imtihan.

Muhterem kardeşlerim!

Allah kulları imtihan eder. İmtihan eder.
Bazen iyi bazen kötü. Çünkü iyiyken herkes herkesle iyi olur. İyi gün dostu çok olur. Bazen iyi bazen kötü. Çünkü iyiyken herkes herkesle iyi olur. İyi gün dostu çok olur. Kara gün dostu, hakiki dost olur. Sen sıkıntıdayken, üzüntüdeyken, iflastayken, hastayken, Kara gün dostu, hakiki dost olur.


Sen sıkıntıdayken, üzüntüdeyken, iflastayken, hastayken,
başın dertteyken, senin yanından ayrılmayan arkadaşın kim? Ahmet. Tamam.başın dertteyken, senin yanından ayrılmayan arkadaşın kim?


Ahmet. Tamam.
Hakiki arkadaşın o. Paran pulun çokken, sana gelip senin sofranda beraber güle oynayaHakiki arkadaşın o.

Paran pulun çokken, sana gelip senin sofranda beraber güle oynaya
sana iltifat ederek, dalkavukluk yaparak yiyip içen, ama başın derde girdiği zaman etrafından dağılıp dasana iltifat ederek, dalkavukluk yaparak yiyip içen, ama başın derde girdiği zaman etrafından dağılıp da hiç ortalıkta görünmeyen, nasıl arkadaş? Kötü arkadaş. İyi arkadaş Ahmet. Neden? hiç ortalıkta görünmeyen, nasıl arkadaş?

Kötü arkadaş. İyi arkadaş Ahmet.

Neden?

Kara gün dostu. Yanından ayrılmıyor. İnsanları Allahu Teâlâ hazretleri imtihan eder. Kara gün dostu. Yanından ayrılmıyor.

İnsanları Allahu Teâlâ hazretleri imtihan eder.

Neden imtihan eder? Hikmeti nedir? Niye imtihan ediyor Allahu Teâlâ hazretleri? Neden imtihan eder? Hikmeti nedir? Niye imtihan ediyor Allahu Teâlâ hazretleri?

Bakalım âşık-ı sâdık kim imiş? Yalancı pehlivan kim imiş? Ortada peşrev çekip duruyor.Bakalım âşık-ı sâdık kim imiş? Yalancı pehlivan kim imiş?

Ortada peşrev çekip duruyor.
Bende pehlivanım diye. Ortalıkta dolanıyor, dolanıyor. Ama pehlivanlıkla filan ilgisi yok.Bende pehlivanım diye. Ortalıkta dolanıyor, dolanıyor. Ama pehlivanlıkla filan ilgisi yok. Yalancı. Palavracı. Fırt kayboluyor. Hakiki iş olduğu zaman ortada görünmüyor.Yalancı. Palavracı. Fırt kayboluyor. Hakiki iş olduğu zaman ortada görünmüyor. Onun kıymeti yok. Allah imtihan eder.Onun kıymeti yok. Allah imtihan eder. Allahu Teâlâ hazretleri imtihan eder de sonunda yine lütfeder. Sonunda mutlaka sonu güzel olur. Allahu Teâlâ hazretleri imtihan eder de sonunda yine lütfeder. Sonunda mutlaka sonu güzel olur.

Müslüman için, mü'min için, Allah'a itaat eden için, Allah'ın sözünü dinleyen için, iş iyi olur.Müslüman için, mü'min için, Allah'a itaat eden için, Allah'ın sözünü dinleyen için, iş iyi olur. Daima iyi olmuştur. Allah'a isyan edeninde sonu kötü olmuştur. Daima iyi olmuştur. Allah'a isyan edeninde sonu kötü olmuştur.

Osmanlılar küçük bir kabileymiş. Oymakmış. Osmanlı Beyliği. Osmanlılar küçük bir kabileymiş. Oymakmış. Osmanlı Beyliği. Osman Gaziye tabi, Kayı Boyundan bir beylikmiş. Diyor ki oğlu Orhan'a nasihat ederken.Osman Gaziye tabi, Kayı Boyundan bir beylikmiş. Diyor ki oğlu Orhan'a nasihat ederken. "Bak benden ibret al evladım. Ben buraya bir zayıf karınca gibi geldim." Küçük bir oymak."Bak benden ibret al evladım. Ben buraya bir zayıf karınca gibi geldim." Küçük bir oymak. Söğüt çevresine yerleştirilmiş. Selçuklu Sultanlarının emrinde bir uç beyi.Söğüt çevresine yerleştirilmiş. Selçuklu Sultanlarının emrinde bir uç beyi. Küçük bir şey yani, çok mühim değil. Sultan değil, bir şey değil. İşte bir kabilenin başkanı. Küçük bir şey yani, çok mühim değil. Sultan değil, bir şey değil. İşte bir kabilenin başkanı. Ama Allah'a itaat ettiği için, Allah yolunda cihad ettiği için, malını canını ortaya koyduğu için,Ama Allah'a itaat ettiği için, Allah yolunda cihad ettiği için, malını canını ortaya koyduğu için, ihlâsla imanla dine hizmet ettiği için; Allah geliştirmiş geliştirmiş... Osmanlı Devleti Aliyyesi olmuş. ihlâsla imanla dine hizmet ettiği için; Allah geliştirmiş geliştirmiş... Osmanlı Devleti Aliyyesi olmuş. İmparatorluk olmuş. Devleti Aliye ne demek? İmparatorluk demek. Üç kıtaya yayılmış. İmparatorluk olmuş.

Devleti Aliye ne demek?

İmparatorluk demek. Üç kıtaya yayılmış.

Hani küçük bir beylikti bu? Küçük bir beylikti ama Allahu Teâlâ hazretleri imtihan eder.Hani küçük bir beylikti bu?


Küçük bir beylikti ama Allahu Teâlâ hazretleri imtihan eder.
Ama sonunda kendisine hizmet edenleri böyle mükâfatlandırır. Bak küçücük Söğüt Yaylasının sahibi,Ama sonunda kendisine hizmet edenleri böyle mükâfatlandırır. Bak küçücük Söğüt Yaylasının sahibi, oymak beyini üç kıtaya sahip imparator yapıyor. Yapar. Koca imparatorlukları da günahlardan dolayı yıkar.oymak beyini üç kıtaya sahip imparator yapıyor. Yapar. Koca imparatorlukları da günahlardan dolayı yıkar. Allah'ın emrini dinlemedikleri zaman yıkar. Emeviler yıkıldı. Abbasiler yıkıldı.Allah'ın emrini dinlemedikleri zaman yıkar. Emeviler yıkıldı. Abbasiler yıkıldı. Osmanlılar yıkıldı. Yıkılan yıkılana. Gümbür gümbür yıkılan yıkılana. Osmanlılar yıkıldı. Yıkılan yıkılana. Gümbür gümbür yıkılan yıkılana.

Allahu Teâlâ hazretleri imtihan ediyor. İmtihandayız.Allahu Teâlâ hazretleri imtihan ediyor. İmtihandayız. Bu imtihan bir saatlik, iki saatlik imtihan değil. Bu imtihan bir saatlik, iki saatlik imtihan değil.

Bizim imtihanımız kaç saat hocam? Kaça kadar yazacağız? Kaçta kalemi kaldıracağız? Kaçta imtihan bitecek? Bizim imtihanımız kaç saat hocam? Kaça kadar yazacağız? Kaçta kalemi kaldıracağız? Kaçta imtihan bitecek?

Bizim imtihanımız, son nefesimizi verinceye kadar. Ölünceye kadar. Ölünceye kadar imtihandasın.Bizim imtihanımız, son nefesimizi verinceye kadar. Ölünceye kadar. Ölünceye kadar imtihandasın. Hatta ölüm anında bile şeytan gelip insanın imanını almak ister.Hatta ölüm anında bile şeytan gelip insanın imanını almak ister. Gelip en son nefeste imanını çalmak ister. En son ana kadar. Gelip en son nefeste imanını çalmak ister. En son ana kadar.

Allah onun karşısında zayıf düşürmesin. Mağlup düşürmesin. Son nefeste imanı kaptıranlardan etmesin.Allah onun karşısında zayıf düşürmesin. Mağlup düşürmesin. Son nefeste imanı kaptıranlardan etmesin. Son nefeste imanı kaptıranlardan eylemesin Allah. Çünkü çıkar karşısına. Son nefeste imanı kaptıranlardan eylemesin Allah. Çünkü çıkar karşısına. Çıkar karşısına, vesvese verir son nefeste. Acıdan dolayı adam intihar eder mesela. Çıkar karşısına, vesvese verir son nefeste. Acıdan dolayı adam intihar eder mesela.

Birisi çarpışıyordu. Dediler ki: "Ya Resûlallah! Falanca adam düşmanla çok çarpışıyor. Güzel çarpışıyor.Birisi çarpışıyordu. Dediler ki: "Ya Resûlallah! Falanca adam düşmanla çok çarpışıyor. Güzel çarpışıyor. Hayran kalıyoruz. Çok fedakârca, çok cesurca. Bir dalıyor. Çıkıyor. İyi çarpışıyor. Çok iyi."Hayran kalıyoruz. Çok fedakârca, çok cesurca. Bir dalıyor. Çıkıyor. İyi çarpışıyor. Çok iyi." Dedi ki: "O cehennemliktir." Peygamber Efendimiz böyle buyurdu.Dedi ki: "O cehennemliktir." Peygamber Efendimiz böyle buyurdu. "O mücahit, çarpışan kişi cehennemliktir." dedi. Dondular, kaldılar. Sustular. "O mücahit, çarpışan kişi cehennemliktir." dedi. Dondular, kaldılar. Sustular.

Ne desinler? Kendileri beğeniyorlar, Peygamber Efendimiz beğenmiyor. "Cehennemlik." diyor.Ne desinler?

Kendileri beğeniyorlar, Peygamber Efendimiz beğenmiyor. "Cehennemlik." diyor.
"O cehennemliktir." dedi Peygamber Efendimiz. İtiraz mı edecekler? "O cehennemliktir." dedi Peygamber Efendimiz.

İtiraz mı edecekler?

Etmezler. Vardır bir hikmeti. Etmezler. Ama şaşırdılar. "O cehennemliktir." dedi.Etmezler. Vardır bir hikmeti. Etmezler. Ama şaşırdılar. "O cehennemliktir." dedi. "Ya Resûlallah! Müslümanların safında çarpışıyor. Düşmanlara saldırıyor. Cihad ediyor." "Ya Resûlallah! Müslümanların safında çarpışıyor. Düşmanlara saldırıyor. Cihad ediyor." "O cehennemliktir." dedi. Neden? Resûlullah Efendimiz biliyor. "O cehennemliktir." dedi.


Neden?

Resûlullah Efendimiz biliyor.

Allah bildirdiği için biliyor. Bakışından, hâlinden; maneviyatını, istikbalini, akıbetini biliyor.Allah bildirdiği için biliyor. Bakışından, hâlinden; maneviyatını, istikbalini, akıbetini biliyor. Biraz sonra haber geldi. Bak dinle. Biraz sonra haber geldi. Dediler ki; "Ya Resûlallah! Biraz sonra haber geldi. Bak dinle. Biraz sonra haber geldi. Dediler ki; "Ya Resûlallah! Hani demin çok güzel çarpışıyor dediğimiz adam vardı ya. İslâm ordusunda, cihad ediyordu ya.Hani demin çok güzel çarpışıyor dediğimiz adam vardı ya. İslâm ordusunda, cihad ediyordu ya. İyi saldırıyordu. Kahramandı, cesurdu, silahşordu. O adam vardı ya, ya Resûlallah! O adam yaralandı. İyi saldırıyordu. Kahramandı, cesurdu, silahşordu. O adam vardı ya, ya Resûlallah! O adam yaralandı. Fena yaralandı. Yarası çok acıdığı için, dayanamam diye, kılıcın sapını toprağa dayadı. Fena yaralandı. Yarası çok acıdığı için, dayanamam diye, kılıcın sapını toprağa dayadı. Sivri yerini karnına dayadı. Kılıcın üstüne kendisi yüklendi. İntihar etti." Olayı anlattılar.Sivri yerini karnına dayadı. Kılıcın üstüne kendisi yüklendi. İntihar etti." Olayı anlattılar. "Yaranın acısına dayanamadığı için, kendi kılıcıyla kendisi intihar etti." dediler. "Yaranın acısına dayanamadığı için, kendi kılıcıyla kendisi intihar etti." dediler.

İslâm'da intihar var mı? Yok. Bir insan intihar ederse cehenneme atılır.İslâm'da intihar var mı?

Yok. Bir insan intihar ederse cehenneme atılır.
Ve cehennemde hangi şekilde intihar etmişse, daima o başına tekerrüren, tekraren gelir, gelir.Ve cehennemde hangi şekilde intihar etmişse, daima o başına tekerrüren, tekraren gelir, gelir. Hep öyle azap görür. Hep azabı o şekilde olur. İntihar etti. Etmeyecekti. Hep öyle azap görür. Hep azabı o şekilde olur. İntihar etti. Etmeyecekti.

Ondan başka yaralanan müslüman yok mu? Çok. Sabrettiler. Kimisinin yarası iyi oldu. Kimisi öldü.Ondan başka yaralanan müslüman yok mu?

Çok. Sabrettiler. Kimisinin yarası iyi oldu. Kimisi öldü.
Hz. Ömer yaralandı. Mescitte. Sonra o yarasından dolayı öldü. Hz. Ömer yaralandı. Mescitte. Sonra o yarasından dolayı öldü. Karnındaki azalarının çalıştığını görüyorlardı yaradan. Kocaman yara. Fena deşmiş karnını.Karnındaki azalarının çalıştığını görüyorlardı yaradan. Kocaman yara. Fena deşmiş karnını. Emir'ül-Müminin öldü. Şehit oldu. Bazısı iyi olur, bazısı ölür. Şehit olur. Yani sabredemedi.Emir'ül-Müminin öldü. Şehit oldu. Bazısı iyi olur, bazısı ölür. Şehit olur. Yani sabredemedi. Ben yüksekten konuşmayı sevmiyorum. Kimseyi de ayıplamaya kalkışmak istemiyorum. Ondan da korkuyorum. Ben yüksekten konuşmayı sevmiyorum. Kimseyi de ayıplamaya kalkışmak istemiyorum. Ondan da korkuyorum. İnsanoğlu zayıf mahlûktur. En son ana kadar imtihandadır.İnsanoğlu zayıf mahlûktur. En son ana kadar imtihandadır. Doğru gider gider de en son anda, bir eğri iş yapar, mahvolur. Doğru gider gider de en son anda, bir eğri iş yapar, mahvolur.

Bir adam vardı. Abiddi. İbadet eden bir insandı. Dağın başında mağarası vardı. İbadethanesi vardı.Bir adam vardı. Abiddi. İbadet eden bir insandı. Dağın başında mağarası vardı. İbadethanesi vardı. Orada ibadet ediyordu. Şeytan bunu azdırmak istedi. Kandırmak istedi. Bir gün şehre indi.Orada ibadet ediyordu. Şeytan bunu azdırmak istedi. Kandırmak istedi. Bir gün şehre indi. Günah işlemeyecek ama içki içti. İçki içince aklı başından gitti. İçki, bütün kötülüklerin anasıdır. Günah işlemeyecek ama içki içti. İçki içince aklı başından gitti. İçki, bütün kötülüklerin anasıdır.

Anası ne demek? Evlat doğurur demek. İçkinin doğurduğu evlatlar neler? Anası ne demek?

Evlat doğurur demek.

İçkinin doğurduğu evlatlar neler?

Kavga, gürültü, cinayet; adam öldürmek, zina vesaire vesaire. İçki bütün kötülüklerin anasıdır.Kavga, gürültü, cinayet; adam öldürmek, zina vesaire vesaire. İçki bütün kötülüklerin anasıdır. El-hamru ümmü'l-habâis. Bütün kötülüklerin anası. Adam içkiyi içti. El-hamru ümmü'l-habâis. Bütün kötülüklerin anası. Adam içkiyi içti. Eski rahip, eski zahid, dağda yıllarca ibadet etmiş kimse. İçkiden sonra her türlü haltı yedi.Eski rahip, eski zahid, dağda yıllarca ibadet etmiş kimse. İçkiden sonra her türlü haltı yedi. Her günahı işledi. Günahkâr öldü gitti. Onun için akıbetin hayrolsun derler.Her günahı işledi. Günahkâr öldü gitti. Onun için akıbetin hayrolsun derler. Evliyaullah, birisiyle karşılaşıp konuşurken; "Akıbetin hayrolsun." Böyle dua ederdi. Evliyaullah, birisiyle karşılaşıp konuşurken; "Akıbetin hayrolsun." Böyle dua ederdi.

Neden? En sonun hayırlı olsun. Akıbetin hayrolsun. İyi gidip gidipte kötü olmasın.Neden?

En sonun hayırlı olsun. Akıbetin hayrolsun. İyi gidip gidipte kötü olmasın.
Sonun, akıbetin hayır olsun. Saz şairi hükümdarın karşısına çıkmış. Sonun, akıbetin hayır olsun.


Saz şairi hükümdarın karşısına çıkmış.
Methediyor: "Benim devletli hünkârım. Akıbetin hayrolsun. Yediğin bal ile kaymak. Methediyor: "Benim devletli hünkârım. Akıbetin hayrolsun. Yediğin bal ile kaymak. Yürüdüğün çayır olsun." Böyle dua etmiş. Benim devletli hünkârım. Akıbetin hayrolsun.Yürüdüğün çayır olsun." Böyle dua etmiş. Benim devletli hünkârım. Akıbetin hayrolsun. Yediğin bal ile kaymak. Yürüdüğün çayır olsun. Çayır çimende yürü. Yediğin bal ile kaymak. Yürüdüğün çayır olsun. Çayır çimende yürü. Yeşillik, güzel, manzaralı yerlerde, balla kaymak ye.Yeşillik, güzel, manzaralı yerlerde, balla kaymak ye. Tabii o zaman onları seviyormuş demek ki o saz şairi. Bal üstüne kaymak olsa bizde seviyoruz.Tabii o zaman onları seviyormuş demek ki o saz şairi. Bal üstüne kaymak olsa bizde seviyoruz. Fazla yersen hararet yapar ama yine de güzel. Çayırı çimeni de seviyoruz. Fazla yersen hararet yapar ama yine de güzel. Çayırı çimeni de seviyoruz. Akıbetin hayır olması çok önemlidir. Yani imtihanımız ölünceye kadar devam ediyor.Akıbetin hayır olması çok önemlidir. Yani imtihanımız ölünceye kadar devam ediyor. Ya Rabbi! Bize son nefesimizi iman ile verdir. Ya ilahi saklagıl imanımız. Ya Rabbi! Bize son nefesimizi iman ile verdir.

Ya ilahi saklagıl imanımız.

"Saklagıl imanımız" ne demek? "Saklagıl" ne demek? "Saklagıl imanımız" ne demek? "Saklagıl" ne demek?

Mevlitte; "Ya ilahi saklagıl imanımız." "Sakla" ne demek? "Muhafaza et, koru" demek.Mevlitte; "Ya ilahi saklagıl imanımız."

"Sakla" ne demek?

"Muhafaza et, koru" demek.
Yoksa al da bir yere gizle, kimse görmesin. Arayın bakalım bulabilecek misiniz? Yoksa al da bir yere gizle, kimse görmesin. Arayın bakalım bulabilecek misiniz?

O mânaya sakla değil. "Allah saklasın" ne demek? "Allah korusun" demek. O mânaya sakla değil.

"Allah saklasın" ne demek?

"Allah korusun" demek.

Yâ ilahi saklagıl imanımız. "Yâ Rabbi! Bizim imanımızı sen koru. Muhafaza et." Yâ ilahi saklagıl imanımız. "Yâ Rabbi! Bizim imanımızı sen koru. Muhafaza et."

Verelim iman ile ta canımız. Başımızın tacı Süleyman Çelebi rahmetli cennetmekân nasıl dua ediyor? Verelim iman ile ta canımız.


Başımızın tacı Süleyman Çelebi rahmetli cennetmekân nasıl dua ediyor?

Yâ Rabbi! İmanımızı koru da iman ile son nefeste canımızı verelim. Ya ilahi saklagıl imanımız. Yâ Rabbi! İmanımızı koru da iman ile son nefeste canımızı verelim.

Ya ilahi saklagıl imanımız.

Verelim iman ile ta canımız. Ta ki canımızı, ruhumuzu, imanla teslim edelim.Verelim iman ile ta canımız.

Ta ki canımızı, ruhumuzu, imanla teslim edelim.
İşte oraya kadar imtihan devam ediyor. Çok dikkat edeceğiz. İşte oraya kadar imtihan devam ediyor. Çok dikkat edeceğiz.

Gündüz oruç tutup da akşamleyin hanende, sâzende, çalgıcı malgıcı öyle yere gidilir mi?Gündüz oruç tutup da akşamleyin hanende, sâzende, çalgıcı malgıcı öyle yere gidilir mi? Öyle şey olur mu? Akşam teravihe gelirsin. Kur'an okursun. Yatarsın. Teheccüt kılarsın.Öyle şey olur mu?

Akşam teravihe gelirsin. Kur'an okursun. Yatarsın. Teheccüt kılarsın.
Ramazan çıksın da o zaman yaparız hocam. Şimdi tamam doğru haklısın da Ramazan çıksın da o zaman yaparız hocam. Şimdi tamam doğru haklısın da Ramazan'da yapmayalım ama Ramazan'dan sonra Emirgan'a gidelim. Kayığa binelim. Ramazan'da yapmayalım ama Ramazan'dan sonra Emirgan'a gidelim. Kayığa binelim.

İşte üç çifte kayık iskelede amade Gidelim serv-i revanım yürü Sadabâd'e. İşte üç çifte kayık iskelede amade


Gidelim serv-i revanım yürü Sadabâd'e.

Bir sen ü bir ben ü bir de mutrib-i pakize-eda Bir sen ü bir ben ü bir de mutrib-i pakize-eda

İznin olursa eğer bir de Nedim-i şeyda İznin olursa eğer bir de Nedim-i şeyda

Gayrı yâranı bugünlük edip ey şuh feda Gayrı yâranı bugünlük edip ey şuh feda

Gidelim serv-i revanım yürü Sadabâd'e. Gidelim serv-i revanım yürü Sadabâd'e.

Ne yapacaksın Sadabad'da, hayrola? Sadabad'a ne diye çağırıyorsun? Ne yapacaksın Sadabad'da, hayrola? Sadabad'a ne diye çağırıyorsun?

Hanendeyi çağırıyor, sazendeyi çağırıyor, çalgıcıyı çağırıyor. Sadabad bahçelerinde,Hanendeyi çağırıyor, sazendeyi çağırıyor, çalgıcıyı çağırıyor. Sadabad bahçelerinde, çingeneye çalgı çaldırtacak, şarkıcıya şarkı okutacak. Oraya çağırıyor.çingeneye çalgı çaldırtacak, şarkıcıya şarkı okutacak. Oraya çağırıyor. Vay açıkgöz, vay. Vay şeytanın davetçisi vay. Bak ne diyor? Vay açıkgöz, vay. Vay şeytanın davetçisi vay.

Bak ne diyor?

"Bir sen, bir ben, bir de Nedim." diyor. Başkalarını bırakalım, gizlice orada dalga geçelim,"Bir sen, bir ben, bir de Nedim." diyor. Başkalarını bırakalım, gizlice orada dalga geçelim, eğlenelim diyor. Öyle şey yok. Haram yok. Günah yok. Allah'ın yasak ettiği şeyler yok. eğlenelim diyor. Öyle şey yok. Haram yok. Günah yok. Allah'ın yasak ettiği şeyler yok.

Hocam yani böyle sofulukla dünyanın tadı mı çıkar? Hocam yani böyle sofulukla dünyanın tadı mı çıkar?

Bu sofularında hiç ağzının tadı yok. Allah Allah! Ne eğlenmesini biliyorlar.Bu sofularında hiç ağzının tadı yok. Allah Allah! Ne eğlenmesini biliyorlar. Ne keyfi biliyorlar. Ne zevkten anlıyorlar. Öyle değil.Ne keyfi biliyorlar. Ne zevkten anlıyorlar.

Öyle değil.
Bu sofilerin, bu dindarların, bu mü'minlerin, bu Salihlerin, bu ashab-ı kirâm'ın,Bu sofilerin, bu dindarların, bu mü'minlerin, bu Salihlerin, bu ashab-ı kirâm'ın, bu evliyaullahın, öyle zevkleri var ki… Öyle güzel hayatları var ki… Öyle tatlı ki…bu evliyaullahın, öyle zevkleri var ki… Öyle güzel hayatları var ki… Öyle tatlı ki… O Yunuslar, o Mevlanalar, o Hacı Bayram-ı Veliler, o İbrahim Hakkı Erzurumiler… O Yunuslar, o Mevlanalar, o Hacı Bayram-ı Veliler, o İbrahim Hakkı Erzurumiler… Öyle canlı insanlar ki, öyle tatlı insanlar ki. Öyle zevkli insanlar ki. Onların sohbeti gül bahçesi gibi. Öyle canlı insanlar ki, öyle tatlı insanlar ki. Öyle zevkli insanlar ki. Onların sohbeti gül bahçesi gibi. Öyle tatlı zamanlar geçirmişler ki… Mest olurlarmış. Sabahlara kadar, o sohbetlerin zevkinden mest olurlarmış.Öyle tatlı zamanlar geçirmişler ki… Mest olurlarmış. Sabahlara kadar, o sohbetlerin zevkinden mest olurlarmış. Zevkler çeşit çeşit. İslâmî zevkleri edineceksin. İmanı şeylerden zevk alacaksın.Zevkler çeşit çeşit. İslâmî zevkleri edineceksin. İmanı şeylerden zevk alacaksın. Şeytani şeylerden zevk almayacaksın. İmtihan devam ediyor. Ramazan'da ibadet, ondan sonra bırakmak yok.Şeytani şeylerden zevk almayacaksın. İmtihan devam ediyor. Ramazan'da ibadet, ondan sonra bırakmak yok. Camide müslüman olup dışarda bırakmak yok. Sapasağlam, vefalı, âşık-ı sâdık, hakiki,Camide müslüman olup dışarda bırakmak yok. Sapasağlam, vefalı, âşık-ı sâdık, hakiki, devamlı müslüman olacaksınız. Allah hepinizden razı olsun. Allah hepinizi hayırlara muvaffak eylesin.devamlı müslüman olacaksınız.

Allah hepinizden razı olsun. Allah hepinizi hayırlara muvaffak eylesin.
Hepinizi cennetiyle cemaliyle müşerref eylesin. Hepinizi cennetiyle cemaliyle müşerref eylesin.

Subhane rabbike rabbi'l-izzeti amma yesifunSubhane rabbike rabbi'l-izzeti amma yesifun ve Selamün ale'l-mürselîn ve'l-hamdü li'llahi rabbi'l-âlemîn. el-fatiha. ve Selamün ale'l-mürselîn ve'l-hamdü li'llahi rabbi'l-âlemîn. el-fatiha.

Konuşma Hakkında
Tema 1
Tema 2